"at their respective established headquarters" - Translation from English to Arabic

    • في مقارها المحددة
        
    • كل في مقرها المحدد
        
    • في المقار المحددة لكل منها
        
    • كلٌّ في مقرها المحدد
        
    Regarding the meeting to be convened at Windhoek, however, the General Assembly would need to grant an exception to its principle that United Nations bodies should meet at their respective established headquarters. UN غير أنه فيما يتعلق بالاجتماع المزمع عقده في ويندهوك، سيلزم أن تمنح الجمعية العامة استثناء من مبدئها الذي يقضي بأن تجتمع هيئات اﻷمم المتحدة في مقارها المحددة.
    The General Assembly would, however, need to grant an exception to its principle that United Nations bodies should meet at their respective established headquarters to authorize the meeting to be held at Windhoek, Namibia. UN بيد أن الجمعية العامة تحتاج الى منح استثناء من مبدئها القاضي بعقد اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة في مقارها المحددة الخاصة بها واﻹذن بعقد الاجتماع في وندهوك، ناميبيا.
    The irony of the situation was that the Department of General Assembly Affairs and Conference Services did not normally consider the conference centres as venues for United Nations regional conferences or Secretariat meetings because of the existence of General Assembly resolution 40/243, which directed United Nations bodies to meet at their respective established headquarters. UN ومن المؤسف أن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لم تراودها فكرة استخدام مركزي المؤتمرات هذين في عقد مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية أو في عقد اجتماعات الأمانة العامة بسبب قرار الجمعية العامة 40/243 الذي وجه هيئات الأمم المتحدة إلى الاجتماع كل في مقرها المحدد.
    " United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters " (para. 4). UN " تخطط هيئات اﻷمم المتحدة... للاجتماع كل في مقرها المحدد " )الفقرة ٤(.
    In that paragraph, the General Assembly reaffirmed that the United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters. UN ففي تلك الفقرة، أكدت الجمعية العامة مجددا أن هيئات الأمم المتحدة ينبغي أن تخطط لعقد اجتماعاتها في المقار المحددة لكل منها.
    In that paragraph, the General Assembly reaffirmed that the United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters. UN فقد أعادت الجمعية العامة التأكيد في تلك الفقرة على أن تخطط هيئات الأمم المتحدة للاجتماع كلٌّ في مقرها المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more