"attorney general's" - Translation from English to Arabic

    • المدعي العام
        
    • النائب العام
        
    • المدّعي العام
        
    • المحامي العام
        
    • الوكيل العام للجمهورية
        
    • المدَّعي العام
        
    • المدعى العام
        
    • التابعة للمدعي العام
        
    Head, International Legal Cooperation, Attorney General's Office UN رئيس التعاون القانوني الدولي في مكتب المدعي العام
    The Attorney General's Office has played an extremely proactive role and communicates directly, on an informal basis, with the relevant institutions. UN ويضطلع مكتب المدعي العام بدور استباقي إلى أبعد الحدود حيث يتواصل بشكل مباشر، وعلى أساس غير رسمي، مع المؤسسات ذات الصلة.
    Anything. Contact the Attorney General's office directly. No one else. Open Subtitles إتصلي بمكتب المدعي العام مباشرة، لا أحد غيره، مفهوم؟
    Chief Prosecutor, Criminal Justice Division, Attorney General's Chambers UN كبيرة المدعين العامين بشعبة القضاء الجنائي، مكتب النائب العام
    Is it true the Attorney General's gonna seek the death penalty? Open Subtitles هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟
    Bala Chief Prosecutor, Singapore Legal Service, Attorney General's Chambers UN كبير المدعين العامين بالدائرة القانونية لسنغافورة، مكتب النائب العام
    Actual 2010: implementation of the priority reform and restructuring programme begun in Attorney General's Office. UN الفعلي في عام 2010: بدء تنفيذ برنامج الإصلاحات ذات الأولوية وإعادة الهيكلة في مكتب المدعي العام.
    The Treaties and Conventions Unit within the Attorney General's Chambers oversees the extension of the international human rights instruments to the Cayman Islands. UN وتشرف وحدة المعاهدات والاتفاقيات التابعة لمكتب المدعي العام على تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على جزر كايمان.
    The Attorney General's Office must act with transparency, impartiality and in a timely manner in every case, regardless of whether a human rights defender is a victim or accused of a crime. UN ويجب على مكتب المدعي العام العمل بضمان الشفافية وعدم التحيز والتوقيت المناسب في كل قضية بصرف النظر عما إذا كان أحد المدافعين عن حقوق الإنسان ضحية أو متهماً بارتكاب جريمة.
    It provided the Attorney General's Office with expert support in investigations of sexual violence. UN وزود مكتب المدعي العام بدعم الخبراء في إطار عمليات التحقيق في العنف الجنسي.
    This Policy is currently being vetted by the Attorney General's Chambers. UN وتقوم الدوائر التابعة لمكتب المدعي العام بفحص هذه السياسة حالياً.
    This policy has been vetted by the Attorney General's Chambers, and is currently being reviewed by the Committee of Persons with disabilities. UN وقد قامت الدوائر التابعة لمكتب المدعي العام بفحص هذه السياسة، وتقوم لجنة الأشخاص ذوي الإعاقة بمراجعتها حالياً.
    Sedigi Zarghoona Deputy, Anti-Corruption Prosecution, Attorney General's Office UN نائب المدعي العام في مكتب مكافحة الفساد التابع لمكتب الادعاء العام
    Director, International Criminal Law, Advisory and Research Directorate, Criminal Justice Division, Attorney General's Chambers UN مدير القانون الجنائي الدولي، مديرية الاستشارات والبحوث، شعبة القضاء الجنائي، مكتب النائب العام
    Deputy Senior State Counsel; Deputy Public Prosecutor, Attorney General's Chambers UN نائب مستشار الدولة الأول؛ نائب مدَّعٍ عام بمكتب النائب العام
    Gnanasihamani Kannan Director, Corruption and Related Offences, State Prosecution Division, Attorney General's Chambers UN مدير شؤون الفساد والجرائم المتعلقة به، شعبة ادِّعاء الدولة، مكتب النائب العام
    Mathew Deputy Director-General, International Affairs Division, Attorney General's Chambers UN نائب مدير عام شعبة الشؤون الدولية، مكتب النائب العام
    A governance assessment of the Attorney General's Office and a review of the rules and standards of professional ethics and conduct are under way. UN ويجري على قدم وساق الاضطلاع بتقييم لشؤون إدارة مكتب النائب العام واستعراض لقواعد ومعايير الأخلاق والسلوكيات المهنية.
    The provincial Attorney General's office provides free legal advice, coaching and support for filing complaints if the victim so decides. UN ويقدم مكتب النائب العام بالمقاطعة نصيحة قانونية مجانية، وتدريبا ودعما فيما يتعلق بالتقدم بشكاوى إذا قررت الضحية ذلك.
    Within the Attorney General's office, there is now a specialized unit for investigating sexual crimes, human trafficking, and child prostitution. UN وتوجد الآن في مكتب النائب العام وحده متخصصة للتحقيق في الجرائم الجنسية والاتجار بالبشر وبغاء الأطفال.
    In Colombia the assistance resulted in the creation of a division devoted to human trafficking within the Attorney General's Office. UN وفي كولومبيا، أدّت المساعدة المقدّمة إلى إنشاء شعبة معنية بالاتجار بالبشر ضمن مكتب المدّعي العام.
    We even drove around town going to the Attorney General's office-- Open Subtitles قدنا في جميع أنحاء المدينة ذهابنا الى مكتب المحامي العام
    The Attorney General's Office also has its own register of homicides of women and keeps separate data on femicides, whether for administrative investigations or criminal proceedings. UN كما يعتمد مكتب الوكيل العام للجمهورية سجلاً مؤسسياً لجرائم قتل النساء، يقوم على أساس فصل البيانات المتعلقة بجرائم قتل النساء، سواء خلال التحقيقات الإدارية أو الدعاوى الجنائية.
    32 bis. El Salvador provided information compiled by the Supreme Court of Justice and the Attorney General's Office. UN 32 مكررا- قدمت السلفادور المعلومات التي جمعها كل من المحكمة العليا ومكتب المدَّعي العام.
    19. There are 10 prosecutors in the " Puntland " Attorney General's Office, 3 of whom have conducted piracy prosecutions. UN 19 - يوجد بمكتب المدعى العام " لبونتلاند " 10 من المدعين العامين قام 3 منهم بإجراء محاكمات تتعلق بالقرصنة.
    The Department of Justice also provides technical and training assistance for personnel as well as institutional capacity for the Attorney General's task force on terrorism and transnational crime. UN وتقدم وزارة العدل أيضا المساعدة التقنية والتدريب للموظفين وفي بناء القدرات المؤسسية لفرقة العمل التابعة للمدعي العام المعنية بالإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more