"at windhoek" - Translation from English to Arabic

    • في ويندهوك
        
    • في وندهوك
        
    • وفي ويندهوك
        
    The Chadian delegation fully supports the joint African position adopted at the Fifth Session of the African Union Conference of Ministers of Health, held at Windhoek in April. UN ويؤيد الوفد التشادي تأييداً كاملاً الموقف الأفريقي المشترك الذي تم اعتماده في الدورة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة الذي عقد في ويندهوك في نيسان/أبريل.
    The Southern African Development Community (SADC), in cooperation with UNIDO, organized in 1998 at Windhoek a workshop with a view to defining or formulating industrial policy and strategies for SADC. UN ونظمت الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في عام ١٩٩٨ حلقة عمل في ويندهوك بغية تحديد أو صوغ سياسة واستراتيجيات صناعية للجماعة اﻹنمائية.
    Press release on the Summit on the Democratic Republic of the Congo held at Windhoek on 12 December 1999 UN بيان صحفــي بشــأن مؤتمـر القمة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    They supported the cooperation between the Department of Public Information and UNESCO in such important initiatives as the seminars at Windhoek and Alma Alta dedicated to promoting an independent and pluralistic press in their respective regions. UN وأعربوا عن تأييدهم للتعاون القائم بين ادارة شؤون الاعلام واليونسكو في مبادرات هامة كالحلقتين الدراسيتين في وندهوك وآلما آلتا المكرستين لتشجيع إقامة صحافة مستقلة وتعددية في منطقة كل منهما.
    ILO also participated in the work of the OAU Coordinating Committee on Refugees, which took place at Windhoek. UN وشاركت منظمة العمل الدولية أيضا في أعمال اللجنة التنسيقية المعنية باللاجئين والتابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، والتي عقدت في وندهوك.
    In April 2001, IMO participated in the SADC Transport Investment Forum, held at Windhoek. UN وفي نيسان/أبريل 2001، اشتركت المنظمة في منتدى استثمارات النقل المعقود في ويندهوك.
    65. The Third Aviation Security Seminar for the Eastern and Southern African Region was held at Windhoek, Namibia, from 27 to 31 March. It was attended by 30 representatives from 11 States and 3 international organizations. UN ٥٦ - وعقدت الحلقة الدراسية الثالثة المتعلقة بأمن الطيران لمنطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية في ويندهوك بناميبيا في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ آذار/مارس، وحضرها ٠٣ ممثلا من ١١ دولة و٣ منظمات دولية.
    Cameroon welcomed the Namibian Government's initiative in holding meetings of ministers for economy and trade and of economic leaders from member States of the zone at Windhoek. UN وترحب الكاميرون بالمبادرة التي اتخذتها حكومة ناميبيا بعقد اجتماعات لوزراء الاقتصاد والتجارة والشخصيات الاقتصادية البارزة في الدول اﻷعضاء في المنطقة في ويندهوك.
    A tripartite meeting between the Foreign Ministers of Angola, Namibia and South Africa was organized on 4 June 1993 by the Namibian Ministry of Foreign Affairs at Windhoek to discuss matters of mutual concern. UN ١١٥ - ونظمت وزار الخارجية الناميبية اجتماعا ثلاثيا بين وزراء خارجية أنغولا وناميبيا وجنوب افريقيا في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في ويندهوك لمناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    2. On 17 August 1992, at Windhoek, the 10 member countries of Southern African Development Coordination Conference (SADCC) signed the Treaty establishing the Southern African Development Community (SADC), which replaced SADCC. UN ٢ - في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٢، وقعت في ويندهوك عشرة بلدان أعضاء في " مؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي " على معاهدة تأسس بموجبها " الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي " الذي حل محل المؤتمر.
    The South African Government has reopened its diplomatic liaison mission in Luanda, and on 4 June the Foreign Ministers of the two countries met at Windhoek for formal talks brokered by the Foreign Minister of Namibia. UN وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا.
    At its Conference held at Windhoek in April 1998, IPU took special action to secure the presentation to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women of timely and detailed national reports on the implementation of the Convention. UN واتخذ الاتحاد في مؤتمره المعقود في ويندهوك في نيسان/أبريل ١٩٩٨، اجراء خاصا يكفل تقديم تقارير وطنية مفصلة وفي حينها عن تنفيذ الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    30. At its Conference held at Windhoek, IPU expressed support for the United Nations in a debate and resolution on action to combat HIV/AIDS. UN ٣٠ - أعرب الاتحاد البرلماني الدولي في مؤتمره المعقود في ويندهوك عن تأييده لﻷمم المتحدة وذلك في المناقشات التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن اﻹجراءات المتعلقة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    88. SADC, in cooperation with UNIDO, organized in 1998 at Windhoek a workshop with a view to defining or formulating industrial policy and strategies for SADC. UN 88 - نظمت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في عام 1998، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، حلقة عمل في ويندهوك بغية تحديد أو صياغة السياسة العامة والاستراتيجيات الصناعية للجماعة.
    At the invitation of His Excellency President Sam Nujoma of the Republic of Namibia, a Summit of Heads of State of the SADC allied countries in the Democratic Republic of the Congo was held at Windhoek on 12 December 1999. UN بنــاء على دعوة من فخامة الرئيس سام نجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، عقد في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ مؤتمر قمة لرؤساء دول بلدان التحالف التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Done at Windhoek on this 9th day of March 2001, in three (3) original texts, in the English, French and Portuguese languages, all texts being equally authentic. UN حُرر في ويندهوك في اليوم التاسع من آذار/مارس 2001، في ثلاثة نصوص أصلية، بالانكليزية والفرنسية والبرتغالية، وجميع النصوص متساوية في الحجية.
    As in the case of the successful regional seminars held previously at Windhoek in 1991, Almaty in 1992 and Santiago in 1994, this seminar will provide an opportunity to evaluate the needs and concerns of media practitioners of the region and to propose a series of recommendations and concrete projects. UN وكما هو الحال في الحلقات الدراسية اﻹقليمية الناجحة التي عقدت سابقا في ويندهوك في عام ١٩٩١، وألما آتا في عام ١٩٩٢، وسانتياغو في عام ١٩٩٤، سوف تتيح هذه الحلقة الدراسية فرصة لتقييم احتياجات وشواغل العاملين في مجال وسائط اﻹعلام بالمنطقة ولاقتراح سلسلة من التوصيات والمشاريع المحددة.
    This seminar followed two prior successful seminars, one for the African region, held at Windhoek, in 1991, and one for the Asian region, held at Almaty in 1992. UN وقد جاءت هذه الحلقة الدراسية عقب حلقتين دراسيتين ناجحتين سبق عقدهما؛ اﻷولى في المنطقة الافريقية عقدت في وندهوك في ١٩٩١ والثانية لمنطقة آسيا وعقدت في الماتي في عام ١٩٩٢.
    All member countries are working to implement the political declaration drafted in 1999 and adopted by the heads of State and Government of member countries at Windhoek, Namibia, in March 2001. UN وتعمل جميع البلدان الأعضاء في هذه الجماعة على تنفيذ الإعلان السياسي، الذي وضع عام 1999، واعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء، في وندهوك بناميبيا، في آذار/ مارس 2001.
    48. The African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People was held at Windhoek from 20 to 22 April 1999. UN ٤٨ - عُقد الاجتماع الافريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في وندهوك في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more