"attached as annex" - Translation from English to Arabic

    • بوصفها المرفق
        
    • المرفق بوصفه المرفق
        
    • الملحق بوصفه المرفق
        
    • باعتبارها المرفق
        
    • بها بوصفه المرفق
        
    • ضمن المرفق
        
    • صورة المرفق
        
    • ويرد أدناه بوصفه المرفق
        
    attached as annex BBB is the list of laws on agrarian reform. UN وترفق قائمة بالقوانين المعنية بالاصلاح الزراعي بوصفها المرفق باء باء باء.
    attached as annex A to this report are the financial estimates by phases for a period of 6 months. UN ترد التقديرات المالية فيما يلي بوصفها المرفق ألف لهذا التقرير، وهي موضوعة بحسب المراحل ولفترة 6 أشهر.
    Additional information on this project is attached as annex 6. UN وترد معلومات إضافية عن المشروع مرفقة بوصفها المرفق 6.
    This report, which is attached as annex 5, includes, inter alia, detailed information on the following issues: UN ويشمل هذا التقرير المرفق بوصفه المرفق ٥، معلومات تفصيلية عن المسائل التالية، ضمن أمور أخرى:
    Israel will withdraw from the Gaza Strip and Jericho area, as detailed in the protocol attached as annex II. UN تنسحب إسرائيل من قطاع غزة ومنطقة أريحا، على النحو المفصل في البروتوكول الملحق بوصفه المرفق الثاني.
    The background paper by the Chair is attached as annex I. UN وترد ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها الرئيس باعتبارها المرفق الأول.
    19. The Conference adopted its Rules of Procedure as recommended by the Preparatory Committee (BWC/CONF.VI/PC/2, Annex II). The Rules as adopted are attached as annex II of this Final Document. UN 19- واعتمد المؤتمر نظامه الداخلي على النحو الذي أوصت به اللجنة التحضيرية (BWC/CONF.VI/PC/2، المرفق الثاني). ويرد النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمد بها بوصفه المرفق الثاني لهذه الوثيقة الختامية.
    23. At its final plenary meeting, on 24 November 2003, the two Coordinators presented recommendations of their respective Working Groups, which were endorsed by the Group of Governmental Experts and which are attached as annex II, Annex III and Annex IV. UN 23- وفي الجلسة العامة الختامية لفريق الخبراء، التي عقدت في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عرض المنسقان توصيات الفريقين العاملين لكل منهما، أيدها فريق الخبراء الحكوميين وتوجد ضمن المرفق الثاني، والمرفق الثالث، والمرفق الرابع.
    The paper prepared by the Chairman is attached as annex I to this Report. UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    The paper prepared by the Chairman is attached as annex I to this Report. UN والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    The paper prepared by the Chairman is attached as annex I to this Report. UN والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    The information provided to the Committee is attached as annex I to the present report. UN وقد ألحقت المعلومات المقدمة إلى اللجنة بوصفها المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    The information received is attached as annex II to the present report. UN وقد ألحقت المعلومات الواردة بوصفها المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The paper prepared by the Chairman is attached as annex I to this Report. UN والحقت الورقة التي أعدها الرئيس بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    The Working Group took note of the report of the informal working group, which is attached as annex II to the present report. UN وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير.
    353. Reference is made to page 198 et seq. of the report attached as annex 6 which was already mentioned in the reply to question 1. UN ٣٥٣- يشار الى الصفحة ٨٩١ وما يليها من التقرير المرفق بوصفه المرفق ٦ الذي سبق أن أشير اليه في الرد على السؤال ١.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a summary table of the revised estimates for UNMIN for 2011 by object of expenditure, established on the basis of the above-mentioned Security Council resolution, which is attached as annex IV. The revised resource requirements by category of expenditure and staffing are summarized in the tables below. UN ولدى الاستفسار، قدم إلى اللجنة الاستشارية جدول موجز يتضمن التقديرات المقترحة للبعثة لعام 2011 حسب وجه الإنفاق، وضع على أساس قرار مجلس الأمن السالف الذكر، المرفق بوصفه المرفق الرابع. ويلخص الجدولان الواردان أدناه الاحتياجات المنقحة من الموارد حسب وجه الإنفاق والملاك الوظيفي.
    2. An agreement will be concluded on the exact mode and conditions of the elections in accordance with the protocol attached as annex I, with the goal of holding the elections not later than nine months after the entry into force of this Declaration of Principles. UN ٢ - يعقد اتفاق بشأن الطريقة والشروط الدقيقة ﻹجراء الانتخابات وفقا للبروتوكول الملحق بوصفه المرفق اﻷول، بهدف إجراء الانتخابات في موعد لا يتجاوز تسعة أشهر من بدء سريان إعلان المبادئ هذا.
    Both parties view the multilateral working groups as an appropriate instrument for promoting a " Marshall Plan " , the regional programmes and other programmes, including special programmes for the West Bank and Gaza Strip, as indicated in the protocol attached as annex IV. UN يعتبر كلا الطرفين أن اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف أداة مناسبة لتشجيع إنشاء " خطة مارشال " والبرامج اﻹقليمية وغيرها من البرامج، بما فيها برامج خاصة لصالح الضفة الغربية وقطاع غزة، على النحو المشار إليه في البروتوكول الملحق بوصفه المرفق الرابع.
    The Concept paper is attached as annex I. UN وترد ورقة المفاهيم باعتبارها المرفق الأول.
    19. The Conference adopted its Rules of Procedure as recommended by the Preparatory Committee (BWC/CONF.VII/PC/2, Annex II). The Rules as adopted are attached as annex II of this Final Document. UN 19- واعتمد المؤتمر نظامه الداخلي على النحو الذي أوصت به اللجنة التحضيرية (BWC/CONF.VII/PC/2، المرفق الثاني). ويرد النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمد بها بوصفه المرفق الثالث لهذه الوثيقة الختامية.
    23. At its final plenary meeting, on 24 November 2003, the two Coordinators presented recommendations of their respective Working Groups, which were endorsed by the Group of Governmental Experts and which are attached as annex II, Annex III and Annex IV. UN 23- وفي الجلسة العامة الختامية لفريق الخبراء، التي عقدت في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عرض المنسقان توصيات الفريقين العاملين لكل منهما، أيدها فريق الخبراء الحكوميين وتوجد ضمن المرفق الثاني، والمرفق الثالث، والمرفق الرابع.
    The revised form is attached as annex II to the present note. UN وترفق الاستمارة المنقحة في صورة المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    The Advisory Committee was provided with a table showing average vacancy rates for regular budget posts by section and year for the period from 2008 to 2011, which is attached as annex I below. UN وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يظهر متوسط معدلات الشغور للوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب الباب والسنة للفترة من عام 2008 إلى عام 2011، ويرد أدناه بوصفه المرفق 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more