A generous private donation, made possible through the United Nations Foundation, will enable the Department to digitize audio recordings of all the concerts that have taken place at Headquarters since the 1950s. | UN | وسوف تتمكن الإدارة، بفضل تبرع خاص سخي جاء عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة، من رقمنة التسجيلات الصوتية لجميع الحفلات الموسيقية التي جرت في المقر منذ خمسينات القرن الماضي. |
256. As indicated in paragraph 49 above, the Secretary-General has requested budgetary resources to permit the audio recordings of oral hearings to be maintained. | UN | 256 - كما ورد في الفقرة 49 أعلاه، طلب الأمين العام تخصيص موارد من الميزانية لإتاحة تعهُّد التسجيلات الصوتية لجلسات الاستماع الشفوية. |
audio recordings of oral hearings | UN | التسجيلات الصوتية للمحاكمات الشفوية |
There are also audio recordings of proceedings. | UN | وهناك أيضا تسجيلات صوتية لوقائع الجلسات. |
audio recordings of seminars are available from the Institute website. | UN | ويمكن الاستماع إلى تسجيلات صوتية للحلقات الدراسية من الموقع الشبكي للمعهد. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
16. Ms. Wedgwood reiterated the potential benefits of disseminating audio recordings of the Committee's proceedings to interested parties, including podcasts. | UN | 16 - السيدة ويدغوود: كررت الإعراب عن الرأي بالفوائد المحتملة لنشر التسجيلات الصوتية لمداولات اللجنة وتوزيعها على الجهات المهتمة، بوسائل منها نشرها كملفات قابلة للتنزيل عبر الإنترنت. |
A third welcomed the fact that the paper-smart project and digital audio recordings of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space respected parity among the official languages of the United Nations, stressing that any improvements to be made to those two projects should be considered in the light of that principle. | UN | ورحب وفد آخر باحترام مشروع الاقتصاد في استخدام الورق ومشروع التسجيلات الصوتية الرقمية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للتكافؤ بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة، مؤكدا على ضرورة النظر في ضوء هذا المبدأ في أي تحسينات يراد إدخالها على المشروعين. |
audio recordings of statements made at current meetings of the Organization's main organs are available in the Audio Library (room GA-027, ext. 39272, 39270). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها فـي الجلسات الحالية للهيئـات الرئيسية للمنظمـة من مكتبة المواد السمعية )الغرفة GA-027، الفرعان الهاتفيان 39272 و (39270. |
audio recordings of statements made at current meetings of the Organization's main organs are available in the Audio Library (room GA-027, ext. 39272, 39270). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها فـي الجلسات الحالية للهيئـات الرئيسية للمنظمـة من مكتبة المواد السمعية )الغرفة GA-027، الفرعان الهاتفيان 39272 و (39270. |
audio recordings of statements made at current meetings of the Organization's main organs are available in the Audio Library (room GA-027, ext. 39272, 34186). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها في الجلسات الحالية للهيئات الرئيسية للمنظمة من مكتبة المــواد السمعيــة )الغرفة GA-027، والفرعين الهاتفيين 39272 و (34186. |
audio recordings of statements made at current meetings of the Organization's main organs are available in the Audio Library (room GA-027, ext. 39272, 34186). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها فـي الجلسات الحالية للهيئـات الرئيسية للمنظمـة من مكتبة المواد السمعية )الغرفة GA-027، والفرعين الهاتفيين 39272 و (34186. |
audio recordings of statements made at the meetings of the Organization's main organs are available at the Audio Materials Library (room GA-027A, ext. 39270). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات المقدمة في الهيئات الرئيسية للمنظمة من مكتبة المواد السمعية )الغرفة GA-027A، الفرع الهاتفي (39270. |
audio recordings of statements made at current meetings of the Organization's main organs are available in the Audio Library (room GA-027, ext. 39272, 34186). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها فـي الجلسات الحالية للهيئـات الرئيسية للمنظمـة من مكتبة المواد السمعية )الغرفة GA-027، والفرعين الهاتفيين 39272 و (34186. |
There are also audio recordings of proceedings. | UN | وهناك أيضا تسجيلات صوتية لوقائع الجلسات. |
Moreover, at that time conference services had not been able to make available to large numbers of people audio recordings of meetings and conferences. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن إدارة خدمات مؤتمرات قادرة على إتاحة تسجيلات صوتية للاجتماعات والمؤتمرات إلى عدد كبير من الأشخاص. |
There are also audio recordings of proceedings. | UN | وهناك أيضًا تسجيلات صوتية للإجراءات. |
Visitors can download audio recordings of IAASB meetings, exposure drafts of proposed standards and other consultative documents, and view all comments received on those documents. | UN | وبإمكان المتصفحين تحميل تسجيلات صوتية عن جلسات المجلس الدولي، ومشاريع إيضاح مفاهيم متعلقة بالمعايير المقترحة، وغيرها من وثائق المشاورات، والاطلاع على جميع التعليقات بشأن هذه الوثائق. |
Lastly, he supported the recommendation of the Committee on Conferences that audio recordings of informal consultations should not be made unless the body concerned decided otherwise. | UN | وهو يرى، في نهاية المطاف، أنه لا يجوز إعداد تسجيلات صوتية للمشاورات غير الرسمية ما لم تقرر الهيئة المعنية ذلك، مما أوصت به لجنة المؤتمرات. |
In addition, the Committee members have released audio recordings of interviews with the Minister of Planning and Economic Affairs and the staff of the Public Procurement and Concession Commission supporting the Committee's citation of these interviews. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نشر أعضاء اللجنة تسجيلات صوتية للمقابلات التي أجريت مع وزير التخطيط والشؤون الاقتصادية وموظفي لجنة المشتريات والامتيازات العامة دعما لما نقلته اللجنة عن هذه المقابلات. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
A partnership with the United Nations Foundation during the reporting period enabled the Department to digitize the audio recordings of all United Nations concerts held at Headquarters since the 1950s. | UN | وأمكن للإدارة بفضل الشراكة مع مؤسسة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير رقمنة التسجيلات السمعية لجميع حفلات الأمم المتحدة الموسيقية التي أقيمت في المقر منذ الخمسينات من القرن العشرين. |