"attending meetings of" - Translation from English to Arabic

    • حضور اجتماعات
        
    • الذين يحضرون اجتماعات
        
    • لحضور اجتماعات
        
    • وحضور اجتماعات
        
    • تحضر اجتماعات
        
    • الذين يشاركون في اجتماعات
        
    • بحضورها اجتماعات
        
    Trust Fund to Assist Developing States in attending meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    For example, travel privileges are necessary to ensure that members and alternate members will not be prevented from attending meetings of the Committee. UN فامتيازات السفر، مثلاً، ضرورية لضمان عدم منع الأعضاء والأعضاء المناوبين من حضور اجتماعات اللجنة.
    Trust Fund to Assist Developing States in attending meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Further, it is not clear whether procurement officials attending meetings of IAPWG do so as duly mandated representatives of their organizations or in their individual capacity. UN وعلاوة على ذلك، ليس واضحاً ما إذا كان موظفو المشتريات الذين يحضرون اجتماعات الفريق يحضرونها كممثلين لمنظماتهم مفوضين رسمياً أم بصفتهم الشخصية.
    The remaining $6.6 million covered travel by representatives attending meetings of policy-making bodies and travel by Special Rapporteurs and experts designated by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ويغطي المبلغ الباقي وهو ٦,٦ ملايين دولار تكاليف سفر الممثلين لحضور اجتماعات هيئات رسم السياسات، وسفر المقررين الخاصين والخبراء الذين تعينهم لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Facilitated the establishment of 14 district recovery committees by providing advice and attending meetings of the recovery committees UN :: يسّرت إنشاء 14 من لجان تعمير المقاطعات، عن طريق تقديم المشورة وحضور اجتماعات لجان التعمير
    The Subcommission recalled the recommendation made at its thirty-seventh session that, in future, delegations attending meetings of the Subcommission should include experts in demand reduction. UN واستذكرت اللجنة الفرعية التوصية التي قُدّمت في دورتها السابعة والثلاثين بأن يكون ضمن الوفود التي تحضر اجتماعات اللجنة الفرعية في المستقبل خبراء في موضوع خفض الطلب.
    :: attending meetings of the Board of Directors of the corporation, its committees and boards of its subsidiaries. UN :: حضور اجتماعات مجلس مديري الشركة، ولجانها ولجان هيئاتها الفرعية،
    Trust Fund to Assist Developing States in attending meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Trust Fund to Assist Developing States in attending meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Australia has been attending meetings of this Committee, as an observer, for a number of years. UN ولقد دأبت استراليا على حضور اجتماعات هذه اللجنة كمراقب خلال عدد من السنوات.
    Representatives of the organization participated in the United Nations climate change conferences from 2009 to 2012, in addition to attending meetings of the intersessional mechanisms of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وشارك ممثلو المنظمة في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012، بالإضافة إلى حضور اجتماعات آليات ما بين الدورات لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    A. attending meetings of the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session UN ألف - حضور اجتماعات لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات استثنائية
    - attending meetings of the governing bodies of charitable associations and institutions, supervising the way in which they are conducted and examining the minutes of meetings held by their departments; UN - حضور اجتماعات الجمعيات العمومية للجمعيات الخيرية والإشراف على تنظيمها ودراسة محاضر اجتماعات إدارات الجمعيات.
    Voluntary trust fund for the purpose of assisting developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and landlocked developing States, in attending meetings of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN 2 - الصندوق الاستئماني للتبرعات لأغراض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية، على حضور اجتماعات عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    49. The Commission then further discussed the issues of workload for members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and funding for its members attending meetings of subcommissions. UN 49 - وناقشت اللجنة من ثم المسائل الخاصة بعبء عمل أعضاء لجنة حدود الجرف القاري، وتمويل أعضائها الذين يحضرون اجتماعات اللجان الفرعية.
    Training and support for improved coordination for representatives of developing countries attending meetings of the UNFCCC; UN (ز) التدريب والدعم الموجه لممثلي البلدان النامية الذين يحضرون اجتماعات الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ، بهدف تعزيز التنسيق؛
    Voluntary trust fund for the purpose of assisting developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and landlocked developing States, in attending meetings of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN 2 - الصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول غير الساحلية النامية، لحضور اجتماعات عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    2.62 The proposed provision of $484,200 relates to travel of staff attending meetings of regional organizations; participating in conferences and seminars in the area of preventive diplomacy and peacemaking; undertaking fact-finding and other missions; and accompanying special representatives and special envoys of the Secretary-General. UN ٢-٦٢ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٢٠٠ ٤٨٤ دولار بتكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية؛ والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛ والاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات؛ ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام.
    :: The IAIS has sought closer relations with the FATF by applying for observer status in the FATF, submitted comments on the Consultation Paper regarding the review of the FATF Recommendations and attending meetings of the FATF working group on the review of the Recommendations UN :: سعت الرابطة إلى إقامة علاقات أوثق مع فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وذلك بطلب الحصول على مركز المراقب لديها، وقدمت ملاحظات على الورقة الاستشارية المتعلقة باستعراض توصيات فرقة العمل، وحضور اجتماعات فريقها العامل بشأن استعراض التوصيات.
    A.12.23 The amount of $21,600, at maintenance level, is required for travel of staff for consultations and for attending meetings of the relevant subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination dealing with sustainable development, ocean and water issues, as well as attending other meetings of relevance to the subprogramme. UN ألف - 12-23 سيلزم مبلغ 600 21 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لإجراء مشاورات وحضور اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإداري، التي تعالج مسائل التنمية المستدامة والمحيطات والبحار، وكذلك لحضور الاجتماعات الأخرى ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Rating of technical support services by delegations attending meetings of the General Assembly (survey 2000) UN تقييم الوفود التي تحضر اجتماعات الجمعية العامة لخدمات الدعم الفني (استقصاء عام 2000)
    Such support comes not only from members attending meetings of the Commission and its subcommissions, but also by ensuring that the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea has adequate resources to allow it to assist the Commission. UN ولا يتأتى مثل ذلك الدعم من الأعضاء الذين يشاركون في اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية فحسب، بل أيضا من توفير الموارد الملائمة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتمكينها من مساعدة اللجنة.
    Greenpeace has also contributed to the work of the Multilateral Fund of the Montreal Protocol by attending meetings of that body and its implementing agencies and providing technical advice on alternatives. UN كما ساهمت غرين بيس في عمل الصندوق المتعدد اﻷغراض لبروتوكول مونتريال بحضورها اجتماعات هذه الهيئة ووكالاتها المُنفذة وبتقديم المشورة التقنية بشأن البدائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more