"at tindouf" - Translation from English to Arabic

    • في تندوف
        
    The Mission management recently approved a new organizational structure of the military presence at Tindouf. UN ووافقت إدارة البعثات مؤخرا على هيكل تنظيمي جديد للوجود العسكري في تندوف.
    The Coordinator for the The Coordinator for the Moroccan Government with Frente POLISARIO with MINURSO at Laayoune MINURSO at Tindouf UN منسق الحكومة المغربية مع البعثة في العيون منسق جبهة البوليساريو مع البعثة في تندوف
    First, an international inquiry must be held into the fate of the many people who had disappeared from the camps at Tindouf. UN أولا، يجب إجراء تحقيق دولي في مصير كثير من الأشخاص الذين اختفوا من المخيمات في تندوف.
    Their deportation was used by the Frente POLISARIO, with the support of Algeria, as a means of pressure to keep their parents in the camps at Tindouf. UN وبدعم من الجزائر، استخدمت جبهة بوليساريو ترحيلهم كوسيلة للضغط لإبقاء آبائهم في المخيمات في تندوف.
    A small reduction in the number of observers deployed to the MINURSO Liaison Office at Tindouf could also be envisaged. UN ويمكن أيضا تصور إجراء تخفيض طفيف في عدد المراقبين الموفدين إلى مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف.
    The above communication facilities were established for the sole use of the United Nations military observers in the military liaison office situated at Tindouf. UN تم تركيب جهازي الاتصال المذكورين أعلاه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين فقط في مكتب الاتصال العسكري الواقع في تندوف.
    The process of identifying applicants and registering those eligible to vote in the referendum of self-determination in Western Sahara would begin in the Territory itself and in the refugee camps at Tindouf. UN وستبدأ عملية تحديد هوية مقدمي الطلبات وتسجيل المؤهلين للتصويت في استفتاء تقرير المصير في الصحراء الغربية في اﻹقليم ذاته وفي معسكرات اللاجئين في تندوف.
    Warden system relocation/evacuation exercise was conducted at Tindouf in May 2014. UN أجريت عملية تمرين على النقل والإجلاء في إطار نظام مراقبة الأمن في تندوف في أيار/ مايو 2013.
    He expressed his trust that the Frente POLISARIO would extend its cooperation with UNHCR to enable it to resume its pre-registration exercise in the two remaining camps at Tindouf. UN وأعرب عن أمله في أن تتعاون جبهة بوليساريو مع المفوضية لتمكينها من استئناف العملية السابقة للتسجيل في المعسكرين الباقيين في تندوف.
    Indeed, all the repatriation conditions are in place for the release from the camps of those prisoners who are unable to travel without the authorization of those responsible for military security, even between the various camps at Tindouf. UN وبالفعل فإن جميع ظروف الإعادة إلى الوطن مهيأة للإفراج عن أسرى المعسكرات هؤلاء الذين لا يستطعيون التنقل بدون إذن من المسؤولين عن الأمن العسكري حتى بين مختلف المعسكرات في تندوف.
    The Chairman of the Identification Commission also met with the POLISARIO Coordinator at Tindouf on 6 October 1999, and with the Moroccan Coordinator at Laayoune on 8 and 19 October 1999. UN كذلك اجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية مع منسق البوليساريو في تندوف في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ومع المنسـق المغربـي فـي العيـون في ٨ و ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    He met with Frente POLISARIO Secretary-General Mohamed Abdelaziz and the Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 23 November. UN واجتمع مع اﻷمين العام لجبهة البوليساريو محمد عبد العزيز ومنسق البعثة محمد خداد، في تندوف في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    In a continuing effort to overcome existing obstacles, he proposed maintaining a political office at Laayoune with a liaison office at Tindouf. UN وفي إطار مواصلة الجهود من أجل تذليل العقبات القائمة، اقترح اﻷمين العام الاحتفاظ بمكتب سياسي في العيون مع مكتب للاتصال في تندوف.
    The Mission held consultations with senior government officials at Rabat, Algiers and Nouakchott and with the POLISARIO leadership at Tindouf, and visited MINURSO headquarters at Laayoune. UN وأجرت البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين في الرباط والجزائر العاصمة ونواكشوط ومع قادة البوليساريو في تندوف وزارت مقر بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، في العيون.
    The Chairman of the Identification Commission of MINURSO, Eduardo Vetere, had met with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 17 and 18 August. UN واجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، إدواردو فيتيري، بمنسق جبهة البوليساريو مع البعثة، محمد الخداد، في تندوف يومي 17 و 18 آب/أغسطس.
    The Chairman of the Identification Commission had also met with the POLISARIO Coordinator at Tindouf on 6 October 1999, and with the Moroccan Coordinator at Laayoune on 8 and 19 October 1999. UN كذلك اجتمع رئيس لجنـــة تحديد الهويــــة مع منسق البوليساريــــو في تندوف في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ومع المنسق المغربي في العيون في 8 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    He had met with Frente POLISARIO Secretary-General Mohamed Abdelaziz and with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf, Algeria, on 27 January, and again with Mr. Khaddad in New York on 6 February. UN واجتمع بالأمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز، وبالمنسق مع البعثة، محمد الخداد، في تندوف بالجزائر في 27 كانون الثاني/يناير، ثم اجتمع مرة أخرى والسيد خداد في نيويورك في 6 شباط/فبراير.
    My Special Representative was assured of the Frente POLISARIO's firm commitment to the referendum process by Secretary-General Abdelaziz and the Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 8 and 9 October 1999. UN وأكد اﻷمين العام، عبد العزيز ومنسق البعثة، محمد خداد، لممثلي الخاص الالتزام الصارم لجبهة البوليساريو بعملية الاستفتاء، في تندوف يومي ٨ و ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    I trust that the Frente POLISARIO will extend its cooperation with UNHCR to enable it to resume its pre-registration exercise in the two remaining camps at Tindouf by 3 May 1999 as planned. UN وآمل أن توسع جبهة البوليساريو نطاق تعاونها مع المفوضية لتمكينها من استئناف عملية التسجيل اﻷولى في المخيمين المتبقيين في تندوف بحلول ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ كما هو مقرر.
    The Chairman of the Identification Commission of MINURSO, Eduardo Vetere, met with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 17 and 18 August. UN واجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، إدواردو فيتيري، بمنسق جبهة البوليساريو مع البعثة، محمد خداد، في تندوف يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more