In contrast, the audience of these events decreased by 3.1 per cent. | UN | وعلى العكس، انخفض عدد جمهور هذه الأحداث بنسبة 3.1 في المائة. |
Sally Langston has an audience of 3.8 million devoted fans. | Open Subtitles | سالي لانجستون لديها جمهور من 3 ملايين معجب مخلص |
The two Common Space panel discussions took place before an audience of some 800 delegates comprising a mixture of governments and civil society. | UN | وعقدت حلقتا النقاش بشأن الحيز المشترك أمام جمهور يتألف من نحو 800 مندوب ضم مزيجا من ممثلي الحكومات والمجتمع المدني. |
Apart from the weekly audiences, there is a daily audience of 600,000 listeners on Radio-Beijing alone. | UN | وفضلا عن المستمعين أسبوعيا، يبلغ عدد المستمعين يوميا لإذاعة بيجين وحدها 000 600 شخص. |
Every week I had an hour to preach to an audience of maybe 50, all lonely and late-night insomniacs. | Open Subtitles | كل أسبوع كان لي ساعة ل الوعظ لجمهور لربما 50، عن الارق وحيدا ووقت متأخر من الليل. |
It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و 300 مليون مستمع في |
The second is training, which is directed at a targeted audience of professionals and aims at imparting specific skills that have an immediate practical application. | UN | وثانيها التدريب، وهو موجه إلى جمهور مستهدف من المهنيين ويرمي إلى تعليم مهارات محددة لها تطبيق عملي فوري. |
The audience of these information events increased from 3.5 million participants in 2008 to approximately 6 million in 2009. | UN | وزاد جمهور هذه التظاهرات الإعلامية من 3.5 ملايين مشارك عام 2008 إلى ما يقارب 6 ملايين عام 2009. |
This should be considered as a very positive achievement as each of those recommendations is addressed to a large audience of participating organizations and Members States. | UN | وينبغي أن يعد ذلك إنجازا إيجابيا للغاية حيث أن كل توصية من هذه التوصيات موجهة إلى جمهور واسع من المنظمات المشاركة والدول الأعضاء. |
With the recently added subscribers, certain products offered by the service now reach a potential audience of over 65,000. | UN | وبعد انضمام مشتركين إضافيين مؤخرا إلى الاتحاد، أصبحت بعض المنتجات المعروضة تصل إلى جمهور يفوق 000 65 شخص. |
This is an opportunity for us to expand the dissemination of Statistics Division data to a larger audience of users. | UN | وهذه فرصة لنا لتوسيع نطاق نشر بيانات الشعبة الإحصائية إلى جمهور أوسع من المستعملين. |
Indigenous music groups from ten countries performed to an audience of over 7,000 people. | UN | وقامت الأفرقة الموسيقية في الشعوب الأصلية من عشرة بلدان بأدائها الموسيقي أمام جمهور زاد عن 000 7 شخص. |
Its two satellites reached a potential audience of over 3 billion people. | UN | ويصل ساتلاها إلى جمهور يحتمل أن يبلغ أكثر من 3 بلايين شخص. |
On average, these bulletins reach an estimated weekly audience of 27 million listeners in Europe, Latin America and Africa, with the bulk of the listenership in Brazil. | UN | وفي المتوسط، تصل هذه النشرات إلى جمهور مستمعين يقدر بـ 27 مليون شخص أسبوعيا في أوروبا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا، لكن معظم المستمعين في البرازيل. |
Transmitted to hundreds of radio stations in all regions of the world, these live radio broadcasts have a daily audience of tens of millions. | UN | وهذا البث الإذاعي الحي الذي يجري نقله إلى مئات المحطات الإذاعية في مناطق العالم يحظى بجمهور من المستمعين يبلغ عشرات الملايين من الناس يوميا. |
It was designed for an audience of air quality managers, planners and forecasters and for people with technical knowledge of air quality planning, monitoring and forecasting. | UN | وصُمّم المقترح لجمهور يضم المديرين والمخططين والمتنبئين العاملين في مجال نوعية الهواء والأشخاص الذين لديهم معرفة تقنية بالتخطيط والرصد والتنبؤ بشأن نوعية الهواء. |
At last, he thought, a chance to share his vision with an audience of his peers. | Open Subtitles | في النهايه ، لقد ظن انها فُرصه ليشارك رؤيته لجمهور من مثلائه |
It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و300 مليون مستمع في أنحاء العالم. |
It also had 24 stations broadcasting in 32 languages for an audience of 5.5 million indigenous people. | UN | ولديه أيضا ٢٤ محطة إذاعة تذيع ﺑ ٣٢ لغة موجهة إلى ٥,٥ ملايين مستمع من السكان اﻷصليين. |
An audience of over 500,000 had viewed the programme on TV; | UN | وتجاوز عدد المشاهدين الذين شاهدوا البرنامج في التليفزيون 000 500 مشاهد؛ |
In a speech to an audience of fellow physicists and mathematicians, Albert Einstein once said, " Concerns for man and his fate must always form the chief interest of all technical endeavours. | UN | قال ألبرت أينشتاين ذات مرة في خطاب وجهه إلى حضور من زملائه الفيزيائيين والرياضيين، " الحرص على الإنسان ومصيريه يجب أن يشكل دائما الاهتمام الرئيسي لكل المساعي التقنية. |