"attainment of the mdgs" - Translation from English to Arabic

    • بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    UNIDO had an important role to play in helping to ensure accelerated progress towards the attainment of the MDGs. UN وأضاف أن لليونيدو دوراً هاماً تؤديه في المساعدة على ضمان تقدّم سريع نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nepal has achieved mixed progress in the attainment of the MDGs. UN إن نيبال أحرزت تقدما مختلطا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    attainment of the MDGs could be further delayed by food-price volatility. UN ويمكن أن بتأخر بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بسبب تقلب أسعار الغذاء.
    Otherwise, not only will our path towards the attainment of the MDGs continue to be obstructed but we shall likely regress. UN وبدون ذلك، لن نظل نواجه العراقيل في طريقنا إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، بل سنمضي في مسار عكسي على الأرجح.
    In Africa, UNFPA, WHO, UNICEF, the World Bank, donor Governments and other partners are working together in supporting countries to implement their national road maps for accelerating the attainment of the MDGs related to maternal and newborn health. UN في أفريقيا، يتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبنك الدولي والحكومات المانحة وغيرهم من الشركاء من أجل تقديم الدعم للبلدان لتنفيذ خرائط الطريق الوطنية الخاصة بها الرامية إلى التعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الأم والوليد.
    The financial crisis had forced them to divert their resources and had affected their development activities, especially attainment of the MDGs. UN وقد اضطرتها الأزمة المالية إلى تحويل مواردها كما أثرت على أنشطتها الإنمائية، وخاصة بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, since the attainment of the MDGs was under threat, increased cooperation among the international community had become essential. UN وعلى أي حال، حيث أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مهدد الآن، أصبح من الضروري زيادة تعاون المجتمع الدولي فيما بينه.
    Zambia believes that the attainment of the MDGs will be meaningful only if it is all-inclusive. UN وتعتقد زامبيا أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية لن يكون مفيدا إلا إذا كان شاملا.
    The attainment of the MDGs will require additional resources. UN ويتطلب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية موارد إضافية.
    Of topmost priority in the Gambia's development strategies is the attainment of the MDGs. UN وتتمثل أولى الأولويات في استراتيجيات غامبيا الإنمائية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    If we do not, the attainment of the MDGs will remain no more than a dream. UN فإن لم نفعل، سيظل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية حلماً يراودنا فحسب.
    It had the arduous tasks of promoting the attainment of the MDGs and participating in the formulation and implementation of the post-2015 development agenda. UN وهو يتحمل مهاماً شاقة تتمثل في التشجيع على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والاشتراك في صوغ وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The PRSAP is the key document for operationalising the attainment of the MDGs. UN وخطة العمل هذه هي الوثيقة الرئيسية لتفعيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    To complement this, Government has also embarked on a robust economic diversification drive, which is intended to help augment existing efforts to re-energize the economy towards the attainment of the MDGs and Vision 2016 goals. UN وعلاوة على ذلك، باشرت الحكومة أيضاً توجهاً قوياً للتنويع الاقتصادي يهدف إلى المساعدة على تكثيف الجهود الرامية إلى إنعاش الاقتصاد في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الرؤية 2016.
    47. The attainment of the MDGs would depend to a large extent on the international community's ability to achieve the sustainable development of cities. UN 47 - ومضى قائلا إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سوف يعتمد إلى حد كبير عن قدرة المجتمع الدولي على تحقيق التنمية المستدامة للمدن.
    His delegation looked forward to the international summit to be held in 2010 to review progress towards attainment of the MDGs. UN وأضاف أنه وفده يتطلع إلى مؤتمر القمة الدولي الذي يعقد في عام 2010 لاستعراض التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is also obvious that the attainment of the MDGs, to a large extent, also depends on the attitude of the international community when it comes to rendering assistance to developing countries and on the timely mobilization of internal and external resources. UN ومن الواضح كذلك أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يعتمد إلى حد كبير على موقف المجتمع الدولي فيما يتعلق بتقديم المساعدات إلى البلدان النامية، وعلى تعبئة الموارد الداخلية والخارجية في الوقت المناسب.
    attainment of the MDGs UN بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    These investments are in line with attainment of the MDGs, since there is a substantial overlap between the Poverty Eradication Action Plan and MDG targets. UN وتتماشى هذه الاستثمارات مع مقتضيات بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية نسبة لوجود تداخل كبير بين خطة القضاء على الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    The Expert Meeting will emphasize an integrated treatment of policy areas and policy coherence, with a view to promoting broad-based development and contributing to the attainment of the MDGs. UN وسيركز اجتماع الخبراء على إجراء معالجة متكاملة لمجالات السياسات واتساق السياسات، بغية تعزيز التنمية المستندة إلى قاعدة واسعة والمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    As to the attainment of the MDGs in the face of the global economic crisis, it was self-evident that weak growth would necessarily translate into greater challenges in meeting those goals as the result of lower Government revenues and the spike in food prices in developing countries. UN 50 - وفيما يتعلق ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في مواجهة الأزمة الاقتصادية العالمية، فمن الأمور البديهية أن النمو الضعيف سيترجم بالضرورة إلى تحديات أكبر بالنسبة لتحقيق هذه الأهداف نتيجة لانخفاض العائدات الحكومية وارتفاع أسعار الأغذية في البلدان النامية.
    The attainment of the MDGs is a realistic aim for the future. UN إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هدف واقعي بالنسبة للمستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more