No technical assistance was being provided to achieve compliance with article 23 at the time of reporting. | UN | ولم تكن تقدم أي مساعدة تقنية وقت الإبلاغ من أجل تحقيق الامتثال لأحكام المادة 23. |
None of the kidnappers had been arrested at the time of reporting. | UN | ولم يعتقل أي من الخاطفين حتى وقت الإبلاغ عن تلك العمليات. |
There were indications at the time of reporting that more States were in the process of ratifying or acceding to the Convention. | UN | وكانت ثمة مؤشِّرات وقت إعداد هذا التقرير تدلُّ على أن مزيداً من الدول بصدد التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها. |
All recommendations were agreed to and some were partially implemented at the time of reporting. | UN | وقد تم الاتفاق على جميع التوصيات ونفذ البعض منها جزئيا وقت إعداد التقرير. |
All the children were held in the government of Balochistan security facility awaiting trial at the time of reporting. | UN | واحتُـجز جميع الأطفال في أحد المرافق الأمنية التابعة لحكومة بلوخستان انتظارا للمحاكمة، في وقت كتابة هذا التقرير. |
at the time of reporting, no cases of Salvadorian nationals committing crimes while on mission had been reported. | UN | ولم يُبلَّغ حتى وقت كتابة هذا التقرير عن أي حالات ارتكب فيها مواطنون سلفادوريون جرائم في أثناء عملهم في البعثات. |
Angola added that no such assistance was available at the time of reporting. | UN | وأضافت أنغولا أن هذه المساعدة غير متوافرة وقت الإبلاغ. |
Angola reported non-compliance with the provision under review and indicated needing specific technical assistance not being provided at the time of reporting. | UN | وأفادت أنغولا بعدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض، وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لا تقدّم وقت الإبلاغ. |
Sierra Leone stated that, while it had identified suitable training options, no assistance was being provided at the time of reporting. | UN | وذكرت سيراليون أنها حددت خيارات التدريب المناسبة، غير أنها أشارت إلى عدم تلقيها المساعدة وقت الإبلاغ. |
at the time of reporting, however, the Administration's report was not available. | UN | غير أن تقرير الإدارة لم يكن متاحا وقت إعداد هذا التقرير. |
Data not available at the time of reporting. | UN | البيانات غير متاحة وقت إعداد هذا التقرير. |
Neither bill was in force at the time of reporting. | UN | ولم يكن أي من مشروعي القانونين المذكورين سارياً وقت إعداد هذا التقرير. |
A methodology to develop an estimate for inventory has been agreed, but an estimate was not available at the time of reporting. | UN | وكان قد تم الاتفاق على منهجية لتقدير قيمة المخزون، لكن التقديرات لم تكن متاحة وقت إعداد التقرير. |
Number of partnership agreements concluded by your country with affected country Parties and under implementation at the time of reporting | UN | عدد اتفاقات الشراكة التي عقدتها بلدكم مع البلدان الأطراف المتأثرة، والتي يجري تنفيذها في وقت كتابة هذا التقرير |
The development of the Rambur training centre was affected by financial constraints and, at the time of reporting, all major courses were being conducted in Rajaf | UN | وقد تأثر تطوير مركز رامبور للتدريب بسبب القيود المالية، وظلت جميع الدورات الرئيسية تجرى حتى وقت كتابة هذا التقرير في الرجاف |
at the time of reporting the evaluation of the Danish Government's programme on health and health promotion had not yet been completed. | UN | 393- لم يكن تقييم البرنامج الصحي لتعزيز الصحة الذي وضعته الحكومة قد انتهى عند إعداد هذا التقرير. |
The report shows monthly payments and/or debt as well as balance at the time of reporting. | UN | ويبيِّن التقرير المدفوعات الشهرية و/أو الديون، فضلاً عن الرصيد في تاريخ تقديم التقرير. |
at the time of reporting, the Group’s communication to the second Black Pearl company had not yet been answered. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير فإنه لم يتم الرد على مراسلات الفريق مع شركة بلاك بيرل الثانية. |
If at the time of reporting there are no DLDD-specific capacity building plans, programmes or projects implemented in your country, when do you plan to have something in place? | UN | إذا كان وقت رفع التقارير هناك خطط لبناء القدرات مخصصة للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، والبرامج والمشاريع المنفذه في دولتك، متى تخطط أن تضع خطة مناسبة؟ |
at the time of reporting, the Group had yet to receive a response from Ukraine. | UN | ولم يتلق الفريق حتى كتابة هذا التقرير أي ردّ من أوكرانيا. |