As we all know, the International Atomic Energy Agency has been working for the realization of the Atoms for Peace vision since the day of its establishment. | UN | كما نعلم جميعا، تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تحقيق هدف الذرة من أجل السلام منذ اليوم الأول لإنشائها. |
I believe that it is when we view the history of the Agency in its totality that we can really understand the concept of Atoms for Peace. | UN | وأعتقد أنه عندما ننظر إلى تاريخ الوكالة في مجمله نستطيع حقا أن نفهم فكرة الذرة من أجل السلام. |
Security and development were brought together as two aspects of the same ideal: Atoms for Peace. | UN | لقد تم وضع الأمن والتنمية معا كوجهين لعملة واحدة: الذرة من أجل السلام. |
It lies at the very heart of the vision that was the basis for the Atoms for Peace initiative and the Treaty. | UN | وهي محور الرؤية التي قامت عليها مبادرة " الذرة من أجل السلام " وكانت قوام المعاهدة. |
The Office of Atoms for Peace has reviewed and amended its regulations to control import and export of nuclear materials, as well as their domestic use, storage and transfer in order to ensure security and safety of nuclear and radioactive materials and related materials. | UN | (4) يقوم مكتب استخدام الذرة في الأغراض السلمية باستعراض لوائحه وتعديلها لمراقبة صادرات وواردات المواد النووية، فضلا عن مراقبة استخدامها وتخزينها ونقلها محليا بغية كفالة أمن وسلامة المواد النووية والمواد المشعة والمواد ذات الصلة. |
It lies at the very heart of the vision that was the basis for " Atoms for Peace " and for the Treaty. | UN | ويقع تعزيز تلك التطبيقات في صميم الرؤية التي قامت عليها مبادرة " الذرّة من أجل السلام " والتي كانت قوام المعاهدة. |
In recent years, much has been done to achieve the IAEA's chief aim, " Atoms for Peace " . | UN | وفي السنوات الأخيرة، تم القيام بعمل كبير لتحقيق الهدف الرئيسي للوكالة، وهو " الذرة من أجل السلام " . |
Nearly a decade later, in 1953, US President Eisenhower unveiled his Atoms for Peace plan. | UN | وبعد مضي عقد من الزمن تقريباً، أي في عام 1953، كشف رئيس الولايات المتحدة أيزنهاور عن خطته الرامية إلى تسخير الذرة من أجل السلام. |
As we all know, the IAEA has been working for the realization of the " Atoms for Peace " vision since the day of its establishment. | UN | وكما نعلم جميعا، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ما فتئت تعمل من أجل تحقيق رؤية " الذرة من أجل السلام " منذ اليوم الأول لإنشائها. |
There is also the possibility of using space launches in a fashion similar to the `atoms for peace'element of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | وهناك أيضاً إمكانية لاستخدام عمليات الإطلاق الفضائية على نحو مماثل للعنصر المتعلق بتسخير " الذرة من أجل السلام " في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Fifty years after the Atoms for Peace initiative, I believe the time has come to think of a new framework for the use of nuclear energy, a framework that accounts for both the lessons we have learned and the current reality. | UN | وبعد مرور خمسين عاما على مبادرة " الذرة من أجل السلام " ، أعتقد أن الوقت قد حان للتفكير في إطار جديد لاستخدام الطاقة النووية، إطار يعبر عن الدروس التي تعلمناها والواقع الراهن. |
Our country is fully behind the activities of the agency in its work towards achieving the IAEA slogan, " Atoms for Peace " . | UN | وبلدنا يدعم بشكل تام أنشطة الوكالة في أعمالها الرامية إلى تحقيق شعار الوكالة " الذرة من أجل السلام " . |
In his famous " Atoms for Peace " speech seven years later in the General Assembly, President Eisenhower proposed the creation of an international atomic energy agency, a proposal that came to fruition in 1957. | UN | واقترح الرئيس إيزنهاور في خطابه الشهير " الذرة من أجل السلام " ، الذي أدلى به لاحقا بعد سبعة أعوام في الجمعية العامة، إنشاء وكالة دولية للطاقة الذرية. |
The IAEA remains pivotal, not only for the advancement of the uses of Atoms for Peace, but also in the furtherance of non-proliferation as a critical step along the road towards ridding the world of nuclear weapons. | UN | والوكالة الدولية للطاقة الذرية لا تزال أساسية، ليس بالنسبة للتقدم في استعمالات الذرة من أجل السلام فحسب، ولكن أيضا في تعزيز عدم الانتشار بوصفه خطـــوة حاسمـة على الطريق المؤدي إلى خلاص العالم من اﻷسلحة النووية. |
On the contrary, they may be mutually reinforcing, and this is the approach that has been followed by the United Nations at least since the “Atoms for Peace” initiative and the negotiation of the Statute of the International Atomic Energy Agency. | UN | على العكس تماما، إذ يمكن أن يعزز أحدهما اﻵخر، وهذا هو النهج الذي لا تزال تتبعه اﻷمم المتحدة، أقله منذ طرح مبادرة " الذرة من أجل السلام " والتفاوض على النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It lies at the very heart of the vision that was the basis for " Atoms for Peace " and for the Treaty. | UN | ويقع تعزيز تطبيقات الطاقة النووية في صميم الرؤية التي قامت عليها مبادرة " الذرة من أجل السلام " والتي كانت قوام المعاهدة. |
There is much to be learned by looking back on this half century of Atoms for Peace in its many applications, from the days of the first power reactor operations, safeguards inspections and safety standards, all the way to our programme today. | UN | وهناك الكثير مما يمكن تعلمه إذا نظرنا وراءنا إلى نصف القرن المنصرم، قرن الذرة من أجل السلام في تطبيقاتها الكثيرة، منذ أيام عمليات أول مفاعل للطاقة، وعمليات التفتيش المتعلقة بالضمانات، ومعايير السلامة، إلى برنامجنا اليوم. |
The IAEA's technical cooperation programme continues to be a principal mechanism for implementing our basic mission -- " Atoms for Peace " -- supporting activities related to a host of nuclear technology applications, as well as safety, security and safeguards activities. | UN | ولا يزال برنامج الوكالة للتعاون التقني يشكل إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ مهمتنا الأساسية، " الذرة من أجل السلام " ، وهي تقديم الدعم لأنشطة متعلقة بعدد كبير من تطبيقات التكنولوجيا النووية، فضلا عن الأنشطة المتعلقة بالسلامة والأمن والضمانات. |
President Eisenhower's 1953 " Atoms for Peace " address to the General Assembly laid the foundation for civil nuclear cooperation between the United States and other countries and organizations. | UN | وضع الرئيس آيزنهاور في الخطاب الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في عام 1953، بعنوان " تسخير الذرة من أجل السلام " ، أسس التعاون النووي المدني بين الولايات المتحدة والبلدان والمنظمات الأخرى. |
It is imperative to place the " Atoms for Peace " paradigm, the founding spirit of the IAEA, at the centre of any future vision for the Agency. | UN | من الضروري أن نضع نموذج " الذرّة من أجل السلام " ، وهو الروح المؤسسة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في مركز أي رؤية مستقبلية للوكالة. |