"at work or" - Translation from English to Arabic

    • في العمل أو
        
    • أثناء العمل أو
        
    • في مكان العمل أو
        
    • خلال العمل أو
        
    • في أماكن العمل أو
        
    He's got some new project at work or some crap. Open Subtitles لديه بعض المشاريع الجديدة في العمل أو بعض الحماقات
    Both those in need and the business owners have discovered that God loves them and that they are in his constant presence whether at work or at home. UN فقد اكتشف ذوو الحاجة وأرباب المشاريع الاقتصادية أن الله يحبهم جميعا وأنه معهم دائما، سواء في العمل أو في المنزل.
    It is to be noted that these dropouts do not all enter the workforce since a high proportion, help their parents at work or in domestic chores. UN والملفت أن المتسربين لا يدخلوا جميعاً سوق العمل فتساعد نسبة عالية منهم الأهل في العمل أو في الأعمال المنزلية.
    — Temporary absence from work caused by injury at work or occupational disease; UN الغياب المؤقت عن العمل بسبب الإصابة أثناء العمل أو المرض المهني؛
    The personal computer being used is likely to be an older model, less powerful and more likely to be shared at work or school. UN ومن المرجح أن يكون الحاسوب الشخصي المستعمل قديماً وأقل فعالية ومن الأرجح أن يكون مشترَكاً في مكان العمل أو المدرسة.
    In case of disability caused by injury at work or professional disease, disability pension amounts to 85 per cent of the base pension. UN وفي حالة العجز الذي يحدث نتيجة إصابة في العمل أو مرض مهني، فإن معاش العجز يصل إلى نسبة 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    According to the source, he displayed no symptoms of mental illness either at work or after being sent to the hospital. UN ووفقاً للمصدر، لم تكن أي أعراض مرض عقلي بادية عليه سواءً في العمل أو بعد نقله إلى المستشفى.
    I started to think something's up at work or someone's sick, something like that. Open Subtitles بدأت في التفكير أنه لابد وأن شيئاً ما طرأ في العمل أو أن أحداً ما مريض أو شئ من هذا القبيل
    Was mitchell having trouble with anyone at work or in the mall? Open Subtitles هل كان متشل يواجه أي مشاكل مع أحد في العمل أو السوق؟
    Whether I'm at work or in a social situation, Open Subtitles سواء كنت في العمل أو في ظرف اجتماعي،
    A part of the new EU-regulation is that contract performance conditions can be intended to favour the implementation of measures for the promotion of equality of women and men at work or to increase participation of women in the labour market. UN ويمكن أن يكون الغرض من أحد أجزاء لائحة الاتحاد الأوروبي الجديدة أن تؤدي شروط أداء العقود إلى تدعيم تنفيذ تدابير لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل في العمل أو لزيادة مشاركة المرأة في سوق العمل.
    Specially designed measures are planned with a view to communicating directly with the target groups in places and situations that are relevant to undesirable behaviour, whether at school, at work or on vacation. UN ومن المخطَّط وضع تدابير مصمَّمة تصميما خاصا بغية الاتصال مباشرة بالجماعات المستهدَفة في الأماكن والظروف التي لها صلة بسلوك غير مرغوب فيه سواء في المدرسة أو في العمل أو أثناء الإجازة.
    Benefits are paid when an insured person is injured at work or while travelling to or from work. The insurance also covers occupational disease. UN وتدفع المستحقات عندما يصاب الشخص المؤمَّن له بضرر في العمل أو وهو في طريقه إلى العمل أو عائداً منه، كما تشمل التأمينات الأمراض المهنية.
    Most of the disappearances are reported to have occurred following arrest at home or at work in the presence of witnesses, such as family members, neighbours, colleagues at work or pedestrians. UN وقد أفيد بأن معظم حالات الاختفاء وقعت بعد القبض على الشخص المختفي في داره أو مقر عمله وأمام شهود من أفراد الأسرة أو الجيران أو الزملاء في العمل أو المارة.
    404. Persons insured for special cases of insurance are those who have compulsory insurance for disability, physical impairment or death resulting from injury at work or occupational disease: UN 404- وتتمتع فئات الأشخاص التالية بتأمين إجباري من الإعاقة أو العاهات البدنية أو الوفاة جراء إصابة في العمل أو مرض مهني:
    If the beneficiary died as a result of an injury at work or an occupational disease, his family members will acquire the right to family pension regardless of the length of the beneficiary's pensionable service. UN وإذا توفي المستفيد نتيجة إصابة أثناء العمل أو مرض مهني يكتسب أفراد أسرته الحق في معاش الأسرة بغض النظر عن طول مدة خدمة المستفيد المستحقة للمعاش.
    In the event of injury sustained at work or of an occupational disease, or if the person is employed underground, the temporary sickness benefit corresponds to 100 per cent of the wage irrespective of the length of the work record or the amount of the wage. UN وفي حالة اﻹصابة أثناء العمل أو اﻹصابة بمرض مهني، أو إذا كان الشخص يعمل في منشآت تقع تحت اﻷرض، تكون نسبة هذه التأمينات المؤقتة ٠٠١ في المائة من اﻷجر بصرف النظر عن مدة الخدمة أو مبلغ اﻷجر.
    The insuree, whose bodily harm (caused by an injury at work or an occupational disease) amounts to at least 30 per cent, acquires the right to monetary compensation. UN والمؤمَّن الذي تقدر نسبة عجزه الناتج عن إصابة أثناء العمل أو عن مرض مهني بفي المائة على الأقل يكتسب حق الحصول على تعويض مالي.
    Moreover, the laws did not recognize psychological violence, either at work or in the home. UN وعلاوة على ذلك، لا تعترف القوانين بالعنف النفسي، سواء في مكان العمل أو في المنزل.
    Also, if a disability was caused by an injury at work or by disease, disability pension is calculated up to 85 per cent. UN وكذلك، فإن معاش العجز قد يصل إلى نسبة 85 في المائة إذا حدث العجز نتيجة إصابة في مكان العمل أو إصابة بمرض مهني.
    Sexual harassment at work or in academic environments takes us to yet another form of gender-based violence. UN ويأخذنا التحرش الجنسي في مكان العمل أو في البيئات الأكاديمية إلى شكل آخر من العنف القائم على نوع الجنس.
    69. All employees who have been declared unfit for work as a consequence of an accident at work or on the way to or from work (taking the shortest route and the time the accident occurred into consideration) receive accident-related pay. UN 69- ويتلقى جميع العاملين الذين يُعتبرون غير قادرين على العمل نتيجة تعرّضهم لحادث خلال العمل أو في طريقهم إليه ومنه (مع مراعاة أقصر طريق إلى العمل وموعد وقوع الحادث) أجراً يتصل بذلك الحادث.
    The Claimant also asserts that it purchased two emergency sirens for the Jubail and Al Khobar plants in order to warn employees at work or at home of the possibility of military attack. UN 171- ويدعي صاحب المطالبة أيضا أنه قام بشراء صفارتي إنذار لحالات الطوارئ لمصنعي جبيل والخُبر لإنذار الموظفين في أماكن العمل أو في المنزل بإمكانية وقوع هجوم عسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more