"attached tables" - Translation from English to Arabic

    • الجداول المرفقة
        
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تفصيل هذه التكاليف.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تفصيل هذه التكاليف.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وتتضمن الجداول المرفقة تفاصيل لمبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    51. An overall picture of UNHCR staffing levels and trends can be found in the attached tables: UN 51- يمكن الاطلاع على صورة إجمالية لمستويات واتجاهات التوظيف في المفوضية بالرجوع إلى الجداول المرفقة:
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف.
    A breakdown of these costs is provided in the attached tables. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجداول المرفقة.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف المقدرة.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل تقديرات هذه التكاليف.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل تقديرات هذه التكاليف.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وفي الجداول المرفقة تفاصيل عن مبالغ التعويضات المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وتتضمن الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويضات المطالب بها في التقارير والمبالغ التي قام بمنحها مجلس الإدارة.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي أقرها مجلس الإدارة.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    The impact of the latest measures from 2012 can be seen in the attached tables on the prison situation. UN ويظهر أثر الإجراء الأخير المتخذ في عام 2012 واضحاً في الجداول المرفقة المتعلقة بالحالة في السجون.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد بيان التكاليف المقدّرة في الجداول المرفقة.
    The TRAC figures shown in the attached tables have been calculated using this financial framework. UN وقد حسبت أرقام التخصيص من اﻷموال اﻷساسية المبينة في الجداول المرفقة بالاستعانة بهذا اﻹطار المالي.
    As these updates are not necessarily compatible with the original projections, the attached tables sometimes indicate the directions of the revisions rather than present new figures, and provide short explanatory notes. UN ولما كانت المعلومات الحديثة لا تتسق بالضرورة مع الاسقاطات اﻷصلية فإن الجداول المرفقة تشير أحياناً الى اتجاهات التنقيح أكثر مما تعرض أرقاماً جديدة، كما توفر ملاحظات توضيحية قصيرة.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council, with the exception of the adjustments recommended in the special report on overlapping claims. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة، باستثناء التعديلات الموصى بها في التقرير الخاص عن المطالبات المتداخلة.
    53. Information on the number of cases in which these legal provisions have been applied is provided in the attached tables. UN 53- إن عدد الحالات التي طبقت بشأنها هذه النصوص القانونية، فقد بينتها الجداول المرفقة بهذا الرد.
    Success in achieving the results indicated in the attached tables relies upon the timely and full payment by Parties of the assessed contributions. UN 10 - ويتوقف النجاح في تحقيق النتائج المشار إليها في الجداول المرفقة على قيام الأطراف بتسديد مساهماتها المقررة في الوقت المناسب وبالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more