"at various meetings" - Translation from English to Arabic

    • في مختلف الاجتماعات
        
    • في اجتماعات مختلفة
        
    • في مختلف اجتماعات
        
    • في اجتماعات عديدة
        
    • في اجتماعات متعددة
        
    He has also been representing me at various meetings and conferences dealing with regional issues. UN كذلك، فإنه قد ظل يمثلني في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المعنية بالقضايا الإقليمية.
    (c) Travel of staff assisting the delegations of the Special Committee at various meetings and missions of representation ($27,500). UN )ج( سفر الموظفين الذين يساعدون الوفود في اللجنة الخاصة في مختلف الاجتماعات وبعثات التمثيل )٥٠٠ ٢٧ دولار(.
    The organization feels empowered to do its job by its consultative status with the Council, which allows it to participate at various meetings held at the United Nations and learn from other NGOs around the world. UN وتشعر المنظمة بأن مركزها الاستشاري لدى المجلس يمكّنها من أداء وظيفتها، إذ يتيح لها المشاركة في مختلف الاجتماعات التي تُعقد بالأمم المتحدة والتعلم من المنظمات غير الحكومية الأخرى في أنحاء العالم.
    Presentation and discussion of the draft principles at various meetings; UN (ج) تقديم ومناقشة مشروع المبادئ في اجتماعات مختلفة ؛
    Other coordination activities undertaken by the Secretariat have included providing comments on documents drafted by other Organizations and participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at various meetings: UN 30- شملت أنشطة التنسيق الأخرى التي نفَّذتها الأمانة تقديم ملاحظات بشأن وثائق أعدَّتها منظمات أخرى، والمشاركة في اجتماعات مختلفة وتقديم عروض فيها في بعض الحالات حول عمل الأونسيترال:
    It would help us to prioritize our attendance at various meetings of United Nations bodies. UN وسيساعدنا أيضا على ترتيب حضورنا في مختلف اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة حسب اﻷولويات.
    As well, at various meetings of the States Parties, as noted elsewhere in this review, the States Parties took decisions to enhance the effort to implement and ensure compliance with the Convention. UN وبالمثل، اتخذت الدول الأطراف في مختلف اجتماعات الدول الأطراف، قرارات لتعزيز جهود تنفيذ الاتفاقية وضمان الامتثال، كما وردت الإشارة إلى ذلك في أماكن أخرى من هذا الاستعراض.
    83. In 1993, the United Nations General Assembly, without a vote, subsequently adopted the United Nations Standard Rules for Persons with Disabilities - a document whose importance was highlighted at various meetings of the Standing Committee and widely distributed to the States Parties. UN 83- وفي عام 1993، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، بدون تصويت، القواعد العامة للأمم المتحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() - وهي وثيقة تم إبراز أهميتها في اجتماعات عديدة للجنة الدائمة، ووُزعت على نطاق واسع بين الدول الأطراف.
    Representative of the Russian Federation at various meetings of the Hague Conference of Private International Law UN ممثل الاتحاد الروسي في اجتماعات متعددة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    In 2009, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit continued to exceed expectations as recognized by the States parties at various meetings and events. UN وفي عام 2009، واصلت وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية تحقيق منجزات تفوق التوقعات على نحو ما أقرت به الدول الأعضاء في مختلف الاجتماعات والمناسبات.
    I am encouraged by the fact that, both inside and outside this Hall and at various meetings and events held on the sidelines of this debate, we have seen a renewed commitment to the promotion of effective and inclusive multilateralism. UN ومما يثلج صدري أننا، داخل هذه القاعة وخارجها، في مختلف الاجتماعات والمناسبات الجانبية، شهدنا التزاما متزايدا بالعمل على ضمان فعالية التعددية وشمولها للجميع.
    Interestingly, several participants at various meetings raised the question of how much support the development compact would get from developing countries, suggesting that greatest resistance might come from them. UN ومن المثير للاهتمام أيضاً أن عدة مشاركين في مختلف الاجتماعات أثاروا مسألة مقدار الدعم الذي سيحظى به التعاهد من أجل التنمية من جانب البلدان النامية، قائلين إن جلّ المقاومة لهذه الفكرة قد يأتي من تلك البلدان.
    (v) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Booklets, fact sheets and leaflets on the Convention; simplified guide on the Convention: “Down to Earth”; posters and flyers; and other promotional items to be used at various meetings, in particular on the World Day to Combat Desertification; UN ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليـــل مبسط عن الاتفاقيــة بعنـــوان " Down to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (v) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Booklets, fact sheets and leaflets on the Convention; simplified guide on the Convention: “Down to Earth”; posters and flyers; and other promotional items to be used at various meetings, in particular on the World Day to Combat Desertification; UN ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليل مبسط عن الاتفاقية بعنوان " Doun to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    175. The Chairman of the Special Committee set the objectives of the mission by emphasizing at various meetings that this was a fact-finding mission in order to enable the Special Committee to incorporate its assessment of the situation in South Africa in its final report to the General Assembly. UN ١٧٥- وحدد رئيس اللجنة الخاصة أهداف البعثة بأن أكد في مختلف الاجتماعات أنها بعثة لتقصي الحقائق من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تضمين تقريرها النهائي إلى الجمعية العامة تقييمها للحالة في جنوب افريقيا.
    175. The Chairman of the Special Committee set the objectives of the mission by emphasizing at various meetings that this was a fact-finding mission in order to enable the Special Committee to incorporate its assessment of the situation in South Africa in its final report to the General Assembly. UN ١٧٥- وحدد رئيس اللجنة الخاصة أهداف البعثة بأن أكد في مختلف الاجتماعات أنها بعثة لتقصي الحقائق من أجل تمكين اللجنة الخاصة من تضمين تقريرها النهائي إلى الجمعية العامة تقييمها للحالة في جنوب افريقيا.
    The reduced requirement of $142,800 compared with the previous biennium is due to fewer expert group meetings, reduced reliance on consultants and a critical consideration of participation at various meetings. UN ويعزى النقصان في الاحتياجات البالغ 800 142 دولار، بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة، إلى انخفاض عدد اجتماعات فريق الخبراء، وتقليص الاعتماد على الخبراء الاستشاريين، وإلى إعادة النظر بتمعن في المشاركة في اجتماعات مختلفة.
    86. The Coordinator of the Subcommittee, Stig Sollund, reported on the progress made so far at various meetings that the Subcommittee had held and between meetings. UN 86 - قدم منسق اللجنة الفرعية، ستيغ سولاند، تقارير عن التقدم المحرز حتى الآن في اجتماعات مختلفة كانت اللجنة الفرعية قد عقدتها فيما بين الاجتماعات.
    9. The need for consolidation and convergence of United Nations entities towards a cooperative partnership to address the challenges of The Strategy has been demonstrated at various meetings since COP 8 (Madrid 2007). UN 9- بُينت الحاجة إلى توحيد هيئات الأمم المتحدة وتلاقيها من أجل شراكة تعاونية لرفع تحديات الاستراتيجية في اجتماعات مختلفة منذ الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف (مدريد 2007).
    179. at various meetings of the mission, there was a unanimous expression of appreciation and praise for the role played by the United Nations, the Secretary-General and UNOMSA as well as the Special Committee. UN ١٧٩- وقد تبدى في مختلف اجتماعات البعثة إجماع على اﻹعراب عن التقدير والثناء للدور الذي قامت به اﻷمم المتحدة واﻷمين العام وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وكذلك اللجنة الخاصة.
    As well, at various meetings of the States Parties, as noted elsewhere in this review, the States Parties took decisions to enhance the effort to implement and ensure compliance with the Convention. UN وبالمثل، اتخذت الدول الأطراف في مختلف اجتماعات الدول الأطراف، قرارات لتعزيز جهود تنفيذ الاتفاقية وضمان الامتثال، كما وردت الإشارة إلى ذلك في أماكن أخرى من هذا الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more