"at wfp" - Translation from English to Arabic

    • في برنامج الأغذية العالمي
        
    • وفي برنامج الأغذية العالمي
        
    • في إطار برنامج الأغذية العالمي
        
    • لدى برنامج الأغذية العالمي
        
    at WFP such a policy decision is in process. UN ويجري في برنامج الأغذية العالمي العمل على اتخاذ قرار بشأن السياسة المتبعة في هذا الخصوص.
    at WFP such a policy decision is in process. UN ويجري في برنامج الأغذية العالمي العمل على اتخاذ قرار بشأن السياسة المتبعة في هذا الخصوص.
    Similar functions have also been established at WFP and WIPO. UN وأُنشئت أيضاً مهام مماثلة في برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الوايبو.
    at WFP, the Executive Board is in the process of vigorously reviewing its agendas and methods of work with the objective of reducing the duration of sessions from the current 14 days (divided into 4 sessions) to 11 days (divided into 3 sessions), following the recommendations of its own Working Group on Governance. UN وفي برنامج الأغذية العالمي يقوم المجلس التنفيذي باستعراض جداول أعماله وطرق عمله بشكل دقيق بهدف تقصير مدة دوراته من الفترة الحالية وهي 14 يوما (تقسم إلى 4 جلسات) إلى 11 يوما (تقسم إلى 3 جلسات) بالنسبة للمستقبل، وذلك في ضوء التوصيات التي أصدرها الفريق العامل المعني بالإدارة التابع للبرنامج.
    43. The Advisory Committee welcomes the collaboration between the Umoja team and its counterpart at WFP. UN 43 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتعاون بين فريق أوموجا ونظيره في برنامج الأغذية العالمي.
    The offshoring exercise at WFP stalled after the first phase, and there has been prolonged uncertainty regarding the fate of the offshoring. UN وتوقفت عملية النقل إلى الخارج في برنامج الأغذية العالمي بعد المرحلة الأولى وسادت فترة مطولة من عدم اليقين فيما يتعلق بمصير النقل إلى الخارج.
    The offshoring exercise at WFP stalled after the first phase, and there has been prolonged uncertainty regarding the fate of the offshoring. UN وتوقفت عملية النقل إلى الخارج في برنامج الأغذية العالمي بعد المرحلة الأولى وسادت فترة مطولة من عدم اليقين فيما يتعلق بمصير النقل إلى الخارج.
    At least 50 per cent of the staff recruits and 75 per cent of all local food aid monitor recruits at WFP are to be qualified women. UN وستمثل النساء ذوات المؤهلات نسبة50 في المائة على الأقل من الأفراد المعينين في برنامج الأغذية العالمي ونسبة 75 في المائة من الأفراد المعينين لمراقبة المعونات الغذائية على الصعيد المحلي.
    10. Meanwhile, a joint secretariat has been formed at WFP in Rome with one senior staff member each from the World Health Organization (WHO), WFP and UNICEF. UN 10 - وفي الوقت نفسه، شُكلت أمانة مشتركة في برنامج الأغذية العالمي في روما بعضوية واحد من كبار الموظفين من كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف.
    Other organizations that have extended the lump sum approach to these categories of travel, apply the same percentage as for travel on home leave, family visit and education travel, i.e. 80 per cent at WFP and 60 per cent at UNESCO. UN والمنظمات الأخرى التي وسّعت نطاق نهج دفع مبلغ مقطوع ليشمل فئات السفر هذه تطبِّق النسبة المئوية ذاتها التي تطبقها على السفر في إجازة زيارة الوطن والسفر لزيارة الأسرة والسفر لأغراض التعليم، أي 80 في المائة في برنامج الأغذية العالمي و60 في المائة في اليونسكو.
    The Senior Adviser for Economic Policy at WFP emphasized the importance of achieving Millennium Development Goal 1 to eradicate hunger, presenting several cost-effective strategies and lessons learned. UN وأكد المستشار الأقدم لشؤون السياسات الاقتصادية في برنامج الأغذية العالمي على أهمية تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية للقضاء على الجوع وعرض عدة استراتيجيات فعالة من حيث التكلفة ودروسا مستفادة.
    The Senior Adviser for Economic Policy at WFP emphasized the importance of achieving Millennium Development Goal 1 to eradicate hunger, presenting several cost-effective strategies and lessons learned. UN وأكد المستشار الأقدم لشؤون السياسات الاقتصادية في برنامج الأغذية العالمي على أهمية تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية للقضاء على الجوع وعرض عدة استراتيجيات فعالة من حيث التكلفة ودروسا مستفادة.
    The Senior Adviser for Economic Policy at WFP emphasized the importance of achieving Millennium Development Goal 1 to eradicate hunger, presenting several cost-effective strategies and lessons learned. UN وأكد المستشار الأقدم لشؤون السياسات الاقتصادية في برنامج الأغذية العالمي على أهمية تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية للقضاء على الجوع وعرض عدة استراتيجيات فعالة من حيث التكلفة ودروسا مستفادة.
    The Senior Adviser for Economic Policy at WFP emphasized the importance of achieving Millennium Development Goal 1 to eradicate hunger, presenting several cost-effective strategies and lessons learned. UN وأكد المستشار الأقدم لشؤون السياسات الاقتصادية في برنامج الأغذية العالمي على أهمية تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية من أجل القضاء على الجوع، وعرض عدة استراتيجيات فعالة من حيث التكلفة ودروسا مستفادة.
    For example, at WFP and UNDP, the Evaluation Director reports to the Executive Director and to the Executive Board and does not have a dual reporting line to other senior managers. UN فمدير شؤون التقييم في برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال يقدم التقارير إلى المدير التنفيذي وإلى المجلس التنفيذي ولا يخضع لازدواجية التسلسل الإداري إزاء كبار المديرين الآخرين.
    Applications of remote sensing to food security analysis at WFP UN استخدام تطبيقات الاستشعار عن بُعد في تحليل الأمن الغذائي لدى برنامج الأغذية العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more