"at tripoli" - Translation from English to Arabic

    • في طرابلس
        
    It came at the end of a long process that began at Lagos in 1980, that continued at Abuja in 1991 and that culminated at Tripoli in 1999, then to be given concrete form at Lome in 2000. UN وجاء في نهاية عملية طويلة بدأت في لاغوس في عام 1980 واستمرت في أبوجا في عام 1991 وتوجت في طرابلس في عام 1999، لكي تتبلور في لومي في عام 2000.
    Done at Tripoli on 8 November 2000. UN أنجز في طرابلس في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Efforts by the African Union (AU) and the Libyan Arab Jamahiriya to defuse the tensions culminated in an agreement signed at Tripoli on 8 February 2006, in which the Presidents of Chad and the Sudan agreed to work on settling their disagreements. UN وتمخضت الجهود التي بذلها الاتحاد الأفريقي والجماهيرية العربية الليبية عن حل فتيل التوتر بالتوقيع على اتفاق في طرابلس في 8 شباط/فبراير 2006، اتفق فيه رئيسا تشاد والسودان على العمل على تسوية خلافاتهما.
    August 1982 Member and Legal Adviser to the Kenyan delegation to the thirty-ninth ordinary session of the OAU Council of Ministers at Tripoli UN آب/ أغسطس ١٩٨٢ عضو ومستشار قانوني للوفد الكيني إلى الدورة العادية التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في طرابلس بالجماهيرية العربية الليبية
    (b) at Tripoli, Benghazi and Jeddah, on both the inbound and outbound flights; UN )ب( في طرابلس وبنغازي وجدة، بالنسبة للرحلات المقبلة والمغادرة على السواء؛
    Public Prosecutor at Tripoli Criminal Courts (1969-1972). UN وكيل نيابة بالمحاكم الجنائية في طرابلس (1969 إلى 1972).
    Libya's cultural heritage, a part of mankind's heritage, is preserved and presented at Tripoli Museum, which domestic visitors and foreign tourists can visit every day during official opening hours. UN 127- يتم صون وعرض التراث الثقافي للجنس البشري بالمتحف الجماهيري في طرابلس ويتمكن الزوار من المواطنين والسواح من زيارة المتحف في ساعات الافتتاح الرسمي اليومي.
    Organized and lectured in a roving seminar concerning the role of industrial property in development, held respectively at Tripoli, Aden, Khartoum and Amman (1987). UN نظم إحدى الحلقات الدراسية الجوالة بشأن دور الملكية الصناعية في التنمية، وحاضر فيها، وقد عقدت هذه الحلقة في طرابلس )ليبيا( وعدن والخرطوم وعمان على التوالي )١٩٨٧(.
    85. In June 1995, a Regional Seminar on Internal Displacement of Populations in Arab Countries, Human Rights and International Humanitarian Law, was held at Tripoli with the support of IOM, UNFPA, UNHCR and ICRC. UN ٨٥ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، عقدت في طرابلس حلقة دراسية إقليمية عن السكان المشردين داخليا في البلدان العربية، وحقوق اﻹنسان والقانون الدولي، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    To accelerate the establishment of the secretariat provided for by the Tripoli Plan of Action and the Rabat Declaration, with Libya assuming responsibility for preparing a proposed structure for this secretariat to be submitted at the meeting of members to be held at Tripoli within two months of the Rabat Declaration; UN - الإسراع في تشكيل السكرتارية المنصوص عليها في خطة عمل طرابلس وإعلان الرباط، على أن تتولى ليبيا إعداد المقترح المتعلق بهيكلة السكرتارية وتقديمه في اجتماع لمندوبي الدول يعقد في طرابلس في فترة لا تتجاوز شهرين من تاريخ مؤتمر الرباط؛
    Letter dated 3 March 1997 (S/1997/176) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of the declaration adopted by the Council of Ministers of OAU at its sixty-fifth ordinary session, held at Tripoli from 24 to 28 February 1997. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/1997/176( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، تحيل نص اﻹعلان الصادر عن الدورة العادية الخامسة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقودة في طرابلس من ٢٤ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    15. With regard to the situation in Burundi, the Central Organ endorsed the decision of the sixty-fifth ordinary session of the Council of Ministers, held at Tripoli (CM/Dec.306 (LXV)) and welcomed the proposed regional summit to be held at Arusha on 8 April 1997. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالحالة في بوروندي، أيد الجهاز المركزي قرار الدورة العادية الخامسة والستين لمؤتمر الوزراء، المعقود في طرابلس ))VXL( 603.ceD/MC(، ورحب بمؤتمر القمة اﻹقليمي المقترح، والمقرر عقده في أروشا في ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    10. At its 84th meeting, on 30 April 1998, the Committee reviewed two letters, dated 27 and 30 April 1998, from the Permanent Mission of Italy to the United Nations, addressed to the Chairman of the Committee, providing details of the flight of two privately owned Italian aircraft which landed at Tripoli on 24 April 1998 without the authorization of the Italian national authorities and the Committee. UN ١٠ - ونظرت اللجنة، في جلستها ٨٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، في رسالتين مؤرختين ٢٧ و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهتين إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة تقدم فيهما تفاصيل عن رحلتين قامت بهما طائرتان إيطاليتان مملوكتان ﻷفراد كانتا قد هبطتا في طرابلس في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ دون إذن من السلطات اﻹيطالية الوطنية أو من اللجنة.
    Letter dated 9 November (S/2000/1079) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued by the mini-summit of parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo, held at Tripoli on 7 and 8 November 2000. UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1079) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة المصغر لأطراف الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المعقود في طرابلس في 7 و 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    10. At its 84th meeting, on 30 April 1998, the Committee reviewed two letters, dated 27 and 30 April 1998, from the Permanent Mission of Italy to the United Nations, addressed to the Chairman of the Committee, providing details of the flight of two privately owned Italian aircraft which landed at Tripoli on 24 April 1998 without the authorization of the Italian national authorities and the Committee. UN ١٠ - ونظرت اللجنة، في جلستها ٨٤ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، في رسالتين مؤرختين ٢٧ و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهتين إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة تقدم فيهما تفاصيل عن رحلتين قامت بهما طائرتان إيطاليتان مملوكتان ﻷفراد كانتا قد هبطتا في طرابلس في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ دون إذن من السلطات الوطنية اﻹيطالية أو من اللجنة.
    Letter dated 9 January 2002 (S/2002/45) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the President of the Security Council, transmitting the Peace Agreement between the Government of Chad and the Movement for Democracy and Justice in Chad, signed at Tripoli on 7 January 2002. UN رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/45) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها نص اتفاق السلام المعقود بين حكومة تشاد والحركة من أجل الديمقراطية والعدالة التشادية، الموقع في طرابلس في 7 كانون الثاني/يناير 2002.
    It hosted the first conference on solidarity with peoples struggling under the domination of apartheid and with the frontline States, which was held at Tripoli from 23 to 27 November 1985 under the joint auspices of the Organization of African Jurists, the Association of Libyan Jurists and the General People's Congress in the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya. UN واستضافت أول مؤتمر دولي للتضامن مع الشعوب التي ترزح تحت سيطرة الفصل العنصري ودول خط المواجهة الذي انعقد في طرابلس خلال الفترة من 23 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 تحت إشراف منظمة القانونيين الأفريقيين بالمشاركة مع رابطة القانونيين الليبيين ومؤتمر الشعب العام بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى.
    “The Council reiterates, in that respect, its full support for the five-point peace plan for eastern Zaire contained in its resolution 1097 (1997) of 18 February 1997, and welcomes the endorsement of that plan by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-fifth ordinary session, held at Tripoli from 24 to 28 February 1997. UN " ويكرر المجلس في هذا الصدد تأكيد دعمه الكامل لخطة السلام لشرق زائير المكونة من خمس نقاط، الــواردة فــي القــرار ١٠٩٧ )١٩٩٧( المــؤرخ ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ ويرحب بتأييد مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية لتلك الخطة في دورته العادية الخامسة والستين المعقودة في طرابلس في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more