"atangana bengono" - Translation from English to Arabic

    • أتانغانا بِنغونو
        
    The complaint lodged by Mr. Atangana Bengono thus constitutes a legal remedy in exercise of the public right of action. UN وهكذا، تشكل الدعوى التي رفعها السيد أتانغانا بِنغونو سبيل انتصاف يُمارس لتحريك الدعوى العمومية.
    The complaint lodged by Mr. Atangana Bengono thus constitutes a legal remedy in exercise of the public right of action. UN وهكذا، تشكل الدعوى التي رفعها السيد أتانغانا بِنغونو سبيل انتصاف يُمارس لتحريك الدعوى العمومية.
    At the author's request, Mr. Ayissi Ngono and Mr. Atangana Bengono were summoned to appear before the same court to answer charges of extorting a signature, attempted fraud and blackmail. UN وبطلب من صاحب البلاغ، دُعي السيد آييسي إنغونو والسيد أتانغانا بِنغونو إلى المثول أمام المحكمة ذاتها للرد على تهم الإرغام على التوقيع، ومحاولة الاحتيال والابتزاز.
    At the author's request, Mr. Ayissi Ngono and Mr. Atangana Bengono were summoned to appear before the same court to answer charges of extorting a signature, attempted fraud and blackmail. UN وبطلب من صاحب البلاغ، دُعي السيد آييسي إنغونو والسيد أتانغانا بِنغونو إلى المثول أمام المحكمة ذاتها للرد على تهم الإرغام على التوقيع، ومحاولة الاحتيال والابتزاز.
    2.6 The fourth trial arose from a writ of summons issued by Mr. Atangana Bengono against the author on 15 and 18 October 2001 to answer charges of making tendentious comments, disseminating false information and defamation. UN 2-6 وتقوم الدعوى الرابعـة على أمر الإحضـار الذي استصدره السيد أتانغانا بِنغونو في 15 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بحق صاحب البلاغ للرد على تهم بإبداء تعليقات مغرضة ونشر أنباء كاذبة والقذف.
    On 1 July 1998, Mr. Atangana Bengono, who at the time was manager of PIGT, resigned following allegations of embezzlement. UN وفي 1 تموز/يوليه 1998، استقال السيد أتانغانا بِنغونو الذي كان وقتذاك مدير شركة الاحتياط العقاري، إثر ادعاءات باختلاس أموال.
    On 23 June 2006, the Mfoundi Regional Court found the author guilty of complicity in the misappropriation of public funds, favouritism and corruption and sentenced him to 15 years in prison. The court also denied Mr. Atangana Bengono's application for criminal indemnification as unfounded. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2006، حكمت محكمة العدل في إقليم موفوندي على صاحب البلاغ بالسجن لمدة خمسة عشر عاماً بتهمة التواطؤ في اختلاس أموال عامة وبالمحسوبية والفساد، كما رفضت المحكمة ادعاء السيد أتانغانا بِنغونو بالحق المدني باعتباره ادعاءً خالياً من أي أساس.
    2.4 The second trial (Public Prosecutor and Ayissi Ngono v. Messrs. Engo and Atangana Bengono) was based on a petition by Mr. Ayissi Ngono concerning the issue of an uncovered cheque on 29 December 1998. UN 2-4 أما الدعوى الثانية (النيابة العامة وآييسي إنغونو ضد السيد إنغو والسيد أتانغانا بِنغونو) فتقوم على الشكوى التي قدمها السيد آييسي إنغونو بخصوص إصدار شيك بلا رصيد في 29 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    2.6 The fourth trial arose from a writ of summons issued by Mr. Atangana Bengono against the author on 15 and 18 October 2001 to answer charges of making tendentious comments, disseminating false information and defamation. UN 2-6 وتقوم الدعوى الرابعـة على أمر الإحضـار الذي استصدره السيد أتانغانا بِنغونو في 15 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بحق صاحب البلاغ للرد على تهم بإبداء تعليقات مغرضة ونشر أنباء كاذبة والقذف.
    In support of his case, Mr. Atangana Bengono stated that, on 11 December 1998, he had lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against the author for attempted misappropriation of public funds. UN ولدعم الدعوى، أشـار السيد أتانغانا بِنغونو إلى قيامه في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 برفع دعوى مدنية على صاحب البلاغ بتهمة محاولة اختلاس أموال عامة.
    On 1 July 1998, Mr. Atangana Bengono, who at the time was manager of PIGT, resigned following allegations of embezzlement. UN وفي 1 تموز/يوليه 1998، استقال السيد أتانغانا بِنغونو الذي كان وقتذاك مدير شركة الاحتياط العقاري، إثر ادعاءات باختلاس أموال.
    On 23 June 2006, the Mfoundi Regional Court found the author guilty of complicity in the misappropriation of public funds, favouritism and corruption and sentenced him to 15 years in prison. The court also denied Mr. Atangana Bengono's application for criminal indemnification as unfounded. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2006، حكمت محكمة العدل في إقليم موفوندي على صاحب البلاغ بالسجن لمدة خمسة عشر عاماً بتهمة التواطؤ في اختلاس أموال عامة وبالمحسوبية والفساد، كما رفضت المحكمة ادعاء السيد أتانغانا بِنغونو بالحق المدني باعتباره ادعاءً خالياً من أي أساس.
    2.4 The second trial (Public Prosecutor and Ayissi Ngono v. Messrs. Engo and Atangana Bengono) was based on a petition by Mr. Ayissi Ngono concerning the issue of an uncovered cheque on 29 December 1998. UN 2-4 أما الدعوى الثانية (النيابة العامة وآييسي إنغونو ضد السيد إنغو والسيد أتانغانا بِنغونو) فتقوم على الشكوى التي قدمها السيد آييسي إنغونو بخصوص إصدار شيك بلا رصيد في 29 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    In support of his case, Mr. Atangana Bengono stated that, on 11 December 1998, he had lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against the author for attempted misappropriation of public funds. UN ولدعم الدعوى، أشـار السيد أتانغانا بِنغونو إلى قيامه في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 برفع دعوى مدنية على صاحب البلاغ بتهمة محاولة اختلاس أموال عامة.
    On 23 December 1998, the author himself lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against Mr. Atangana Bengono and others for attempted misappropriation of public funds, withholding and fabricating evidence and forgery and falsification of private business and banking documents. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1998، رفع صاحب البلاغ بدوره دعوى بصفة المدعى بالحق المدني على السيد أتانغانا بِنغونو وآخرين بتهم محاولة اختلاس أموال عامة، وإتلاف أدلة، واختلاق أدلة أخرى، والتزوير وحيازة وثائق مزورة في معاملات تجارية أو مصرفية خاصة.
    On 23 December 1998, the author himself lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against Mr. Atangana Bengono and others for attempted misappropriation of public funds, withholding and fabricating evidence and forgery and falsification of private business and banking documents. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1998، رفع صاحب البلاغ بدوره دعوى بصفة المدعى بالحق المدني على السيد أتانغانا بِنغونو وآخرين بتهم محاولة اختلاس أموال عامة، وإتلاف أدلة، واختلاق أدلة أخرى، والتزوير وحيازة وثائق مزورة في معاملات تجارية أو مصرفية خاصة.
    2.7 The fifth trial arose from the international request for judicial assistance issued by the examining magistrate in the case Public Prosecutor and Mr. Atangana Bengono and CNPS v. Mr. Engo et al. (see paragraph 2.3), with a view to determining the source and the amount of the money held in the author's accounts in Paris. UN 2-7 وتقوم الدعوى الخامسة على الإنابة القضائية الدولية الصادرة عن قاضي التحقيق في قضية النيابة العامة والسيد أتانغانا بِنغونو وصندوق التأمين الاجتماعي ضد السيد إنغو وآخرين (انظر الفقرة 2-3)، بهدف تحديد مصدر ومقدار الأموال المودعة في حسابات صاحب البلاغ في باريس.
    2.7 The fifth trial arose from the international request for judicial assistance issued by the examining magistrate in the case Public Prosecutor and Mr. Atangana Bengono and CNPS v. Mr. Engo et al. (see paragraph 2.3), with a view to determining the source and the amount of the money held in the author's accounts in Paris. UN 2-7 وتقوم الدعوى الخامسة على الإنابة القضائية الدولية الصادرة عن قاضي التحقيق في قضية النيابة العامة والسيد أتانغانا بِنغونو وصندوق التأمين الاجتماعي ضد السيد إنغو وآخرين (انظر الفقرة 2-3)، بهدف تحديد مصدر ومقدار الأموال المودعة في حسابات صاحب البلاغ في باريس.
    2.3 On 11 December 1998, in the first proceedings, Mr. Atangana Bengono lodged a complaint against the author for attempted misappropriation of public funds, misappropriation of public funds, withholding evidence, forgery and falsification of records and brought criminal indemnification proceedings in respect of those charges (Public Prosecutor and Mr. Atangana Bengono and CNPS v. Mr. Engo et al.). UN 2-3 وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 1998، قام السيد أتانغانا بِنغونو، خلال القضية الأولى، برفع دعوى بصفة المدعى بالحق المدني على صاحب البلاغ بتهمة محاولة اختلاس أموال عامة، واختلاس أموال عامة بالفعل، وإتلاف أدلة، والتزوير وحيازة وثائق مزورة (النيابة العامة والسيد أتانغانا بِنغونو والصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي ضد السيد إنغو وآخرين).
    In respect of the allegations of arbitrary detention during the first trial, the author has been in detention since 3 September 1999, and an initial judgement was handed down on him by the Mfoundi Regional Court on 23 June 2006 (in the case Public Prosecutor and CNPS, Atangana Bengono v. Engo et al.), that is, almost seven years after he was imprisoned. UN أما بخصوص ادعاءات الاحتجاز التعسفي في إطار المحاكمة الأولى، فيُلاحظ أن صاحب البلاغ محتجز منذ 3 أيلول/سبتمبر 1999، وأن محكمـة العدل العليا في مفوندي قد أصدرت بحقه حكماً أولياً في 23 حزيران/يونيه 2006 (في قضية " النيابة العامة وصندوق التأمين الاجتماعي، أتانغانا بِنغونو ضد إنغو وآخرين " )، أي بعد سجنه بقرابة سبع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more