"attention will also be" - Translation from English to Arabic

    • وسيولى الاهتمام أيضا
        
    • وسيولى اهتمام أيضا
        
    • وستولى العناية أيضا
        
    • وسيوجه الاهتمام أيضا
        
    • وسوف يولى الاهتمام أيضا
        
    • وسيولَى اهتمام أيضا
        
    • سوف يولى الاهتمام أيضا
        
    • سيولى اهتمام أيضا
        
    • وستولى العناية كذلك
        
    attention will also be given to a strategy for resource mobilization and the promotion of partnership initiatives. UN وسيولى الاهتمام أيضا لمسألة وضع استراتيجية لتعبئة الموارد وتشجيع مبادرات الشراكة.
    attention will also be paid to developing appropriate policies in the event that aid is volatile or is not scaled up as expected. UN وسيولى الاهتمام أيضا إلى وضع سياسات ملائمة في حالة تقلب المعونة أو عدم تصعيدها على النحو المتوقع.
    attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies. UN وسيولى الاهتمام أيضا للاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
    attention will also be given to such issues as reform of the post adjustment system and its effects on the common system, performance management and reward mechanisms. UN وسيولى اهتمام أيضا لمسائل، من مثل إصلاح نظام تسوية مقر العمل وأثره على النظام الموحد، وإدارة الأداء، وآليات المكافأة.
    attention will also be given to existing capacity to develop and implement drug abuse prevention and treatment policies. UN وستولى العناية أيضا إلى القدرة الحالية على صوغ وتنفيذ سياسات لمنع تعاطي المخدرات ومعالجة متعاطيها.
    attention will also be paid to the further integration of strategies for improving gender balance within the overall framework of the Organization's plan for the management of its human resources. UN وسيوجه الاهتمام أيضا إلى زيادة تكامل استراتيجيات تحسين التوزيع الوظيفي للجنسين داخل الإطار العام لخطة المنظمة لإدارة مواردها البشرية.
    attention will also be given to efforts of Member States in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. UN وسوف يولى الاهتمام أيضا إلى الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار عملا على تعزيز السلم والأمن الدوليين وإسهاما في الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    attention will also be given to issues that cannot be left to the market, especially those which adversely affect the living conditions of the poor. UN وسيولَى اهتمام أيضا للمسائل التي لا يمكن تركها للسوق، ولا سيما تلك التي تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻷحوال المعيشية للفقراء.
    attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    attention will also be given to equity issues, including access and benefit-sharing, taking into consideration varying gender roles on how vulnerable and disadvantaged communities could be compensated or rewarded. UN وسيولى الاهتمام أيضا للقضايا المرتبطة بالإنصاف، بما في ذلك الحصول على الموارد وتقاسم منافعها، مع مراعاة اختلاف الأدوار بين الجنسين في كيفية تعويض المجتمعات المحلية الضعيفة والمحرومة أو مكافأتها.
    attention will also be paid to the further development of policies and practices to support the reconciliation of staff members’ work and family responsibilities with the aim of attracting and retaining the best qualified staff and enhancing their morale and productivity. UN وسيولى الاهتمام أيضا إلى مواصلة وضع السياسات وتطوير الممارسات لدعم الموظفين في التوفيق بين عملهم ومسؤولياتهم اﻷسرية بغية اجتذاب أكثر الموظفين تأهيلا والاحتفاظ بهم ورفع معنوياتهم وإنتاجيتهم.
    11A.42 Particular attention will also be paid to implementing technical cooperation programmes, with special emphasis on strengthening their effectiveness and impact in the areas falling within the responsibility of the Division. UN ١١ ألف - ٢٤ وسيولى الاهتمام أيضا بوجه خاص إلى تنفيذ برامج التعاون التقني، مع التركيز خصوصا على تعزيز فعاليتها وآثارها في المجالات التي تقع ضمن مسؤولية الشعبة.
    11A.52 Particular attention will also be paid to implementing technical cooperation programmes, with special emphasis on strengthening their effectiveness and impact in the areas falling within the responsibility of the Division. UN ١١ ألف - ٢٥ وسيولى الاهتمام أيضا بوجه خاص إلى تنفيذ برامج التعاون التقني، مع التركيز خصوصا على تعزيز فعاليتها وآثارها في المجالات التي تقع ضمن مسؤولية الشعبة.
    11A.52 Particular attention will also be paid to implementing technical cooperation programmes, with special emphasis on strengthening their effectiveness and impact in the areas falling within the responsibility of the Division. UN ١١ ألف - ٢٥ وسيولى الاهتمام أيضا بوجه خاص إلى تنفيذ برامج التعاون التقني، مع التركيز خصوصا على تعزيز فعاليتها وآثارها في المجالات التي تقع ضمن مسؤولية الشعبة.
    attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    attention will also be paid to research and analysis on public expenditure patterns, tax systems and privatization policies; the effects of new technologies on earnings, income distribution and labour markets; the determinants of investment behaviour; and the location of economic activity. UN وستولى العناية أيضا للبحث والتحليل بشأن أنماط اﻹنفاق العام، والنظم الضريبية وسياسات التحويل إلى القطاع الخاص، وآثار التكنولوجيات الجديدة على العائدات وتوزيع الدخل وأسواق العمل، والعوامل المحددة لسلوك الاستثمار، وموقع النشاط الاقتصادي.
    attention will also be paid to research and analysis on public expenditure patterns, tax systems and privatization policies; the effects of new technologies on earnings, income distribution and labour markets; the determinants of investment behaviour; and the location of economic activity. UN وستولى العناية أيضا للبحث والتحليل بشأن أنماط اﻹنفاق العام، والنظم الضريبية وسياسات التحويل إلى القطاع الخاص، وآثار التكنولوجيات الجديدة على العائدات وتوزيع الدخل وأسواق العمل، والعوامل المحددة لسلوك الاستثمار، وموقع النشاط الاقتصادي.
    attention will also be given to promoting the development of metadata systems to facilitate access to shared regional and global geographic information resources and to facilitate the dissemination of geographic information and knowledge. UN وسيوجه الاهتمام أيضا إلى تشجيع استحداث نظم للبيانات المساعدة لتيسير الاطلاع على موارد المعلومات الجغرافية المتبادلة على الصعيد الإقليمي والعالمي، وتسهيل نشر المعلومات والمعارف الجغرافية.
    attention will also be focused on the Arab population in the occupied Golan Heights and in southern Lebanon. UN وسوف يولى الاهتمام أيضا للسكان العرب في الجولان السوري المحتل وفي جنوب لبنان.
    attention will also be given to issues that cannot be left to the market, especially those which adversely affect the living conditions of the poor. UN وسيولَى اهتمام أيضا للمسائل التي لا يمكن تركها للسوق، ولا سيما تلك التي تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻷحوال المعيشية للفقراء.
    In this context, attention will also be given to the improvement of the administration of juvenile justice. UN وفي هذا الصدد، سوف يولى الاهتمام أيضا لتحسين إقامة العدل فيما يتعلق باﻷحداث.
    In that context, attention will also be given to the improvement of the administration of juvenile justice. UN وفي هذا الصدد، سيولى اهتمام أيضا لتحسين إدارة قضاء اﻷحداث.
    attention will also be paid to developing cooperation between ECE and neighbouring non-ECE countries, in particular those in Asia and the Mediterranean region. UN وستولى العناية كذلك لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبلدان المجاورة غير الأعضاء في اللجنة، خاصة تلك الواقعة في آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more