"at the twenty-first meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع الحادي والعشرين
        
    • أثناء الاجتماع الحادي والعشرين
        
    A briefing took place with the High Commissioner at the twenty-first Meeting of the Standing Committee. UN وعُقد اجتماع إحاطة إعلامية مع المفوضة السامية في الاجتماع الحادي والعشرين للجنة الدائمة.
    The Registrar hereby submits to the Meeting of States parties the curricula vitae of the candidates nominated by States parties for the election of members of the International Tribunal for the Law of the Sea, which will take place at the twenty-first Meeting of States parties. UN يحيل مسجل المحكمة طيه إلى اجتماع الدول الأطراف السير الذاتية لمرشحي الدول الأطراف لانتخابات العضوية في المحكمة الدولية لقانون البحار، المقرر إجراؤها في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف.
    7. The provisional agenda for the Twenty-second Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific, approved at the twenty-first Meeting, is as follows: UN ٧ - وجدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الثاني والعشرين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ ، الذي اعتمد في الاجتماع الحادي والعشرين هو كما يلي :
    It would be desirable for the Twentieth Meeting to identify the topics that would be most appropriate for consideration by working groups at the twenty-first Meeting. UN 5- ومن المستصوب أن يحدّد الاجتماع العشرون المواضيع التي سيكون من الأنسب أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الحادي والعشرين.
    5. To agree to revisit this issue at the twenty-first Meeting of the Parties, in the light of the information gathered in accordance with paragraph 3 of the present decision, with a view to considering the need for further action. UN 5 - أن يوافق على إعادة النظر في هذه القضية أثناء الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في ضوء المعلومات التي جمعت وفقاً للفقرة 3 من هذا المقرر بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    4. The Secretary-General states that the new arrangements set out at the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention would significantly increase the workload of the Commission in terms of the number of its working weeks. UN 4 - ويفيد الأمين العام أن الترتيبات الجديدة التي وضعت في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية ستزيد إلى حد كبير عبء عمل اللجنة من حيث عدد أسابيع عملها.
    As for the International Tribunal for the Law of the Sea, Argentina would like first of all to congratulate the judges elected at the twenty-first Meeting of the States Parties and, in particular, Judges Shunji Yanai and Albert Hoffmann, recently elected President and Vice-President of the Tribunal, respectively. UN أما فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار، فتود الأرجنتين أولا أن تهنئ القضاة المنتخبين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، وبشكل خاص، القاضيين شونجي ياناي وألبرت هوفمان اللذين تم انتخابهما مؤخرا لمنصبي رئيس المحكمة ونائبه.
    The following States were represented at the Twenty-first Meeting: Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Morocco, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sierra Leone, South Africa, Sudan, Togo, Uganda, Zambia and Zimbabwe. UN 46- كانت الدول التالية ممثَّلة في الاجتماع الحادي والعشرين: إثيوبيا، أنغولا، أوغندا، بنن، بوتسوانا، بوركينا فاسو، توغو، جنوب أفريقيا، زامبيا، زمبابوي، السودان، سيراليون، غانا، كوت ديفوار، كينيا، مصر، المغرب، مالي، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا، نيجيريا.
    14. at the twenty-first Meeting of States Parties, it was agreed, in connection with the election of seven members of the International Tribunal for the Law of the Sea, that the election would follow a two-step approach. UN 14 - وتم الاتفاق في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، فيما يتعلق بانتخاب سبعة قضاة أعضاء في المحكمة الدولية لقانون البحار، على أن تتبع هذه الانتخابات نهجا من مرحلتين.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the twenty-first Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الحادي والعشرين.
    2. The election to fill the positions of seven members of the Tribunal whose terms of office expire on 30 September 2011 will be held at the twenty-first Meeting of States Parties, which will take place from 13 to 17 June 2011 in New York. UN ٢ - وسيجري الانتخاب لشغل مناصب سبعة أعضاء في المحكمة تنتهي مدة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2011 في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأعضاء الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2011.
    In addition to its renewed consideration of the deep mines issue, in its 2010 progress report the Panel reviews its earlier findings on airconditioning and refrigerant uses in the light of comments made by parties at the twenty-first Meeting of the Parties. UN 33 - وبالإضافة إلى نظر الفريق مجدداً في مسألة المناجم العميقة في تقريره المرحلي لعام 2010 فقد استعرض النتائج التي كان قد توصل إليها في السابق والمتعلقة باستخدامات تكييف الهواء والتبريد وذلك على ضوء التعليقات التي قدمتها الأطراف في الاجتماع الحادي والعشرين لها.
    12. The Advisory Committee recognizes that new arrangements set out at the twenty-first Meeting of the States Parties to the Convention on the Law of the Sea will significantly increase the number of working weeks of the Commission and, by extension, increase the workload on the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea to service it. UN 12 - وتسلِّم اللجنة الاستشارية بأن الترتيبات الجديدة التي وضعت في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار ستزيد عدد أسابيع عمل لجنة حدود الجرف القاري زيادة كبيرة، وستزيد، تبعا لذلك، عبء العمل الذي تضطلع به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لخدمتها.
    As we pledged at the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention, held last June, Japan contributed approximately $211,000 to the Voluntary Trust Fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. UN وكما تعهدنا في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في حزيران/يونيه الماضي، تبرعت اليابان بمبلغ 000 211 دولار تقريبا للصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض تسديد تكلفة مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    But at the twenty-first Meeting of States Parties, held in June 2011, under agenda item " Consideration of budgetary matters " , the report on budgetary matters for the financial periods 2009-2010 and 2011-2012 (SPLOS/224) was scheduled for discussion and adoption. UN غير أنه في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، المعقود في حزيران/يونيه 2011، أدرجت في جدول أعمال الاجتماع في إطار البند المعنون ' ' النظر في المسائل المتعلقة بالميزانية`` مناقشة واعتماد التقرير الذي يتناول المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2010-2011 (SPLOS/224).
    In that regard, in its resolution 66/183, the Assembly acknowledged the discussions conducted at the twenty-first Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Addis Ababa from 5 to 9 September 2011, and the Twenty-first Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean, held in Santiago from 3 to 7 October 2011. UN وفي هذا الصدد، أقرّت الجمعية العامة في قرارها 66/183 بالمناقشات التي دارت في الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في أفريقيا، الذي عقد في أديس أبابا من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، والاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في أمريكا اللاتينية والكاريبي، الذي عقد في سانتياغو من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    (b) Implementation of recommendations adopted at the Twentieth Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific, held at Jakarta from 18 to 22 September l995, will be reviewed at the Twenty-second Meeting, currently scheduled to be held in Malaysia in 1998; recommendations adopted at the twenty-first Meeting, held at Manila from 4 to 8 November l996, will be reviewed at the Twenty-third Meeting; UN )ب( التوصيات المعتمدة في الاجتماع العشرين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ ، الذي عقد في جاكارتا من ٨١ الى ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ ، سوف يستعرض تنفيذها في الاجتماع الثاني والعشرين ، المقرر حاليا عام ٨٩٩١ ؛ أما التوصيات المعتمدة في الاجتماع الحادي والعشرين ، الذي عقد في مانيلا من ٤ الى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ، فسوف يستعرض تنفيذها في الاجتماع الثالث والعشرين ؛
    5. To agree to revisit this issue at the twenty-first Meeting of the Parties, in the light of the information gathered in accordance with paragraph 3 of the present decision, with a view to considering the need for further action. UN 5 - أن يوافق على معاودة النظر في هذه القضية أثناء الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، في ضوء المعلومات التي جمعت وفقاً للفقرة 3 من هذا المقرر، بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    5. To agree to revisit this issue at the twenty-first Meeting of the Parties, in the light of the information gathered in accordance with paragraph 3 of the present decision, with a view to considering the need for further action. UN 5 - أن يوافق على معاودة النظر في هذه القضية أثناء الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، في ضوء المعلومات التي جمعت وفقاً للفقرة 3 من هذا المقرر، بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more