"attends" - Translation from English to Arabic

    • يحضر
        
    • تحضر
        
    • ويحضر
        
    • وتحضر
        
    • يذهب
        
    • يدرس
        
    • يداوم
        
    • يحضرها
        
    • ملتحقا
        
    • ملتحقاً
        
    • يواظب
        
    • تحضرها
        
    The IGO no longer acts as secretariat of the Oversight Committee; however the Inspector General continues to attends meetings on an ex-officio basis. UN ولم يعد مكتب المفتش العام يعمل بوصفه أمانة لجنة الرقابة؛ إلا أن المفتش العام لا يزال يحضر الاجتماعات بصفة موظف سابق.
    It also attends regularly meetings of UNICEF and the UNHCR Executive Board. UN وهو يحضر بانتظام أيضا اجتماعات اليونيسيف والمجلس التنفيذي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Secretary of UNCITRAL or his nominee habitually attends the annual Congresses of UIA. UN وفي العادة يحضر أمين لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، أو من ينيبه عنه، المؤتمرات السنوية للرابطة.
    Vital Voices frequently attends United Nations meetings. UN كثيرا ما تحضر المنظمة اجتماعات الأمم المتحدة.
    Belgium also attends the Committee meetings as an observer. UN كما تحضر بلجيكا اجتماعات اللجنة بصفة مراقب.
    The Secretary General of AALCO also attends each session of the ILC and introduces the work of the organization. UN ويحضر الأمين العام للجنة القانونية الاستشارية أيضا كل دورة من دورات لجنة القانون الدولي ويعرض أعمال المنظمة.
    The Secretariat regularly attends sessions of the Committee and reports on the progress of work in this domain. UN وتحضر الأمانة بصورة منتظمة دورات اللجنة وتقدم تقريراً بشأن التقدم المحرز في العمل في هذا المجال.
    It also attends some meetings of the Subsidiary Bodies for Scientific and Technical Advice. UN وهو يحضر بعض اجتماعات الهيئات الفرعية ﻹسداء المشورة العلمية والتقنية.
    The NGO representative of CIP attends briefings held for NGOs. UN يحضر ممثل المجلس لدى المنظمات غير الحكومية المؤتمرات الصحفية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية.
    ACWW's Representative in New York attends meetings of UNIFEM NGO Committee. UN يحضر ممثل الاتحاد في نيويورك اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للصندوق.
    Morocco regularly attends international meetings on security. UN يحضر المغرب بانتظام الاجتماعات الدولية المخصصة لمواضيع الأمن.
    Lastly, as indicated above, the Regional Office of UNHCR in Argentina attends meetings of the Refugee Eligibility Committee and advises the Committee on all matters related to the protection of refugees. UN وأخيرا، وكما ذكر أعلاه، فإن المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأرجنتين يحضر اجتماعات لجنة أهلية اللاجئين ويقدم مشورته للجنة في جميع الأمور المتعلقة بحماية اللاجئين.
    When a Party attends a Committee meeting, a special session is set aside during the meeting for consultations with its representative. UN وعندما يحضر طرف اجتماع من اجتماعات اللجنة، يتم تخصيص جلسة خاصة أثناء الاجتماع للتشاور مع ممثل هذا الطرف.
    When a Party attends a Committee meeting, a special session is set aside during the meeting for consultations with its representative. UN وعندما يحضر طرف اجتماع من اجتماعات اللجنة، يتم تخصيص جلسة خاصة أثناء الاجتماع للتشاور مع ممثل هذا الطرف.
    PRODEFA attends all the sessions of the Commission for Social Development since 1983. UN ما فتئت مؤسسة حقوق الأسرة تحضر اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية منذ عام 1983.
    attends all sessions of the Senate and joint sessions of the House UN تحضر جميع دورات مجلس الشيوخ ودورات مجلس النواب المشتركة
    It regularly attends meetings, submits fact-based information and involves members in its own conferences and activities. UN وهي تحضر الاجتماعات بانتظام وتقدم معلومات مستندة إلى حقائق وتشرك الأعضاء فيما تنظمه من مؤتمرات وأنشطة خاصة بها.
    The Governor attends and presides over the Cabinet. UN ويحضر الحاكم اجتماعات مجلس الوزراء ويرأسها.
    TURKPA also attends the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia. UN وتحضر الجمعية أيضا دورات المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    Yet they are the world of the individual person; the neighbourhood he lives in; the school or college he attends; the factory, farm, or office where he works. UN ولكنها في حد ذاتها عالم الإنسان الفرد؛ والحي الذي يعيش فيه؛ والمدرسة أو الكلية التي يذهب إليها؛ والمصنع أو المزرعة أو المكتب الذي يعمل فيه.
    My cousin's friend who attends Genie Boy's school heard this. Open Subtitles صديق أبن عمي الذي يدرس في ثانوية جيني سمع هذا
    Whether the student attends a public school or a private school with modest tuition fees, the State is reducing the dropout rate and strengthening relationships among teachers, parents and students. UN وسواء كان الطالب يداوم في مدرسة حكومية أو مدرسة أهلية بأجور متواضعة، فإن الدولة نجحت في تقليل معدلات الانقطاع عن الدراسة وتعزيز العلاقات بين المعلمين والآباء والطلاب.
    The credentials of such a representative shall be communicated to the Secretary-General not less than twenty-four hours before the first meeting which he attends. UN وترسل وثائق تفويض هذا الممثل إلى اﻷمين العام قبل أربع وعشرين ساعة على اﻷقل من أول جلسة يحضرها.
    In the case of the special education grant, UNHCR reimburses 100 per cent of all expenses, even if the child attends a normal school. UN وفي حالة منحة التعليم الخاص، تسدد المفوضية حاليا 100 في المائة من جميع النفقات حتى ولو كان الطفل ملتحقا بمدرسة عادية.
    In the latter case the benefit is granted for the time while the child attends school. UN وفي الحالة الأخيرة تمنح الإعانة ما دام الطفل ملتحقاً بالمدرسة.
    57. In order to provide advice on allocation of in-country resources, UNDP/GEF staff regularly attends meetings to review advisory notes, CCFs programme outlines and project documents. UN ٥٧ - ومن أجل توفير المشورة بشأن تخصيص الموارد داخل البلدان يواظب الموظفون التابعون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولمرفق البيئـة العالميـة على حضـور اجتماعات بانتظـام لاستعراض المذكـرات الاستشارية وأطر التعاون القطري والمخططات البرنامجية ووثائق المشاريع.
    She regularly forwards me accounts of what transpires at all the meetings she attends in Geneva, especially the problems concerning women's rights and the rights of the child. UN وهي تنقل إلي من ناحية أخرى بصورة منتظمة ما يجري في جميع الدورات التي تحضرها في جنيف ولا سيما ما يخص المشاكل المتعلقة بحقوق المرأة وحقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more