"attached draft decision" - Translation from English to Arabic

    • مشروع المقرر المرفق
        
    The Secretariat explained that it had included the figure of 1.3979 ODP tonnes in the attached draft decision, rather than the 1.4 ODP tonnes mentioned in Ecuador's submission. UN وأوضحت الأمانة أنها قد أدرجت رقم 1.3979 طن بدالات استنفاد الأوزون مشروع المقرر المرفق بدلاً من 1.4 طن بدالات استنفاد الأوزون المذكورة في الورقة التي قدمتها إكوادور.
    9. The Committee decided to recommend to the Council the attached draft decision for adoption by the Assembly. UN 9 - وقررت اللجنة أن توصي المجلس بإحالة مشروع المقرر المرفق للجمعية بغرض اعتماده.
    After careful discussion, the Committee resolved to proceed further with only one request, to which it accords highest priority, the details of which are set out in this letter and the attached draft decision. UN وبعد إجراء مناقشة متعمقة، قررت اللجنة المضي قدما في طلب واحد فقط توليه أعلى أولوية وترد تفاصيله في هذه الرسالة وفي مشروع المقرر المرفق.
    1. Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session after the entry into force of the Protocol, adopt the attached draft decision __[CMP.1]; UN 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق ـــ [CMP.1]؛
    1. Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session after the entry into force of the Protocol, adopt the attached draft decision ____[CMP.1]; UN 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق _____ [م إ أ-1]؛
    (a) Adopt the attached draft decision which would, inter alia, make amendments to the Regulations on Prospecting and Exploration in order to institute a fixed overhead charge that will cover the expenditures related to the administration and supervision of contracts between the Authority and contractors; UN (أ) اعتماد مشروع المقرر المرفق الذي يقضي، من بين أمور أخرى، بإدخال تعديلات على اللوائح المتعلقة بالتنقيب والاستكشاف من أجل البدء بفرض رسم ثابت للمساهمة في التكاليف العامة يغطي النفقات في مجالي الإدارة والإشراف المتعلقين بالعقود المبرمة بين السلطة والجهات المتعاقدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more