"at the thirty-third meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع الثالث والثلاثين
        
    • في جلسته الثالثة والثلاثين
        
    • خلال الاجتماع الثالث والثلاثين
        
    • أثناء الاجتماع الثالث والثلاثين
        
    3. To revisit the issue at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group; UN ينظر مجدداً في هذه المسألة في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Another representative said that it was important to study the core issues first and recalled that there had been an agreement at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group that the amendments should not be discussed. UN وقال ممثل آخر إنه من المهم أن يتم النظر أولاً في القضايا الأساسية، مذكراً بأن هناك اتفاقاً تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بعدم مناقشة التعديلات.
    The interim report of the task force was presented at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, which provided further guidance to the Panel for the preparation of the final report for consideration by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN وقد قُدم التقرير المؤقت لفرقة العمل في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، وتضمن المزيد من التوجيهات للفريق بشأن إعداد التقرير النهائي لكي ينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    at the thirty-third meeting, held on 6 July 2012, the President of the Human Rights Council read out the following statement: UN أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان في جلسته الثالثة والثلاثين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 بالبيان التالي نصه:
    Several representatives stated that, while they opposed the establishment of a formal contact group, they did not object to an informal discussion group, which was the reasonable compromise that had been reached at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group and was fully in line with the commitments made at the United Nations Conference on Sustainable Development and elsewhere. UN 134- وذكر العديد من الممثلين إنهم في حين يعارضون إنشاء فريق اتصال رسمي، فإنهم لا يمانعون إنشاء فريق مناقشة غير رسمي، وفي ذلك حل وسط معقول تم التوصل إليه خلال الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، ويتماشى بالكامل مع الالتزامات التي أعلن عنها خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي محافل أخرى.
    One said that considerable work had been carried out by the proponents of the draft decision, including through the contact group convened at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, to accommodate the views of various parties and adjust the text accordingly. UN وذكر أحدهم أن مقدمي مشروع المقرر قاموا بعمل ضخم، بما في ذلك عن طريق فريق الاتصال الذي انعقد أثناء الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، للتوفيق بين آراء مختلف الأطراف وتعديل النص وفقاً لذلك.
    at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, the representative of Uruguay introduced a draft decision on the modalities for moving forward with the discussions on the Multilateral Fund climate impact indicator. UN 42 - قدم ممثل أوروغواي في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر عن طرائق تحريك المناقشات بشأن مؤشر الصندوق المتعدد الأطراف للأثر المناخي.
    7. As indicated in paragraph 5 above, a common set of system-wide standards in investigations discussed at the third conference of investigators is expected to be finalized at the thirty-third meeting of Representatives of Internal Audit Services of United Nations organizations and multilateral financial institutions in June 2002. UN 7- ومن المتوقع أن تعد مجموعة المعايير المشتركة للتحقيقات على صعيد المنظومة، كما هو موضح في الفقرة 5 أعلاه، في صيغتها النهائية في الاجتماع الثالث والثلاثين لممثلي وحدات المراجعة الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف في حزيران/يونيه 2002.
    During the discussion at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, the Panel was requested to clarify the role of carbon tetrachloride in the chemical process of vinyl chloride monomer production in the United States and to report on the matter for consideration by the TwentyFifth Meeting of the Parties. UN 14 - أثناء المناقشة التي جرت في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، طُلب إلى الفريق أن يوضح دور رابع كلوريد الكربون في العملية الكيميائية في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل في الولايات المتحدة، وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة لكي ينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    Following the presentation, several representatives expressed thanks to the Panel for the substantial progress made in finalizing the report and in responding to many of the comments made by parties at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN 54 - وعقب تقديم العرض، عبر العديد من الممثلين عن شكرهم للفريق على التقدم الكبير المحرز في وضع الصيغة النهائية للتقرير وفي الاستجابة للكثير من التعليقات التي قدمتها الأطراف في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Co-Chair recalled that, at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, the representative of Uruguay had introduced a draft decision on the modalities for moving forward with the discussions on the Multilateral Fund climate impact indicator. UN 109- أشار الرئيس المشارِك إلى أن ممثل أوروغواي قدَّم، في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، مشروع مقرّر عن الطرائق اللازمة للمضي قُدماً في المناقشات بشأن مؤشّر تأثير المناخ الذي وضعه الصندوق المتعدد الأطراف.
    In accordance with paragraph 1 of decision XXIV/15, the parties are expected to consider, at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, whether to ask the Panel to undertake an analysis of trends in Article 7 data on methyl bromide use for quarantine and pre-shipment, taking into account the information submitted in accordance with decision XXIII/5 and how to improve that information. UN 14 - وفقاً للفقرة 1 من المقرر 24/15، من المتوقع أن تنظر الأطراف، في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، في ما اذا كانت ستطلب إلى الفريق أن يجري تحليلاً للاتجاهات في بيانات المادة 7 بشأن استخدام بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، مع مراعاة المعلومات المقدمة وفقاً للمقرر 23/5 وكيفية تحسين تلك المعلومات.
    1. To consider at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group whether to ask the Technology and Economic Assessment Panel to undertake an analysis of trends in Article 7 data on methyl bromide use for quarantine and pre-shipment, taking into account the information submitted in accordance with decision XXIII/5 and how to improve the information; UN 1 - أن ينظر في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، فيما إذا كان سيطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يجري تحليلاً للاتجاهات في بيانات المادة 7 بشأن استخدام بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، مع مراعاة المعلومات المقدمة وفقاً للمقرر 23/5 وكيفية تحسين تلك المعلومات؛
    59. Also takes note of the Pacific Islands Regional Ocean Policy approved at the thirty-third meeting of the Pacific Island Forum, held in Suva from 15 to 17 August 2002; UN 59 - تحيط علما أيضا بالسياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بالمحيطات، التي أقرت في الاجتماع الثالث والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المعقود في صوفا، في الفترة من 15 إلى 17 آب/أغسطس 2002()؛
    Oripavine was pre-reviewed at the thirty-third meeting of the Expert Committee in 2002.a The reason for pre-review in 2002 was that oripavine is a substance that is convertible into thebaine, and because thebaine is, in turn, convertible into morphine. UN جرى الاستعراض التمهيدي للأوريبافين في الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الخبراء المعقود في عام 2002.(أ) وكان السبب وراء الاستعراض التمهيدي الذي أجري في عام 2002 أن الأوريبافين مادة يمكن تحويلها إلى ثيبائين، ولأن الثيبائين بدوره قابل للتحويل إلى مورفين.
    In the ensuing discussion, one representative, speaking on behalf of a group of countries, thanked the Methyl Bromide Technical Options Committee for its continued work to finalize the handbook, while suggesting that further informal discussions at the current meeting would help to ensure that the changes made were consistent with those agreed upon at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN 44 - وفي المناقشات التي تلت ذلك قدم أحد الممثلين، وكان يتحدث نيابةً عن مجموعة من البلدان، الشكر إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل على عملها المتواصل لإنجاز الصيغة النهائية للدليل، وأشار إلى أن إجراء المزيد من المناقشات غير الرسمية في هذا الاجتماع سيساعد في التأكد من اتساق التغييرات التي أجريت مع التغييرات التي اتفق عليها في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Co-Chair recalled that, by decision XXIV/7, the parties had requested the Technology and Economic Assessment Panel, in consultation with external experts, to update information on alternatives and technologies in various sectors, and to prepare a draft report for consideration at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group and a final report to be submitted to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN 51 - أشار الرئيس المشارك إلى أنه، بموجب المقرر 24/7، طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستكمل، بالتشاور مع خبراء خارجيين، المعلومات المتعلقة بالبدائل والتكنولوجيات في شتى القطاعات، وأن يعد مشروع تقرير للنظر فيه في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وتقريراً نهائياً يقدَّم إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    A proposed draft decision introduced by Saint Lucia and setting out the implications of the outcome document of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development, " The future we want " , for the implementation of the Montreal Protocol by small island developing States was subsequently discussed in a contact group at the thirty-third meeting of the Working Group. UN 40 - وبعد ذلك نوقش مشروع المقرر الذي تقدمت به سانت لوسيا والذي يتناول آثار الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة: ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، على تنفيذ بروتوكول مونتريال من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية، في فريقٍ للاتصال أثناء الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more