"attention to a draft" - Translation from English to Arabic

    • الانتباه إلى مشروع
        
    • الاهتمام إلى مشروع
        
    • الانتباه إلى نص مشروع
        
    In that connection, she drew attention to a draft resolution on the threat of climate change to international peace and security cosponsored by the Pacific small island developing States. UN وفي هذا الصدد استرعت الانتباه إلى مشروع قرار معني بتهديد تغير المناخ للسلم والأمن الدوليين، شاركت في تقديمه الدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ.
    The President drew attention to a draft resolution (S/25876), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    79. At the 3rd meeting, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2014/L.5). UN ٧٩ - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.15).
    He drew attention to a draft resolution on that issue and urged member States to ensure that UNHabitat partners were included and given a strong voice in UN-Habitat as the global authority for sustainable urban development. UN ولفت الانتباه إلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة وحث الدول الأعضاء على ضمان إدراج شركاء موئل الأمم المتحدة وإعطائهم صوت مُعبر قوي في موئل الأمم المتحدة باعتباره الهيئة العالمية للتنمية الحضرية المستدامة.
    147. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ١٤٧ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    123. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    13. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 13 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    5. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1997/613) submitted by the Central African Republic, Egypt, Guinea-Bissau and Kenya. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/613) مقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو وكينيا ومصر.
    242. At the 1463rd meeting, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on Tokelau (A/AC.109/L.1851). UN ٢٤٢ - وفي الجلسة ٣٦٤١، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بتوكيلاو (A/AC.109/L.1851).
    5. At the 1470th meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/L.1857. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٧٠ وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع قرار من إعداد الرئيس مدرج في الوثيقة A/AC.109/L.1857.
    The President drew attention to a draft resolution (S/25857), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/25807)، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/25927), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/25927(، أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a draft resolution (S/26258) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت، الرئيسة الانتباه إلى مشروع القرار )S/26258( الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/169) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2007/169) الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/171) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/171) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/175) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/175)كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/176) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/176) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    He then drew attention to a draft decision on the standardization of UNHCR reporting that was now tabled with the Committee for approval. UN كما استرعى الاهتمام إلى مشروع مقرر بشأن توحيد نمط إعداد تقارير المفوضية، موضوع الآن أمام اللجنة لتوافق عليه.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/41) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2007/41) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more