"atmospheric emissions of mercury" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
        
    • الزئبق المرتبط بالجسيمات في طوره
        
    • انبعاثات الزئبق في الجو
        
    • الانبعاثات الجوية للزئبق
        
    For example, atmospheric emissions of mercury might be addressed in a separate protocol. UN وعلى سبيل المثال، يمكن تناول انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي في بروتوكول منفصل.
    One stressed the importance of such other agreements in reducing atmospheric emissions of mercury. UN وشدد أحد الممثلين على أهمية الاتفاقات الأخرى في تقليل انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    In order to assist parties, the Conference of the Parties, at its first meeting, shall adopt guidelines on Best Available Techniques and Best Environmental Practices for reducing atmospheric emissions of mercury from the source categories listed in the Annex. UN وبغية مساعدة الأطراف، ينبغي أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول، مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي والمتأتية من فئات المصادر المدرجة في المرفق.
    (b) " Atmospheric mercury emissions " and " atmospheric emissions of mercury " means emissions to the atmosphere of gas-phase oxidized mercury (Hg2+), gas-phase elemental mercury (Hg0) or solid-phase particulate-bound mercury (Hgp); UN (ب) ' ' انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي`` تعني انبعاثات الزئبق المؤكسد في طوره الغازي (Hg2+)، أو الزئبق الأولي في طوره الغازي (Hg0)، أو الزئبق المرتبط بالجسيمات في طوره الصلب (Hgp) في الغلاف الجوي؛
    The committee may wish to take the guidance into account, particularly when discussing the reduction of atmospheric emissions of mercury. UN وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ التوجيهات الواردة في الوثيقة بعين الاعتبار، لاسيما إبان مناقشتها لتخفيض انبعاثات الزئبق في الجو.
    The committee also agreed that the secretariat should, within available resources, prepare for consideration by the committee at its third session a further comparative analysis of options for financial mechanisms to support the mercury instrument and information on atmospheric emissions of mercury from the oil and gas industry. UN 9 - ووافقت اللجنة أيضاً على أن تعد الأمانة، في حدود الموارد المتاحة، تحليلاً مقارناً آخر لخيارات الآليات المالية لدعم صك الزئبق إضافةً إلى معلومات عن الانبعاثات الجوية للزئبق من صناعة النفط والغاز، وذلك لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة.
    Reduce or eliminate atmospheric emissions of mercury UN 4- خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي أو القضاء عليها
    The influence of plant design or its size on atmospheric emissions of mercury from oil-fired boilers is not as clear as for the coal-fired boilers. UN إن أثر تصميم المحطة أو حجمها على انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من مراجل غلي الماء التي تعمل بحرق الزيت ليس واضحاً كما هو الحال في المراجل التي تعمل بحرق الفحم.
    Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    E. Provisions to reduce atmospheric emissions of mercury UN هاء - أحكام لتخفيض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    4. To reduce atmospheric emissions of mercury UN 4 - تقليل انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    4. Reduce atmospheric emissions of mercury UN 4 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    Reduce or eliminate atmospheric emissions of mercury UN (د) خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي أو القضاء عليها
    Table 4.1: Reduce atmospheric emissions of mercury from human activities involving mercury-contaminated materials UN الجدول 4-1: الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من الأنشطة البشرية التي تشمل مواد ملوثة بالزئبق()
    1. Each Party shall reduce and, where feasible, eliminate atmospheric emissions of mercury from the source categories listed in Annex E, subject to the provisions of that annex. UN 1 - على كل طرف أن يقوم، حيث ما كان ذلك ممكناً، بخفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في المرفق هاء والقضاء على تلك الانبعاثات، مع مراعاة أحكام ذلك المرفق.
    (b) " Atmospheric mercury emissions " and " atmospheric emissions of mercury " mean emissions to the atmosphere of gas-phase oxidized mercury (Hg2+), gas-phase elemental mercury (Hg0) or solid-phase particulate-bound mercury (Hgp); and UN (ب) ' ' انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي`` تعني انبعاثات الزئبق المؤكسد في طوره الغازي (+Hg2)، أو الزئبق الأولي في طوره الغازي (Hg0)، أو الزئبق المرتبط بالجسيمات في طوره الصلب (Hgp) في الغلاف الجوي؛
    (b) " Atmospheric mercury emissions " and " atmospheric emissions of mercury " means emissions to the atmosphere of gas-phase oxidized mercury (Hg2+), gas-phase elemental mercury (Hg0) or solid-phase particulate-bound mercury (Hgp); UN (ب) ' ' انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي`` تعني انبعاثات الزئبق المؤكسد في طوره الغازي (Hg2+)، أو الزئبق الأولي في طوره الغازي (Hg0)، أو الزئبق المرتبط بالجسيمات في طوره الصلب (Hgp) في الغلاف الجوي؛
    4. Reduce atmospheric emissions of mercury UN 4 - خفض انبعاثات الزئبق في الجو
    7. The aim of the actions in this section is to reduce, minimize and, in circumstances where it is feasible, eliminate atmospheric emissions of mercury derived from anthropogenic sources in key sectors. UN 7 - هدف الإجراءات في هذا الفرع وهو خفض انبعاثات الزئبق في الجو الناشئة عن المصادر الصنعية في قطاعات رئيسية، والإقلال منها إلى أدنى حد، والقضاء عليها في الظروف التي تجعل ذلك ممكناً عملياً.
    The Governing Council, by its decision 24/3 IV, paragraphs 24 (a) and (b), requested the Executive Director to prepare a report on atmospheric emissions of mercury. UN 43 - طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بموجب الفقرتين 24 (أ) و(ب) من مقرره 24/3 رابعاً، أن يعد تقريراً عن الانبعاثات الجوية للزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more