"at the twenty-third special session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • ولدى انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    7. The rules of procedure of the General Assembly should apply at the twenty-third special session. UN 7 - يُطبَّق النظام الداخلي للجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    In that draft resolution, inter alia, Member States reaffirmed the commitments they had made at the twenty-third special session of the General Assembly; the resolution would provide a framework for future work. UN وقالت إن الدول الأعضاء أكدت من جديد، في مشروع القرار هذا، على أمور منها الالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ وإن القرار سيوفر إطار عمل للمستقبل.
    The draft resolution was based on the consensus reached at the twenty-third special session of the General Assembly, and the sponsors believed it was a fitting moment for the General Assembly to strive to contribute to the elimination of those horrific and wholly unjustified crimes. UN ويستند مشروع القرار إلى التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وأن مقدمي المشروع يعتقدون أنها لحظة مناسبة للجمعية العامة أن تسعى للإسهام في القضاء على هذه الجرائم المروعة وغير المبررة على الإطلاق.
    Without the necessary political will, the commitments made in Beijing and at the twenty-third special session would not be met. UN وإذا لم تتوفر الإرادة السياسية، فإنه لن يتمّ الوفاء بالإلتزامات التي اضطُلِع بها في بيجين وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    at the twenty-third special session of the General Assembly on " Gender equality, development and peace for the twenty-first century: Beijing plus five " in June 2000 the head of the Argentine delegation restated once again Argentina's position on the question of women: UN خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة " المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين، بيجين + 5 " المعقودة في حزيران/يونيه 2000، أكد رئيس وفد الأرجنتين، مرة أخرى، في بيانه، موقف الأرجنتين بالنسبة لمسألة المرأة فأوضح:
    He had therefore abstained in the voting and reserved the right to return to the position that his delegation had taken on the matter at the twenty-third special session of the General Assembly. UN ولذلك امتنع عن التصويت واحتفظ بحقه في العودة إلى الموقف الذي اتخذته حكومته بشأن هذه المسألة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Peru had demonstrated its political will to work at all levels to put into practice the commitments it had assumed at the twenty-third special session of the General Assembly. UN وأن بيرو قد أثبتت إرادتها السياسية للعمل على جميع المستويات لكي تضع موضع التنفيذ التعهدات التي قطعتها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Most have made commitments to the achievement of the Millennium Development Goals agreed to at the twenty-third special session of the General Assembly in 2000. UN وقد التزمت معظم الدول بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اتُفق عليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة عام 2000.
    66. In reviewing progress in the implementation of the Beijing Platform for Action at the twenty-third special session of the General Assembly, it had been found that, since the adoption of the Platform for Action, significant challenges had emerged that affected women. UN 66 - ولدى استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تبين أن تحديات كبيرة ظهرت وتمس المرأة منذ اعتماد منهاج العمل.
    However, despite the clear position of the Government and the national deputies, which demonstrates the political will to ratify, as mentioned at the twenty-third special session of the General Assembly of the United Nations, this process is being held up in the Senate, where some senators clearly intend to delay the decree's final approval. UN ومع ذلك، وبالرغم من الموقف الواضح لحكومة الأرجنتين والنواب الوطنيين الذين بينوا الإرادة السياسية للتصديق، على نحو ما ذكر في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تعطلت العملية في مجلس الشيوخ، مع اعتزام بعض أعضاء مجلس الشيوخ تأخير الموافقة عليها، في نهاية المطاف.
    Consultant to Caribbean Community (CARICOM) Secretariat at the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN مستشارة للأمانة العامة للجماعة الكاريبية في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``.
    Political declaration adopted at the twenty-third special session of the General Assembly (para. 8) UN الإعلان السياسي المعتمد في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (الفقرة 8).
    INSTRAW launched its new web site in English featuring GAINS at the twenty-third special session of the General Assembly, and it was envisioned that the web site would eventually be available in the six official languages of the United Nations. UN وقد استهل المعهد موقعه الجديد على الشبكة باللغة الانكليزية بإبراز نظام GAINS في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ومن المتوخى في نهاية الأمر أن يصبح الموقع متاحا على الشبكة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    40. The Commission adopted a short resolution on the theme, which also reaffirmed the Beijing Platform for Action and the further actions and initiatives to implement the Beijing Platform for Action adopted at the twenty-third special session of the General Assembly, in particular the recommendations relating to reproductive rights and reproductive health. F. Commission on Crime Prevention UN 40 - واعتمدت اللجنة قرارا مقتضبا عن الموضوع أكدت فيه أيضا من جديد منهاج عمل بيجين والإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ منهاج عمل بيجين التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ولا سيما التوصيات المتصلة بالحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية.
    39. Following the twentieth session of the Board of Trustees of INSTRAW, the preparation of the prototype web site of GAINS was immediately initiated in order for it to be presented at the twenty-third special session of the General Assembly, in June 2000. UN 39 - في أعقاب الدورة العشرين لمجلس أمناء المعهد، بدئ على الفور في إعداد النموذج الأولي للموقع الشبكي لنظام المعلومات كي يتم عرضه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2000.
    84. It was necessary to reaffirm and fulfil commitments made at the Fourth World Conference on Women and at the twenty-third special session of the General Assembly. UN 84- وقالت أن من الضروري إعادة تأكيد الالتزامات الكاملة التي تم التوصل إليها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    In a frequently difficult environment, national and international action had been taken to put into practice the commitments undertaken at Beijing and at the twenty-third special session by introducing policies and programmes with a broader gender-specific dimension that would afford women equal opportunities in all areas. UN وأضاف أنه في ظل بيئة اتسمت بالصعوبة في أحيان كثيرة، عملت الإجراءات الوطنية والدولية على تنفيذ الالتزامات التي قطعت في بيجين وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين عن طريق الأخذ بسياسات وبرامج تتميز ببعد جنساني أوسع نطاقا ييسر للمرأة فرصا متساوية في جميع المجالات.
    8. This recommended action was restated at the twenty-third special session of the General Assembly in 2000 and a target date for implementation was established. UN 8 - وقد نُصَّ من جديد خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة سنة 2000 على هذا الإجراء الموصى به وحدد تاريخ مستهدف للتنفيذ.
    13. Following the approval of GAINS by the Board of Trustees, the preparation of the prototype web site was immediately initiated by INSTRAW in time to present it to the international community at the twenty-third special session of the General Assembly, in June 2000. UN 13 - وعقب موافقة مجلس الأمناء على نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني، بدأ المعهد على الفور في الوقت اللازم إعداد النموذج الأولي للموقع الشبكي لعرضه على المجتمع الدولي خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2000.
    The Commission also recalls and reiterates the outcome document adopted at the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Gender equality, development and peace in the twenty-first century " , which emphasized that men must take joint responsibility with women for the promotion of gender equality. UN كما تذكر اللجنة وتؤكد من جديد الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، والتي أكدت وجوب تحمل الرجال والنساء المسؤولية المشتركة عن تعزيز المساواة بين الجنسين؛
    Her Government had submitted a progress report on that implementation at the twenty-third special session of the General Assembly, held in New York in 2000, and afterwards had drawn up a strategic plan of action for the period 2001-2006, a copy of which was available to members of the Committee. UN وقدمت حكومتها تقديرا مرحليا عن هذا التنفيذ إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في نيويورك عام 2000، ووضعت بعد ذلك خطة عمل استراتيجية للفترة 2001 - 2006، وتوجد نسخة منها متاحة لأعضاء اللجنة.
    10. In June 2000, at the twenty-third special session of the General Assembly, " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , an impressive commitment to gender equality had been made by Governments, international organizations and non-governmental organizations. UN 10 - وفي حزيران/يونيه 2000، ولدى انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، كان التزام الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، لصالح المساواة بين الجنسين، رائعا للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more