"at the twenty-ninth meeting of" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع التاسع والعشرين
        
    • خلال الاجتماع التاسع والعشرين
        
    There was a positive expectation that the dialogue should continue at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN وكان هناك تطلّع إيجابي لأن يتواصل الحوار في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    He recalled that that draft decision had been discussed at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, where the Parties had been unable to agree on the dates by which terms of reference for the evaluation should be prepared and when the evaluation should be presented to the Parties. UN فذكّر بأن مشروع المقرر نوقش في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، حيث لم تتمكن الأطراف من الاتفاق على تواريخ إعداد اختصاصات التقييم وتاريخ تقديم التقييم إلى الأطراف.
    The possibility of cooperation was broached at the twenty-ninth meeting of Association of Southeast Asian Nations Senior Officials on Drug Matters, held in Bandar Seri Begawan from 24 to 27 August 2008. UN وبُحثت إمكانية التعاون في الاجتماع التاسع والعشرين لكبار المسؤولين المعنيين بمسائل المخدرات في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، الذي عقد في بندر سيري بيغاوان في الفترة من 24 إلى 27 آب/أغسطس 2008.
    A total of 14 organizations of the United Nations system now participate in the system, although at the twenty-ninth meeting of the Working Group, held in May 2004, all members agreed to make best efforts to join. UN وتشترك حاليا 14 مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا النظام، مع أن جميع الأعضاء وافقوا في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المعقود في أيار/مايو 2004، على بذل قصارى جهودهم للانضمام إلى قاعدة البيانات.
    The latter was agreed at the twenty-ninth meeting of the Staff-Management Coordination Committee in 2008. UN وقد اتفق على ذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2008.
    Following a presentation on this issue at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community put forward a draft proposal, which the parties agreed should be further considered by the Twenty-First Meeting of the Parties. UN 30 - وبعد تقديم عرض عن هذه المسألة في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية قدمت الجماعة الأوروبية مشروع اقتراح وافقت الأطراف على ضرورة أن يواصل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, representatives discussed the possibility of a future evaluation of the Multilateral Fund and agreed to forward a related draft decision for the consideration of the Twenty-First Meeting of the Parties. UN 24 - ناقش الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إمكانية إجراء تقييم للصندوق المتعدد الأطراف في المستقبل ووافقوا على تقديم مشروع مقرر ذي صلة لتنظر فيه الأطراف خلال اجتماعها الحادي والعشرين.
    at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, representatives discussed a draft proposal related to the funding of institutional strengthening through the Multilateral Fund and agreed to forward that draft decision for the consideration of the Twenty-First Meeting of the Parties. UN 25 - ناقش الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع اقتراح ذي صلة بتمويل التقوية المؤسسية عبر الصندوق المتعدد الأطراف ووافقوا على تقديم مشروع المقرر المعني لتنظر فيه الأطراف خلال اجتماعها الحادي والعشرين.
    Recalling the Executive Committee's decision at its fifty-fourth session on administrative, financial and programme matters (A/AC.96/979, para. 23) as well as its discussions under the programmes, budgets and funding item at the twenty-ninth meeting of the Standing Committee, UN إذ تشير إلى المقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/979، الفقرة 23)، وإلى مناقشاتها في إطار بند البرامج والميزانيات والتمويل، في الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة،
    In consideration of the Panel's findings, the European Community put forward at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group a proposal (draft decision XXI/[A] in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.21/3), in which it suggested that a number of specific laboratory and analytical applications with identified alternatives be excluded from the exemption. UN وعند النظر في النتائج التي توصل إليها الفريق قدمت الجماعة الأوروبية اقتراحاً (مشروع المقرر 21/[ألف] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3) في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية اقترحت فيه استثناء عدد من التطبيقات المختبرية والتحليلية الخاصة التي لها بدائل محددة من الإعفاء.
    The representative of Mauritius introduced an amendment to the Montreal Protocol that his country was proposing together with the Federated States of Micronesia (UNEP/OzL.Pro.21/3, chapter II), explaining that the proposal remained unchanged from the proposal that the two Parties had submitted at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN 35 - قدم ممثل موريشيوس تعديلاً لبروتوكول مونتريال اقترحه بلده وولايات ميكرونيزيا الموحدة (UNEP/OzL.Pro.21/3، الفصل الثاني) موضحاً أن هذا الاقتراح لا يختلف عن الاقتراح الذي قدمه الطرفان في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Co-Chair introduced draft decision XXI/[F], on institutional strengthening (UNEP/OzL.Pro.21/3), which had been submitted by the group of Latin American and Caribbean countries at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, where it had been discussed at length. UN 121- قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 21/[واو] بشأن التعزيز المؤسسي (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3) الذي قدمته مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية حيث نوقش بشكل تفصيلي.
    In a letter dated 14 October 2013, Iulia Antoanella Motoc, who was re-elected at the twenty-ninth meeting of States parties to the Covenant held on 2 September 2010, for a term that was to expire on 31 December 2014, submitted her resignation from the Committee effective from 4 November 2013. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، تقدمت يوليا أنطوانيلا موتوك باستقالتها من اللجنة اعتباراً من 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. وكانت السيدة موتوك قد أُعيد انتخابها في الاجتماع التاسع والعشرين للدول الأطراف في العهد المعقود يوم 2 أيلول/ سبتمبر 2010 لفترة عضوية كان من المقرر انتهاؤها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Introducing the sub-item, the Co-Chair drew attention to the draft decision set out in document UNEP/OzL.Pro.21/3 (draft decision XXI/G), noting that it contained changes to the handbook on essential-use nominations agreed by the Parties at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group in accordance with decision XX/3 and some new changes suggested by the Technology and Economic Assessment Panel. UN 59 - في معرض تقديم هذا البند الفرعي، وجّه الرئيس المشارك الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 (مشروع المقرر 21/زاي)، مشيراً إلى أنه يتضمن إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية التي وافقت عليها الأطراف في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وفقاً للمقرر 20/3، وبعض التعديلات الجديدة التي اقترحها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In the Committee's final assessment, no change had been made to 20 critical-use exemption interim recommendations, but seven nominations (one from Australia and six from the United States) had been reassessed after bilateral discussions at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group and at the request of the Parties, who had provided new information. UN ولم تجر اللجنة في تقييمها الأخير أي تعديل على 20 توصية من التوصيات المؤقتة المتعلقة باستثناءات الاستخدامات الأساسية، ولكن أعيد تقييم سبعة تعيينات (واحد من أستراليا وستة من الولايات المتحدة) بعد مناقشات ثنائية في الاجتماع التاسع والعشرين لفريق العمل المفتوح العضوية بناء على طلب الطرفين اللذين قدما معلومات جديدة.
    2. In a letter dated 26 May 2011, Helen Keller (Switzerland), who was re-elected at the twenty-ninth meeting of States Parties to the Covenant, held on 2 September 2010, for a term that was to expire on 31 December 2014, submitted her resignation from the Committee effective from 30 September 2011. UN 2- ففي رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2011، قدمت السيدة هيلين كيلر (سويسرا) استقالتها من اللجنة. وأصبحت هذه الاستقالة نافذة ابتداء من 30 أيلول/سبتمبر 2011. وكان أعيد انتخاب السيدة كيلر، في الاجتماع التاسع والعشرين للدول الأطراف في العهد المعقود في 2 أيلول/سبتمبر 2010، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    I. Draft decisions submitted by Parties or emanating from contact groups at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group for consideration by the Twenty-First Meeting of the Parties UN أولاً - مشاريع المقرّرات المقدَّمة من الأطراف أو الصادرة عن أفرقة الاتصال خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية والمعروضة على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف للنظر فيها
    at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group the Parties considered a proposal by the European Union on the treatment of cases in which Parties had stockpiled ozonedepleting substances for exempted use in future years. UN 23 - نظرت الأطراف خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في مقترح قدمه الاتحاد الأوروبي بشأن معالجة الحالات التي يكون فيها لدى الأطراف مخزونات من المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات المعفاة في السنوات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more