The resource reallocation strategy has been applied at three levels. | UN | وقد طبِّقت استراتيجية إعادة تخصيص الموارد على ثلاثة مستويات. |
The Programme of Action adopted at the Conference deals with follow-up issues at three levels. | UN | يعالج برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر قضايا المتابعة على ثلاثة مستويات. |
The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global. | UN | واشتراك الأمم المتحدة في الشراكة الجديدة سيتم على ثلاثة مستويات: القطري والإقليمي والعالمي. |
Our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. | UN | ومهمتنا أن نستحدث استجابة متكاملة على ثلاثة مستويات: وطنية، وإقليمية، وعالمية. |
The programme is being implemented at three levels: communication, generation and systematization of knowledge, and intersectoral activities. | UN | ويجري تنفيذ هذا البرنامج على مستويات ثلاثة: الاتصالات، توليد المعرفة وتنظيمها، واﻷنشطة المشتركة بين القطاعات. |
It outlines a framework for collaboration with the corporate sector at three levels: | UN | ويحدد إطار التعاون مع قطاع الشركات على ثلاثة مستويات: |
The Programme expected to provide its Professional staff with training at three levels – basic, intermediate and advanced. | UN | وتوقع البرنامج أن يوفر لموظفيه من الفئة الفنية التدريب على ثلاثة مستويات - أساسي ومتوسط ومتقدم. |
Namibia is committed to promoting and supporting sustainable development at three levels. | UN | إن ناميبيا ملتزمة بتعزيز التنمية المستدامة ودعمها على ثلاثة مستويات. |
The plan outlines a process for moving from activity monitoring towards an accountability framework for multipartner collaboration and sets forth a conceptual framework for monitoring and evaluation at three levels: impact, outcome and output. | UN | وتتضمن الخطة عرضا موجزا لعملية تسمح بالانتقال من رصد اﻷنشطة إلى وضع إطار للمساءلة بشأن التعاون المتعدد اﻷطراف. وهي تضع إطارا مفاهيميا للرصد والتقييم على ثلاثة مستويات: اﻷثر، والنتائج، والناتج. |
The implementation of the PANE took the form of the drawing up and implementation of several programmes related to desertification control at three levels: | UN | أصداء تنفيذ خطة العمل الوطنية للبيئة إلى وضع وتنفيذ عدة برامج لها صلة بمكافحة التصحر على ثلاثة مستويات: |
The performance of oversight services units are measured at three levels: | UN | يُقاس أداء وحدات خدمات الرقابة على ثلاثة مستويات: |
The strategy is implemented at three levels: | UN | وتنفذ الاستراتيجية على ثلاثة مستويات هي: |
The performance of oversight services units are measured at three levels: | UN | يُقاس أداء وحدات خدمات الرقابة على ثلاثة مستويات: |
Level of Interventions: BNPS is working through its regular programs at three levels: grassroots, national and regional. | UN | مستويات عمل المنظمة: تنفذ المنظمة برامجها العادية على ثلاثة مستويات: الشعبي والوطني والإقليمي. |
Substitution can take place at three levels: | UN | ويمكن أن يحدث الإحلال على ثلاثة مستويات: |
Substitution can take place at three levels: | UN | ويمكن أن يحدث الإحلال على ثلاثة مستويات: |
Those proposals addressed ways to achieve the goal of strengthening relations among human groups at three levels. | UN | وقد تناولت تحقيق هدف تعزيز العلاقات بين الجماعات الإنسانية على ثلاثة مستويات. |
Mainstreaming efforts will be focused at three levels: policy; planning cycle; and monitoring and evaluation. | UN | ولسوف تركِّز جهود دمج الأنشطة على ثلاثة مستويات: السياسة المرسومة ودورة التخطيط ثم الرصد والتقييم. |
Action in this respect is taking place at three levels. | UN | ويجري العمل في هذا المجال على مستويات ثلاثة. |
Its beneficiaries receive care at three levels - primary, secondary and tertiary. | UN | ويتلقى المستفيدون منها الرعاية على مستويات ثلاثة - الأولي والثانوي والعالي. |
It has been recognized that the implementation of the Programme of Action must be pursued at three levels. | UN | ولقد كان هناك تسليم بأنه يجب مواصلة السعي لتنفيذ برنامج العمل على ثلاثة صعد. |
These workshops, using the Peace Education Package (PEP) and carried out in cooperation with other stakeholders, contributed to the establishment of a culture of peace education at three levels: school, community and nation. | UN | وحلقات العمل هذه، التي استُخدمت فيها المجموعة التعليمية عن السلم، أسهمت بالتعاون مع أصحاب المصالح الآخرين في إرساء ثقافة لتعليم السلام على ثلاثة صُعد: المدرسة والمجتمع والأمة. |