"attorneys general" - Translation from English to Arabic

    • عدل
        
    • المدعين العامين
        
    • النيابات العامة
        
    • النواب العامين
        
    • والنواب العامين
        
    • لرؤساء النيابة العامة
        
    • والمدَّعين العامين
        
    The territorial Government made a number of changes of personnel in the Department of Justice in order to improve performance by its Assistant attorneys general. UN وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين.
    Approximately 150 prosecutors from the region attended, including several attorneys general. UN وحضر المؤتمر حوالي 150 عضوا من أعضاء النيابة العامة في المنطقة، بمن فيهم العديد من المدعين العامين.
    Note by the Secretariat on the Fourth World Summit of attorneys general, Prosecutors General and Chief Prosecutors in collaboration with the technical secretariat of the World Summit and the International Association of Prosecutors UN مذكّرة من الأمانة عن مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة، بالتعاون مع الأمانة الفنية لمؤتمر القمة العالمي والرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة
    TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Conference of Ministers of Justice/attorneys general held in Addis Ababa, Ethiopia from 14 to 18 April 2008; UN 1 - يحيط علما بتقرير مفوضية الاتحاد الأفريقي عن مؤتمر وزراء العدل/النواب العامين المجتمعين في أديس أبابا، إثيوبيا، من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008؛
    There have also been a number of meetings of the Conference of attorneys general of the Overseas Territories, usually under the chairmanship of the Attorney General of England. UN وعقدت أيضا عدة اجتماعات لمؤتمر المدعين العامين لأقاليم ما وراء البحار، الذي يرأسه، عادة، المدعي العام لانكلترا.
    The Covenant and the report had been circulated to state attorneys general and to state bar associations. UN وقد عمم العهد والتقرير على المدعين العامين ونقابات المحامين بالولايات.
    38. The territorial Government made a number of changes of personnel in the Department of Justice in order to improve performance by the Assistant attorneys general. UN 38 - وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين.
    Note by the Secretariat on the Fourth World Summit of attorneys general, Prosecutors General and Chief Prosecutors in collaboration with the technical secretariat of the World Summit and the International Association of Prosecutors UN مذكرة من الأمانة العامة عن مؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل والمدعين العامين ورؤساء هيئات الادعاء، بالتعاون مع الأمانة الفنية لمؤتمر القمة العالمي والرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة
    Note by the Secretariat on the Fourth World Summit of attorneys general, Prosecutors General and Chief Prosecutors in collaboration with the technical secretariat of the World Summit and the International Association of Prosecutors UN مذكرة من الأمانة العامة عن مؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل والمدعين العامين ورؤساء هيئات الادعاء، بالتعاون مع الأمانة الفنية لمؤتمر القمة العالمي والرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة
    Barbados has also been involved in the work of this Task Force, which presented a comprehensive report to the Committee of attorneys general on June 19, 2002. UN وشاركت بربادوس أيضا في أعمال فرقة العمل هذه، التي قدمت تقريرا شاملا إلى لجنة النواب العامين في 19 حزيران/يونيه 2002.
    2.1 Adoption of the draft Charter by the Conference of African Ministers of Justice and attorneys general UN 2-1 اعتماد مشروع الميثاق من قبل مؤتمر وزراء العدل الأفريقيين والنواب العامين
    Fourth World Summit of attorneys general, Prosecutors General and Chief Prosecutors: draft resolution UN مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة: مشروع قرار
    1. Acknowledges the work of chief justices, heads of jurisdiction, attorneys general, auditors general, chief prosecutors and other high-ranking representatives of the judicial, legal and auditing professions at the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, 17 - 20 June 2012, Rio de Janeiro, Brazil; UN 1 - يُقرّ بأعمال رؤساء القضاة ورؤساء هيئات الاختصاص والمدَّعين العامين والمراجعين العامين وغيرهم من رؤساء هيئات الإدّعاء والممثلين الآخرين الرفيعي المستوى لمهن القضاء والقانون ومراجعة الحسابات في المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة وسيادة القانون لتحقيق الاستدامة البيئية، المعقود في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more