We at the United States Mission join this Assembly in paying tribute to his memory and to the lasting legacy of strong international partnership that he helped to create. | UN | ونحن في بعثة الولايات المتحدة نضـم صوتنــا إلى هذه الجمعية في تأبينه وفي اﻹعراب عــن تقديرنا لﻹرث الدائم في المشاركة الدولية القوية وهو إرث ساعد في إنشائه. |
A printout for United Nations mission vehicles will also be sent to the Office of Host Country Affairs at the United States Mission to the United Nations. | UN | وترسل أيضــا قائمة بمركبــات البعثات المعتمدة لدى اﻷم المتحدة إلى مكتب شؤون البلد المضيف في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
He and several of his colleagues at the United States Mission had recently taken the test included in the relevant learning module and had been quite impressed by the questions and the information provided. | UN | وقال إنه هو وعدد من زملائه في بعثة الولايات المتحدة قد جلسوا مؤخرا لأداء الاختبار الوارد في مجموعة التعلم ذات الصلة وقد نالت إعجابهم تماما الأسئلة والمعلومات المقدمة. |
Mr. President, on behalf of my Government, we would like to express our sincere condolences to the people of the United States of America, to the relatives of the victims from all over the world, and also to our colleagues and dear friends at the United States Mission and to their families. | UN | سيدي الرئيس، بالنيابة عن حكومتي، نود أن نعبر عن تعازينا الحارة لشعب الولايات المتحدة الأمريكية، ولأقارب الضحايا من جميع أنحاء العالم، كما لزملائنا وأصدقائنا الأعزاء في بعثة الولايات المتحدة ولعائلاتهم. |
The United States has notified the Committee of two United States Points of Contact, the UNSCR 1540 Coordinator, located in Washington, D.C., in the State Department Office of Counterproliferation Initiatives and a representative at the United States Mission to the United Nations. | UN | وقامت الولايات المتحدة بإخطار اللجنة بوجود جهتي اتصال تابعتين للولايات المتحدة، ومنسق الولايات المتحدة لقرار مجلس الأمن 1540، الموجود في واشنطن في مكتب مبادرات مكافحة الانتشار التابع لوزارة الخارجية، وممثل في البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
3. Due to the absence of the visa officer the Mission regularly deals with, the Mission contacted via phone the office of the Counsellor, Mr. Russell F. Graham, who is in charge of the visa section at the United States Mission. | UN | 3 - وبسبب غياب موظفة التأشيرات التي تتعامل معها البعثة عادة، اتصلت البعثة العراقية عن طريق الهاتف بمكتب المستشار السيد راسل ف. غراهام، المسؤول عن قسم تأشيرات الدخول في بعثة الولايات المتحدة. |
2000-2004 Deputy Counsellor at the United States Mission to the United Nations, New York, with responsibility for United Nations administrative, budgetary and reform issues. | UN | 2000-2004 نائب مستشار في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بنيويورك حيث يضطلع بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية والإصلاح في الأمم المتحدة |
By the way, we began the negotiations on 24 April 2009 in Rome, and the last " i " was dotted and the last " t " was crossed on 24 April 2010, just up the road from here at the United States Mission in Geneva. | UN | يذكر أننا شرعنا في المفاوضات في 24 نيسان/أبريل 2009 في روما، ووُضعت آخر النقاط على الحروف في 24 نيسان/أبريل 2010، على مقربة من هنا في بعثة الولايات المتحدة في جنيف. |
18. In conjunction with the Department of Public Information, the feature film Lincoln was screened on 20 March at the United States Mission to the United Nations. | UN | 18 - عُرض، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، الفلم الروائي لينكولن يوم 20 آذار/مارس في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
123. All enquiries concerning host country matters should be directed to Russell F. Graham at the United States Mission to the United Nations during regular business hours (telephone 212 415 4330; after hours 212 415 4444). | UN | غراهام في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة خلال ساعات العمل المعتادة (الهاتف: 212 415 4330؛ وبعد ساعات العمل المعتادة: 212 415 4444). |
There will be a meeting of likely co-sponsors to discuss the draft resolution on the situation of human rights in Kosovo (agenda item 110 (c)) on Thursday, 5 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. at the United States Mission to the United Nations. | UN | سيعقد يوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(. |
There will be a meeting of likely co-sponsors to discuss the draft resolution on the situation of human rights in Bosnia-Herzegovina, in Croatia and in the Federal Republic of Yugoslavia (agenda item 110 (c)) on Friday, 6 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. at the United States Mission to the United Nations. | UN | وسيعقد يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(. |
There will be a meeting of likely co-sponsors to discuss the draft resolution on the situation of human rights in Kosovo (agenda item 110 (c)) today, 5 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. at the United States Mission to the United Nations. | UN | سيعقد اليوم، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(. |
There will be a meeting of likely co-sponsors to discuss the draft resolution on the situation of human rights in Bosnia-Herzegovina, in Croatia and in the Federal Republic of Yugoslavia (agenda item 110 (c)) on Friday, 6 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. at the United States Mission to the United Nations. | UN | سيعقد يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٨، مــن الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(. |
There will be a meeting of likely co-sponsors to discuss the draft resolution on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, in Croatia and in the Federal Republic of Yugoslavia (agenda item 110 (c)) today, 6 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. at the United States Mission to the United Nations. | UN | سيعقد اليوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٩٨، مـن الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(. |
98. All inquiries concerning host country matters should be directed to Russell F. Graham, Minister-Counsellor for Host Country Affairs at the United States Mission to the United Nations (regular business hours: 212 415 4330; after hours: 212 415 4444). | UN | غراهام، وزير مستشار لشؤون البلد المضيف في البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (خلال ساعات العمل العادية على الرقم 212-415-4330؛ وبعد ساعات العمل على الرقم 212-415-4444). |