"attacked us" - Translation from English to Arabic

    • هاجمنا
        
    • هاجمونا
        
    • هاجمتنا
        
    • هاجمتمونا
        
    • يهاجمنا
        
    • هاجموننا
        
    • بمهاجمتنا
        
    • وهاجمنا
        
    • هاجمتونا
        
    • هجموا علينا
        
    The thing that attacked us that ripped the Dean's eyes out, seems like it might be from Fillory. Open Subtitles الشيء الذي هاجمنا الذي اقتلع عيون العميد للخارج يبدو أنه مثل .. ربما انه من فلوري
    The thing that attacked us back at the camp is bigger than the ones we're tracking now. Open Subtitles هذا الشىء الذى هاجمنا فى المعسكر أكبر من هذا الذى نطارده هنا هذه الأثار أصغر
    International terrorism attacked us with fury and no moral or any other consideration. UN فالإرهاب الدولي هاجمنا بغضب وبدون أخلاق أو أية اعتبارات أخرى.
    He must've gotten lost in the ventilation ducts when they attacked us. Open Subtitles ويجب أن كنت قد حصلت خسر في قنوات التهوية عندما هاجمونا.
    They again attacked us. We excaped from the boat. Open Subtitles هاجمونا مرة أخرى في القارب لكننا إستطعنا الهروب
    She's alone, and definitely the one who attacked us yesterday. Open Subtitles إنها بمفردها ، إنها هي من هاجمتنا أمس بالتأكيد
    The enemy attacked us on all sides with great strength and fierceness. Open Subtitles العدوّ هاجمنا من كلّ الجهات مع قوّة وشراسة هائلة
    We closed that case, so whoever came in and attacked us wiped the current case off the system? Open Subtitles لقد اغلقنا هذه القضية، اذا مهما كان الذي هاجمنا محى القضية الحالية من النظام؟
    That's what that lunatic called you, who attacked us. Open Subtitles هذا ما ناداك به ذاك المجنون الذي هاجمنا
    He's a murderer who attacked us and threatened to take down this entire plane if we didn't cede to his demands. Open Subtitles إنه قاتل قد هاجمنا و هددنا بإسقاط هذه الطائرة بالكامل إذا لم نستجب لطلباته
    The one who attacked us, the one who was dead in the basement. Open Subtitles الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان ميتاً في القبو
    We'll tell the police that he attacked us, that you shot him to protect me. Open Subtitles سوف نخبر الشرطة أنه هاجمنا. وأنك أطلقتي النار عليه لحمايتي.
    Captain, they attacked us in broad daylight, they knew we had the rock. Open Subtitles يا حضرة النقيب، لقد هاجمونا في عرض النهار، وعرفوا أنّ بحوزتنا الجوهرة.
    If it was tracking our position, the alien would have attacked us by now. Open Subtitles لو أنّها تدل على الأماكن، لكان الفضائيين قد هاجمونا الآن.
    Those people that attacked us, they can't hurt us here. Open Subtitles هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا
    We... we were traveling through Orleans, and some men attacked us. Open Subtitles كنا نسافر في أورليانز، وبعض الرجال هاجمونا
    Did you see the men who attacked us this morning? Open Subtitles هل رأيت الرجال الذىن هاجمونا فى الصباح ؟
    When you were in the hospital, the woman who attacked us came back with her partner. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها.
    Even if we can't prove that they're the group that actually attacked us. Open Subtitles حتى لو ليس بوسعنا إثبات ما إن كانت الجماعة التى هاجمتنا فعلًا
    - Reynard and his team just tried to put us in a coma! - Because you attacked us! Open Subtitles رينارد وفريقه حاولوا ان يضعونا في غيبوبة لأنك هاجمتنا
    Wishing only to open dialogue. Instead you attacked us and took our comrade. Open Subtitles وبدل هذا، هاجمتمونا وأسرتم رفيقنا
    He transformed into Titan but he didn't attacked us! Open Subtitles هو تحول الى عملاق لكنه لم يهاجمنا
    If it's the same guys who attacked us, with our guns, we could take them. Open Subtitles إذا كانوا نفس الرجال الذين هاجموننا بأسلحتنا، يمكننا القضاء عليهم
    What about when the griffin attacked us in the tower? Open Subtitles ماذا عندما قام الجريفين بمهاجمتنا فى البرج ؟
    And we were in a fight and some guy came out of nowhere and just attacked us! Open Subtitles كنّا نتجادل، فإذا برجل ظهر من العدم وهاجمنا!
    - My friend was hurt when you attacked us. - Ten of my men are dead. Honourable men. Open Subtitles لقد أصيب صديقي عندما هاجمتونا عشرة من رجالي قتلو , رجال شرفاء
    Those monsters just attacked us! Open Subtitles هؤلاء الوحوش هجموا علينا فجاءة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more