"attacked her" - Translation from English to Arabic

    • هاجمها
        
    • هاجمتها
        
    • هاجموها
        
    • اعتدى عليها
        
    • وهاجمها
        
    • قام بمهاجمتها
        
    • إعتديت عليها
        
    • أعتدي عليها
        
    • وهاجمتها
        
    So, someone attacked her, someone that she was afraid of. Open Subtitles إذن، هاجمها شخص ما، شخص ما كانت خائفة منه.
    I mean, do you have any idea who or what attacked her? Open Subtitles أقصد , هل لديك أي فكرة عن الشيء الذي هاجمها ؟
    But on her second day at work at his flat in central London he attacked her in her room. UN لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن.
    When she came in here, you attacked her before she could scream. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى هنا هاجمتها قبل أن تتمكن من الصياح
    I can see on the monitor, it looked like you attacked her 1st. Open Subtitles يمكنني أن أرى على الشاشة يبدو أنك من هاجمها أولا.
    I didn't want to lie, but I couldn't exactly tell her parents a mountain lion attacked her at a frat party. Open Subtitles لكن لم يمكنني إخبار والديها أنّ أسد جبال هاجمها خلال حفل تلاميذ
    So the unsub maybe lured her with a ruse or he blitz attacked her, he took her by surprise. Open Subtitles لذا فقد يكون الجاني قد أغراها بخدعة ما او هاجمها بغتة في وقت غفلة منها
    I might have been there when that person attacked her, and I-I might have been able to help her, Open Subtitles لربما عرفت الشخص الذي هاجمها ولربما تمكنت من مساعدتها
    Yes. It think... he wanted to see if she could identify the man who really attacked her. Open Subtitles أجل، أعتقد، إنه أراد أن يرى إذا ما كان يمكنها التعرف على الرجل الذي هاجمها حقاً
    Caroline compelled her to forget Elena attacked her. Open Subtitles كارولين إرغام لها أن ننسى إيلينا هاجمها.
    No, she said some guy attacked her on the way in today and she just fainted. Open Subtitles لا ، لقد قالت أن شخصاً ما هاجمها في الطريق إلى هُنا و لقد فقَدت الوعي.
    Which means the thing that attacked her is in here with us. Open Subtitles مما يعني أن الشيء الذي هاجمها موجود هنا معها
    It means she was talking with the killer when he attacked her. Open Subtitles يعني بأنها كانت تتحدث مع القاتل عندما هاجمها.
    He targeted a single mother, followed her out of her apartment, ambushed and brutally attacked her with a knife. Open Subtitles واستهدف أم وحيدة، تبعها من شقتها، كمين وحشي هاجمها بسكين.
    The person who attacked her may still be on the campus. What the hell you guys doing? Open Subtitles الشخص الذي هاجمها ربما لا زال في الحرم الجامعي, ماذا تفعلون ؟
    She was within our grasp until a dark spirit attacked her. Open Subtitles هي كانت في متناول أيدينا حتى روحا مظلمة هاجمتها
    I attacked her in a parking garage, made sure there were witnesses who would say as much to the police. Open Subtitles بأنني هاجمتها في مواقف السيارات و قد تأكدت من وجود شهود
    I found the hoodie that she said Emily was wearing when she supposedly attacked her. Open Subtitles لقد وجدت البلوزه التي كانت تقول بأن إيميلي كانت ترتديها من المفترض عندما هاجمتها
    ~ Then why stand bail for the men who attacked her? Open Subtitles -لماذا كفلت الذين هاجموها إذن؟
    In the second incident, he also attacked her with a machete. UN وفي الحادث الثاني، اعتدى عليها أيضا بمنجل.
    One day, he beat her, tied her up and attacked her with scissors, a knife and a fork. UN وفي يوم من الأيام، قام السيد ' ن` بضربها وتقييدها وهاجمها بمقص وسكين وشوكة.
    She says he attacked her. She's out in the hallway. Open Subtitles قالت بأنه قام بمهاجمتها إنها تقف في الممر الآن
    You know I never attacked her. Open Subtitles تعلمين أنني لم أعتدي عليها أبداً
    And then you went inside and you attacked her. Open Subtitles وبعدها، عدت للداخل وهاجمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more