The position was held in 2009 by the Faipule of Fakaofo and in 2010 by the Faipule for Atafu. | UN | وفي عام 2009، كان يشغل المنصبَ ممثل قرية فاكاوفو، وفي عام 2010، كان يشغله ممثل قرية أتافو. |
A major infrastructure renewal programme is continuing in Tokelau, which includes the provision of new schools in Atafu and Fakaofo. | UN | ويتواصل تنفيذ برنامج واسع النطاق لتجديد الهياكل الأساسية في توكيلاو، وهو يتضمن إنشاء مدارس جديدة في أتافو وفاكاوفو. |
Work continues in Atafu and Nukunonu, in the most vulnerable areas of the two villages. | UN | ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضا للخطر. |
As a first stage, Atafu and Fakaofo were getting new schools and Nukunonu was having its hospital substantially improved. | UN | إذ أن من المقرر، كمرحلة أولى، تجديد المدرستين في أتافو وفاكاوفو وإدخال تحسينات كبيرة على المستشفى في نوكونونو. |
Work continues in Atafu and Nukunonu, in the most vulnerable areas of the two villages. | UN | ولا يزال العمل مستمراً في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضاً للخطر. |
The central atoll, Nukunonu, is 92 kilometres from Atafu and 64 kilometres from Fakaofo. | UN | وتبعد الجزيرة المرجانية الوسطى وهي نوكونونو ٩٢ كيلومترا عن جزيرة أتافو و ٦٤ كيلومترا عن جزيرة فاكاوفو. |
At that time, there were 543 inhabitants on Atafu, 437 on Nukunonu and 597 on Fakaofo. | UN | وفي ذلك الوقت كان ٥٤٣ شخصا يقطنون أتافو و ٤٣٧ يقطنون نوجونونو و ٥٩٧ يقطنون فاكاوفو. |
Work continues in Atafu and Nukunonu, in the most vulnerable areas of the two villages. | UN | ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين عرضة للخطر. |
The slower progress on Atafu and Nukunonu is primarily due to slow delivery of gabion baskets from overseas. | UN | ويعزى التقدم البطيء في أتافو ونوكونونو أساساً إلى بطء تسليم أكياس الحجارة من وراء البحار. |
Kolouei O'Brien was re-elected Faipule of Fakaofo and Kuresa Nasau was once again elected Faipule of Atafu. | UN | أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو. |
A major infrastructure renewal programme is ongoing in Tokelau, which includes the provision of new schools in Atafu and Fakaofo. | UN | ويتواصل العمل ببرنامج كبير لتجديد الهياكل الأساسية في توكيلاو يشمل توفير مدارس جديدة في أتافو وفاكاوفو. |
A major infrastructure renewal programme is continuing in Tokelau, which includes the provision of new schools in Atafu and Fakaofo. | UN | ويتواصل برنامج رئيسي لتجديد الهياكل الأساسية في توكيلاو، الذي يشمل توفير مدارس جديدة في أتافو وفاكاوفو. |
Atafu and Fakaofo also have plans to improve their existing medical centres in the near future. | UN | وتوجد لدى كل من أتافو وفاكاوفو أيضاً خطط ترمي إلى تحسين المراكز الطبية القائمة فيهما في المستقبل القريب. |
A major infrastructure renewal programme is continuing in Tokelau, which includes the provision of new schools in Atafu and Fakaofo. | UN | ويتواصل تنفيذ برنامج هام لتجديد الهياكل الأساسية في توكيلاو، يتضمن إنشاء مدارس جديدة في أتافو وفاكاوفو. |
In Fakaofo, two motu are inhabited: Fale and Fenuafala; Atafu and Nukunonu have one inhabited motu each. | UN | وفي فاكاوفو توجد جزيرتان مأهولتان هما: فيل وفنوافالا، في حين توجد جزيرة مأهولة في كل من أتافو ونوكونونو. |
Nukunonu, the central atoll, is 92 kilometres from Atafu and 64 kilometres from Fakaofo. | UN | وتقع نوكونونو، وهي الجزيرة المرجانية المركزية، على بعد ٩٢ كيلومترا من أتافو و ٦٤ كيلومترا من فاكاأوفو. |
Nukunonu, the central atoll, is 92 kilometres from Atafu and 64 kilometres from Fakaofo. | UN | وتقع نوكونونو، وهي الجزيرة المرجانية المركزية، على بعد ٢٩ كيلومترا من أتافو و ٤٦ كيلومترا من فاكاأوفو. |
76. The people on Atafu live in one village, which is situated on part of a motu (reef-bound islet). | UN | ٧٦ - يعيش سكان أتافو في قرية واحدة تقع في جزء من جزيرة صغيرة تحف بها الشعاب المرجانية. |
2. Meeting with the taupulega in Atafu . 38 - 42 11 | UN | ٢ - اجتمــاع مــع " التوبوليغـا " )مجلس الشيوخ( في أتافو |
Meeting with the Council of Elders and the people of Atafu | UN | الاجتماع بمجلس الشيوخ وسكان أتافو |