"auc and eca" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • اللجنة والمفوضية
        
    F. Major Activities Undertaken by AUC and ECA on Regional Integration UN واو ـ الأنشطة الرئيسية بشأن التكامل الإقليمي التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Support for AUC and ECA programmes and activities on infrastructure and natural resources. UN دعم برامج وأنشطة مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بالهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    Actions by AUC and ECA UN الإجراءات التي اتخذتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The Coalition is a joint initiative of AfDB, the AUC and ECA established to strengthen ownership of the African development agenda. UN والتحالف هو مبادرة مشتركة بين مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشئت لتعزيز تملك برنامج التنمية الأفريقي .
    Its ultimate goal is to build new patterns of cooperation by promoting greater synergy and coherence between AUC and ECA to optimize their interaction with the international community. UN والغاية المنشودة من المنتدى في نهاية المطاف هي الأخذ بأنماط جديدة للتعاون عن طريق التشجيع على مزيد من التآزر والاتساق بين اللجنة والمفوضية لتحسين تفاعلهما مع المجتمع الدولي.
    He commended the efforts made by the AUC and ECA in jointly organizing the Annual Meetings with resounding success. UN وأثنى على الجهود التي بذلتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا باشتراكهما في تنظيم الاجتماعات السنوية التي تكللت بنجاح باهر.
    The RCM was jointly operated by AUC and ECA. UN 48- ويشترك في تشغيل آلية التنسيق الإقليمي مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    We commend the ongoing efforts by the AUC and ECA in sustaining the Science with Africa Conference. UN نثني على الجهود الجارية التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواصلة عقد مؤتمر العلم وأفريقيا.
    Report on follow-up to the decisions and recommendations of the 2010 AUC and ECA Annual Meetings UN تقرير عن متابعة قرارات وتوصيات دورة عام 2010 للاجتماعات السنوية المشتركة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    We commend the ongoing efforts by the AUC and ECA in sustaining the Science with Africa Conference. UN نثني على الجهود الجارية التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواصلة عقد مؤتمر العلم وأفريقيا.
    D. Major activities undertaken by AUC and ECA on regional integration UN دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال التكامل الإقليمي
    Support AUC and ECA's programmes and activities on infrastructure and natural resources. UN دعم البرامج والأنشطة التي تنفذها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجالي الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    In addition, she noted that this was the second year in a row that the AUC and ECA had successfully organized the joint meetings of their statutory bodies, which further strengthened the collaboration between the two institutions. UN وفضلاً عن ذلك أشارت السيدة بن بركة إلى أن هذه السنة هي السنة الثانية على التوالي التي تعقد فيها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنجاح الاجتماعات المشتركة لهيئاتها القانونية، الأمر الذي يعضد التعاون بين المؤسستين.
    We therefore call on the African Union Commission (AUC) and ECA to promote knowledge-sharing and peer learning on the MDGs among our countries, including through the African Learning Group on Poverty Reduction Strategies and the Millennium Development Goals. Climate change UN وعليه، ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلي تعزيز تبادل المعرفة والتعلم من الأقران بشأن الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين بلداننا، بوسائل منها فريق التعلم الأفريقي المعني بإستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    59. As part of their efforts to support acceleration of the continent's integration agenda, AUC and ECA undertook major activities in the year under review. UN 59 - اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كجزء من الجهود التي تُبذلانها لدعم الإسراع بتنفيذ برنامج تحقيق التكامل في القارة، بأنشطة رئيسية في السنة قيد الاستعراض.
    Support for the mainstreaming of regional integration in national policies; the need for AUC and ECA to support continental efforts to sensitize government officials, parliamentarians, the private sector and civil society on the contribution of regional integration to advancement of the continent's development agenda; UN دعم إدماج التكامل الإقليمي في السياسات الوطنية: الحاجة إلى أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقديم الدعم للجهود القارية لتوعية المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والقطاع الخاص والمجتمع المدني بمساهمة التكامل الإقليمي في النهوض بخطة تنمية القارة؛
    43. As part of their efforts to accelerate the continent's integration agenda, AUC and ECA undertook major activities in the year under review. UN 43- اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنشطة رئيسية أثناء السنة قيد الاستعراض في إطار جهودهما لدعم التعجيل بتنفيذ برنامج التكامل في القارة.
    Support for mainstreaming of regional integration in national policies. AUC and ECA need to support continental efforts to sensitize government officials, parliamentarians, the private sector and civil society on the contribution of regional integration to advancement of the continent's development agenda. UN دعم إدماج التكامل الإقليمي في السياسات الوطنية: حاجة مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى دعم الجهود القارية لتوعية المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والقطاع الخاص والمجتمع المدني بالمساهمة في تحقيق التكامل الإقليمي من أجل النهوض بخطة تنمية القارة.
    In partnership with AfDB, the RECs, and other key stakeholders, AUC and ECA are determined to pursue a number of programmes and activities to strengthen and advance the continent's integration agenda. UN ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا مصممتان على تنفيذ عدد من البرامج والأنشطة، بالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة، لتعزيز برنامج التكامل في القارة والنهوض به.
    Several activities have also been undertaken by the United Nations Environmental Programme, AUC and ECA to support African negotiators in developing Africa's common negotiating position for Copenhagen. UN وكذلك اضطلع كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنشطة تهدف إلى دعم المفاوضين الأفريقيين في تحديد موقف تفاوضي موحَّد لأفريقيا استعداداً لمؤتمر كوبنهاغن.
    In partnership with AfDB, RECs, and other key stakeholders, AUC and ECA are determined to pursue a number of joint programmes and activities to strengthen and advance the continent's integration agenda. UN ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا مصممتان على تنفيذ عدد من البرامج والأنشطة بالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، لتعزيز برنامج التكامل في القارة والنهوض به.
    195. The first AUC-ECA Strategic Partnership Forum was held in Addis Ababa from 1 to 2 December 2010. The forum brought together senior officials from the capitals of development partners, AUC and ECA. UN 195- وعقد أول منتدى للشراكة الاستراتيجية بين اللجنة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2010، بحضور كبار المسؤولين من عواصم الشركاء في التنمية ومن اللجنة والمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more