"at united nations headquarters and at the" - Translation from English to Arabic

    • في مقر الأمم المتحدة وفي
        
    • بمقر اﻷمم المتحدة وفي
        
    • في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات
        
    • في مقر الأمم المتحدة وعلى
        
    • وفي مقر اﻷمم المتحدة
        
    • في المقر الرئيسي للأمم المتحدة
        
    Zonta International has official representatives at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Vienna. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Institutional arrangements appear well conceived at United Nations Headquarters and at the relevant agencies and, to a degree, in the capital cities of the affected countries. UN ويبدو أن تصور الترتيبات المؤسسية هو تصور جيد في مقر الأمم المتحدة وفي الوكالات المعنية وكذلك إلى حد ما في عواصم البلدان المتأثرة.
    The hearings were held at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    70. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 30 November 1998 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ٧٠ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لتقرير المجلس هذا، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Furthermore, there is need for a clear delineation of responsibilities at the intergovernmental level, both at United Nations Headquarters and at the level of the United Nations funds, programmes and specialized agencies, as well as better coordination in order to ensure an orderly and pragmatic approach to support to SSC. UN 86 - وعلاوة على ذلك، فإن ثمة حاجة للتحديد الواضح للمسؤوليات على المستوى الحكومي الدولي، سواء في مقر الأمم المتحدة وعلى مستوى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن تحسين التنسيق لكفالة اتباع نهج منظم وعملي لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    4. The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the United Nations offices away from Headquarters shown in annex 1. UN 4 - وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر المبينة في المرفق 1.
    To reduce costs and increase effectiveness, the entity would share common services at United Nations Headquarters and at the field level, in particular with UNDP, where available. UN وسعيا إلى تخفيض التكاليف والرفع من الفعالية، يقترح أن يتقاسم الكيان الخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان، خاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيثما كان ذلك متاحا.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    The Board of Auditors carried out this audit during February and March 2000 at United Nations Headquarters and at the Mission in Umm Qasr. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات عملية مراجعة الحسابات هذه خلال فترة شباط/فبراير وآذار/مارس 2000 في مقر الأمم المتحدة وفي مقر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في أم قصر.
    5. For the present proactive review, the processing of education grant claims was reviewed at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Nairobi. UN 5 - وبالنسبة لهذا الاستعراض الاستباقي، جرى استعراض تجهيز مطالبات منحة التعليم في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    68. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 29 November 1999 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 68 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    52. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 29 November 2002 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 52 - احتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The audit was conducted at United Nations Headquarters and at the three missions with the largest civilian police components: the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH); the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET); and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN وقد أجريت المراجعة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الثلاث التي تضم أكبر عناصر الشرطة المدنية وهي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    70. During the period from August 2008 to July 2009, the United Nations Ethics Committee met in eight sessions, both at United Nations Headquarters and at the offices of the United Nations funds and programmes. UN 70 - وخلال الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009، عقدت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات ثماني جلسات، في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب صناديق الأمم المتحدة وبرامجها على السواء.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters; UN (أ) تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    71. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed, on 1 December 1997, at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ٧١ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    71. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 30 November 1998 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ٧١ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as the United Nations Logistics Base at Brindisi, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لهذا التقرير للمجلس، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Furthermore, there is need for a clear delineation of responsibilities at the intergovernmental level, both at United Nations Headquarters and at the level of the United Nations funds, programmes and specialized agencies, as well as better coordination in order to ensure an orderly and pragmatic approach to support to SSC. UN 86 - وعلاوة على ذلك، فإن ثمة حاجة للتحديد الواضح للمسؤوليات على المستوى الحكومي الدولي، سواء في مقر الأمم المتحدة وعلى مستوى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن تحسين التنسيق لكفالة اتباع نهج منظم وعملي لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    An average of 10 training programmes per month were currently being conducted in developing countries, at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ويجري حاليا تقديم ١٠ برامج تدريبية شهريا في المتوسط في البلدان النامية وفي مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    " 2. Unless the Executive Board decides to meet elsewhere, annual sessions shall be held alternately at United Nations Headquarters and at the Geneva Office of the United Nations. " UN " 2- تعقد الدورات السنوية للمجلس التنفيذي في المقر الرئيسي للأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتبادل، ما لم يقرر المجلس أن يجتمع في مكان آخر. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more