"atoll" - Translation from English to Arabic

    • الجزر المرجانية
        
    • جزيرة مرجانية
        
    • الجزيرة المرجانية
        
    • جزيرة من الجزر
        
    • جزر مرجانية
        
    • أتول
        
    • الجزر الثلاث
        
    • للجزر المرجانية
        
    • آتول
        
    • الجزرية المرجانية
        
    • لجزيرة مرجانية
        
    • المرجانية التي تقع
        
    • المرجانية في
        
    • المرجانية والجزيرة الأم
        
    The very existence of low-lying atoll nations, such as Kiribati, Maldives, the Marshall Islands and Tuvalu, is threatened by climate change-induced sea-level rise (A/65/115). UN ويشكل ارتفاع مستوى البحر الناجم عن تغير المناخ خطرا يتهدد الوجود نفسه لمجموعة الجزر المرجانية الواطئة، مثل كيريباتي، وملديف، وجزر مارشال، وتوفالو.
    Both parties had agreed to focus on addressing the needs of the atoll populations. UN وقد اتفق الطرفان على التركيز على تناول احتياجات سكان الجزر المرجانية.
    Each atoll has a parent-teacher association that helps to organize school activities. UN ولكل جزيرة مرجانية رابطة لﻵباء والمدرسين تساعد على تنظيم اﻷنشطة المدرسية.
    In the meantime New Zealand is installing a Pan-Pacific Education and Communication Experiment by Satellite (PEACESAT) link with each atoll. UN وتقوم نيوزيلندا، في غضون ذلك، بتركيب وصلة بالساتل مع كل جزيرة مرجانية لتجربة التعليم والاتصال لعمد المحيط الهادئ.
    However, the Advisory Group also stated that remedial actions could be taken to allow the permanent resettlement of the atoll. UN لكن الفريق الاستشاري ذكر أيضاً أنه يمكن اتخاذ إجراءات علاجية لتمكين السكان من العودة بصفة دائمة إلى الجزيرة المرجانية.
    The opposition insists that the creation of seven provincial councils instead of 21 atoll councils would be unconstitutional. UN وتصر المعارضة على أن إنشاء مجالس المقاطعات السبعة عِوض مجالس الجزر المرجانية اﻟ 21 مسألة غير دستورية.
    Work on required improvements to the wharfage facilities at each atoll is also progressing. UN كما يُحرز تقدم في الأعمال التي تنفذ لإدخال التحسينات التي تقتضيها أرصفة الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Studies on improvements to the wharfage facilities at each atoll are also progressing. UN وقد تم إحراز تقدم أيضا في إنجاز الدراسات المتعلقة بإدخال تحسينات على مرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Improvements to the wharfage facilities at each atoll are also being studied. UN وتجري أيضا دراسة القيام بتحسينات لمرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Improvements to the wharfage facilities at each atoll are also being studied. UN وتجري أيضا دراسة القيام بتحسينات لمرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    That was based on a recommendation of the Special Constitutional Committee, which in turn was based on extensive consultations held in each atoll earlier in the year. UN واستند هذا القرار إلى توصية من اللجنة الخاصة المعنية بالدستور، استندت بدورها إلى مشاورات مستفيضة أجريت في كل من الجزر المرجانية في أوائل السنة.
    Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    That decision emanated from the Modern House of Tokelau approach, whereby the traditional Council of Elders on each atoll should serve as the foundation for any future governance structure. UN ويعزى هذا القرار إلى نهج بيت توكيلاو الحديث، القاضي بأن يصبح مجلس الشيوخ التقليدي في كل جزيرة مرجانية الأساس لأي هيكل من هياكل الحكم في المستقبل.
    Upgrading of schools and health centres is being accorded the highest priority on each atoll. UN ويجري حاليا منح الأولوية القصوى لتحسين المدارس والمراكز الصحية في كل جزيرة مرجانية.
    Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    Each atoll comprises strips of land no more than 200 m wide and never more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطعة أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    In each atoll/village, the focus is on caring for individual members of the community in a communal manner. UN وفي كل جزيرة مرجانية/ قرية، سيكون التركيز على رعاية اﻷفراد اﻷعضاء في المجتمع المحلي بطريقة مجتمعية.
    The central atoll, Nukunonu, is 92 kilometres from Atafu and 64 kilometres from Fakaofo. UN وتبعد الجزيرة المرجانية الوسطى وهي نوكونونو ٩٢ كيلومترا عن جزيرة أتافو و ٦٤ كيلومترا عن جزيرة فاكاوفو.
    Construction is under way on three atoll hospitals and one regional hospital; 6 of the 12 planned health centres have been completed and 4 are under way. UN ويجري العمل على بناء ثلاثة مستشفيات في جزر مرجانية ومستشفى إقليمي واحد؛ كما اكتمل بناء 6 من الـ 12 مركزا صحيا التي كان مخططا لها، بينما العمل ما زال جاريا في 4 مراكز أخرى.
    The 67 atmospheric weapons detonated on my island of Bikini atoll from 1946 to 1958 continue to inflict pain and suffering on my people to this day. UN وأسلحة الغلاف الجوي 67 التي جرى تفجيرها في جزيرة بيكيني أتول التي أنتمي إليها، من عام 1946 إلى عام 1958، لا تزال تسبب آلاما ومعاناة لشعبي حتى اليوم.
    Three of these positions are held by women, who each represent the Fatupaepae (Women's Committee) on each atoll. UN ويشغل ثلاثة من هذه المقاعد نساء كل امرأة منهن تمثل نساء جزيرة من الجزر الثلاث.
    It is also concerned that there are no women atoll chiefs and that women are underrepresented at the international level. UN وتشعر أيضا بالقلق لعدم وجود رئيسات للجزر المرجانية ولنقص تمثيل المرأة على المستوى الدولي.
    Rose atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds. UN وروز آتول هو موئل تعشيش السلاحف البحرية الخضراء المهددة بالانقراض ومحطة توقف للعديد من أنواع الطيور المهاجرة().
    The Coalition provides a basis for the low lying atoll nations to combine their efforts in making a stance on the international stage. UN ويشكّل ذلك الائتلاف القاعدة التي تنطلق منها البلدان الجزرية المرجانية المنخفضة لتوحيد جهودها عند اتخاذ موقف على الساحة الدولية.
    Adaptation is undoubtedly a crucial issue for an extremely vulnerable small atoll island nation like Tuvalu. UN ومما لا شك فيه أن التكيف هو مسألة بالغة الأهمية لجزيرة مرجانية صغيرة وضعيفة للغاية مثل جزيرة توفالو.
    Fakaofo is the southernmost atoll, Nukunonu is nearly 50 kilometres away and Atafu nearly 100 kilometres from Nukunonu. UN وتبلغ مساحته الإجمالية 12.2 كيلومترا مربعا تقريبا وفوكاوفو هي الجزيرة المرجانية التي تقع أقصى الجنوب، وتبعد نوكونونو 50 كيلومترا تقريبا، وتقع أتافو على بعد 100 كيلومتر تقريبا من نوكونونو.
    They also need follow up technical training on violence against women and childrencase management and will need to improve coordination work with the police, health centres, and atoll and island officials. UN وهي تحتاج أيضاً إلى تدريب تقني على متابعة وإدارة حالات العنف ضد النساء والأطفال، وإلى تحسين عملها التنسيقي مع الشرطة، والمراكز الصحية، والمسؤولين في الجزر المرجانية والجزيرة الأم أو الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more