"at the twenty-fifth meeting of the" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع الخامس والعشرين
        
    • وفي الاجتماع الخامس والعشرين
        
    He suggested that the issue should be discussed more fully at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group. UN واقترح بأنه ينبغي مناقشة القضية بشكل أكمل في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    The issue will be discussed further at the twenty-fifth meeting of the Parties with a view to the possible approval of the revised handbook. UN وستناقش المسألة بعد ذلك في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف حتى يتسنى اعتماد الدليل المنقح.
    The parties may wish to consider the membership and reappointment status of the Panel and the committees and to take action as appropriate at the twenty-fifth meeting of the Parties and beyond. UN 50 - قد تود الأطراف أن تنظر في عضوية الفريق واللجان وفي حالة إعادة التعيين فيها وأن تتخذ ما يلزم من الإجراءات في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف وما بعده.
    Comments on the draft decision presented at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group had been given to Colombia by other Parties. UN 143- وقدمت أطراف أخرى لكولومبيا تعليقات أبديت على مشروع المقرر في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties established a subgroup to review the outputs of the workshop of experts and the draft terms of reference prepared by the Secretariat. UN وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، أنشأت الأطراف فريقاً فرعياً لاستعراض نتائج حلقة عمل الخبراء ومشروع الاختصاصات الذي أعدته الأمانة.
    She explained that no negative comments had been made when a proposal was presented at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, and she therefore hoped that the proposal could be submitted to the high-level segment of the present meeting. UN وقد أوضحت أنه لم تُقدم أي تعليقات سلبية عندما قدم وفدها المقترح في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وأنها بالتالي تأمل في إمكانية تقديم المقترح إلى الجزء رفيع المستوى لهذا الاجتماع.
    Following a discussion of the issue at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, it was agreed that Canada would invite further comment from the Parties and take those comments into account in the preparation of an updated proposal for consideration at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وعقب مناقشة جرت لهذه القضية في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، أُتفق على أن تطلب كندا مزيداً من التعقيبات من الأطراف وأن تأخذ هذه التعقيبات في الاعتبار عند إعدادها لمقترح مستكمل آخر لكي يتم بحثه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    A representative of the Government of Senegal will be making a short presentation about the country and the meeting venue at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group in Montreal. UN 86- وسيقوم ممثل عن حكومة السنغال بتقديم نبذة قصيرة عن البلد وعن مكان الاجتماع في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في مونتريال.
    The renomination and reappointment of the co-chairs and members were considered at the twenty-fifth meeting of the Parties, at which the parties adopted decision XXV/7. UN 20 - وتم النظر في إعادة ترشيح الرؤساء المشاركين والأعضاء وفي إعادة تعيينهم في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف الذي اعتمدت فيه الأطراف المقرر 25/7.
    Pending a further update by the Panel in its 2014 progress report on the use of process agents, the Panel was requested to clarify certain issues for consideration at the twenty-fifth meeting of the Parties in relation to a particular case in which carbon tetrachloride was involved in the manufacture of vinyl chloride monomer. UN وإلى أن يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المزيد من المعلومات المستكملة عن استخدام عوامل التصنيع في تقريره المرحلي لعام 2014، طُلب من الفريق توضيح مسائل معينة لبحثها في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف فيما يتعلق بالحالة معينة استُخدم فيها رابع كلوريد الكربون في تصنيع كلوريد الفينيل.
    The Working Group is expected to consider draft 7.1 of the handbook with a view to possible approval of the handbook at the twenty-fifth meeting of the Parties. UN ويُتوقع أن ينظر الفريق العامل في مشروع النسخة 7 - 1 من الدليل توخياً للموافقة على الدليل في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, Canada distributed an informal paper which included a proposed set of guidelines for the declaration of interests of groups such as the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees. UN 52- في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، قامت كندا بتوزيع ورقة غير رسمية تضمنت مجموعة من المبادئ التوجيهية المقترحة بشأن إشهار المصالح بالنسبة لأفرقة مثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية خاصته.
    Introducing the item, the Co-Chair noted that, at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community had introduced a proposed adjustment to the Article 5 provisions of the Protocol related to methyl bromide. UN 194- أشار الرئيس المشارك عند تقديم البند إلى أن الجماعة الأوروبية قدمت في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، تعديلاً مقترحاً لأحكام المادة 5 من البروتوكول فيما يتعلق ببروميد الميثيل.
    Follow-up to General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system and to the decisions taken at the twenty-fifth meeting of the Chairs of the treaty bodies pertaining to the harmonization of working methods UN ثالثا - متابعة قرار الجمعية العامة 68/268 بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والمقررات التي اتخذت في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات في ما يتعلق بمواءمة أساليب العمل
    India's polyol use was discussed in the year 2000 at the twenty-fifth meeting of the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Montreal Protocol in relation to CFC consumption. UN (ج) وخضع استخدام الهند البوليولات للنقاش في عام 2000 في الاجتماع الخامس والعشرين للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال في بروتوكول مونتريال بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Finally, he noted that during discussion of the item at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, Colombia had proposed a draft decision related to destruction technologies (decision X in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3), and the Parties had agreed that it should be forwarded to the present meeting for consideration. UN وأخيرا أشار إلى أن كولومبيا قدمت، أثناء مناقشة البند في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، مشروع مقرر يتعلق بتكنولوجيات التدمير (المقرر X في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3) وافقت الأطراف على تقديمه للاجتماع الحالي للنظر فيه.
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that Chile, on behalf of the group of Latin American and Caribbean countries, had introduced a proposal on the matter at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, and that it had been agreed that the proposal, which was included as draft decision E in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3, should be forwarded to the present meeting for consideration. UN 156- أشار الرئيس المشارك لدى تقديمه للبند، إلى أن شيلي كانت قد قدمت، نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مقترحاً بشأن هذه المسألة في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وأنه أُتفق على إحالة المقترح، الذي ورد كمشروع المقرر هاء بالفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3، إلى الاجتماع الحالي لبحثه.
    at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Technology and Economic Assessment Panel reported to the Parties that none of the technologies had made progress which would warrant their inclusion in the list of approved destruction technologies. UN وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية أبلغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الأطراف بأنه لم تحقق أي تكنولوجيا من هذه التكنولوجيات تقدماً يجعلها تستحق أن تندرج في قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة.
    at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group this year, the Secretariat reported on the progress that had been made at that time (paragraph 91, UNEP/OzL.Pro.WG.25/2). UN 82- وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في العام الحالي، قدمت الأمانة تقريراً بشأن التقدم الذي تم إحرازه حتى الآن (الفقرة 91، من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.25/2).
    at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties considered the Panel's reports on those issues, and following discussions, a draft decision, which is reproduced as draft decision D in chapter I of UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3, was circulated. It is expected that the Parties will wish to discuss the proposal and/or other proposals related to the process agent issue. UN وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية نظرت الأطراف في تقارير الفريق بشأن هذه القضايا، وعقب المناقشات التي دارت، تم تعميم مشروع مقرر ترد نسخة منه كمشروع المقرر دال في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3، ومن المتوقع أن ترغب الأطراف في مناقشة المقترح و/أو المقترحات الأخرى المتصلة بقضية عوامل التصنيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more