"attaining the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الهدفين الإنمائيين من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وبلوغ أهداف الألفية للتنمية
        
    • ولبلوغ الأهداف الانمائية للألفية
        
    It confirmed that stimulating job growth and providing social protection were of paramount importance towards attaining the Millennium Development Goals. UN وأكد على أن لتحفيز نمو فرص العمل وتوفير الحماية الاجتماعية أهمية قصوى من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It confirmed that stimulating job growth and providing social protection were of paramount importance towards attaining the Millennium Development Goals. UN وأكد على أن لتحفيز نمو فرص العمل وتوفير الحماية الاجتماعية أهمية قصوى من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In that respect, we share the report's hope for greater progress in attaining the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، نشاطر التقرير أمله في إحراز قدر أكبر من التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Consequently, attaining the Millennium Development Goals is becoming a more difficult challenge. UN وبالتالي، فإن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يصبح تحدّياً أكثر صعوبة.
    Significant progress has been made thus far towards attaining the Millennium Development Goals. UN لقد تم إحراز تقدم مشهود حتى الآن في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    attaining the Millennium Development Goals will not be possible without a significant increase in rural incomes. UN وسيستحيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من دون تحقيق زيادة كبيرة في إيرادات المناطق الريفية.
    Malawi is therefore on track towards attaining the Millennium Development Goals. UN وعليه، فإن ملاوي في طريقها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    All these actions are being taken with a view to attaining the Millennium Development Goals. UN وتُنفذ كل هذه الإجراءات بغرض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Careful use of resources in all our everyday activities can be a gauge of our success in attaining the Millennium Development Goals. UN إن الاستعمال المتأني للمصادر في جميع أنشطتنا اليومية يمكن أن يكون مقياساً لنجاحنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This year marks the midpoint towards the 2015 target for attaining the Millennium Development Goals. UN توافق هذه السنة نقطة منتصف المدة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عام 2015.
    If the least developed countries were lagging behind in attaining the Millennium Development Goals, it was largely for reasons that were not of their own making. UN وإذا كانت أقل البلدان نموا متخلفة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فهذا يرجع إلى حد كبير إلى أسباب لا دخل لها فيها.
    It would continue to cooperate closely with all sides with a view to attaining the Millennium Development Goals. UN وسوف تواصل الصين تعاونها الوثيق مع جميع الجهات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    More progress towards attaining the Millennium Development Goals could have been possible, however, if more resources had become available through the international development cooperation framework. UN ويمكن إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إذا تم توفير مزيد من الموارد في إطار التعاون الإنمائي الدولي.
    It represents a new and replicable model for attaining the Millennium Development Goals in small urban centres. UN وتمثل هذه المبادرة نموذجا جديدا قابلا للمحاكاة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المراكز الحضرية الصغيرة.
    First, there is the thorny question of attaining the Millennium Development Goals (MDGs). UN أولا، هناك المسألة الشائكة المتمثلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The local area development programme focuses on localizing target-setting for attaining the Millennium Development Goals. UN ويركز برنامج تنمية المنطقة المحلية على تحديد الأهداف محليا من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The promotion of gender equality was an essential component in attaining the Millennium Development Goals and a prerequisite for sustainable development. UN وتعزيز المساواة بين الجنسين عنصر أساسي في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وشرط مسبق للتنمية المستدامة.
    Canada is encouraged by the strong reaffirmation of the partnership for development elaborated in the Monterrey Consensus as the basis for our cooperation in attaining the Millennium Development Goals. UN وترى كندا من المشجع إعادة التأكيد القوية للشراكة من أجل التنمية التي وردت تفاصيلها في توافق آراء مونتيري بوصفها أساسا لتعاوننا على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    97. With 2015 rapidly approaching, efforts must be intensified to accelerate progress towards attaining the Millennium Development Goals in Africa, the only region that is off track in meeting most of the goals. UN 97 - ومع اقتراب عام 2015 بسرعة، يجب تكثيف الجهود لتسريع التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وهي المنطقة الوحيدة التي لم تتقدم كما ينبغي لتحقيق معظم الأهداف.
    1. Many countries, across all regions, have made tremendous progress towards attaining the Millennium Development Goals. UN 1 - أحرزت بلدان كثيرة من جميع المناطق تقدما هائلا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The transfer of Africa's wealth to tax havens by reckless, irresponsible leaders acts against the empowerment of people and prevents Africans from attaining the Millennium Development Goals. UN إن قيام القادة المنعدمي الضمير والفاقدين للمسؤولية بنقل الثروات الأفريقية إلى الملاذات الضريبية لا يساعد على تمكين الأفراد، ولا يتيح للأفريقيين بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الهدفين الإنمائيين من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلين في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    Iceland is committed to attaining the Millennium Development Goals as they are set out in the Millennium Declaration. UN إن آيسلندا ملتزمة ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية كما وردت في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more