"audit and management consulting division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية
        
    • الشعبة الاستشارية لشؤون مراجعة الحسابات واﻹدارة
        
    • وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية
        
    • شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية
        
    • المراجعة والاستشارة الإدارية
        
    • شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية
        
    • شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية
        
    • وشعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية
        
    These audits would be managed by the Audit and Management Consulting Division. UN وتتولى تنظيم عمليات مراجعة الحسابات هذه شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    It is proposed that UNHCR's contribution to the Audit and Management Consulting Division would be increased to cover such audits. UN ويقترح زيادة مساهمة المفوضية في نفقات شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لتغطية تكاليف عمليات مراجعة الحسابات هذه.
    Findings were communicated to the Department of Peace-keeping Operations and towards the end of 1995 the Audit and Management Consulting Division will follow up the implementation of its recommendations. UN وأحيلت النتائج الى إدارة عمليات حفظ السلام. وحتى نهاية عام ١٩٩٥ ستتابع شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية تنفيذ توصياتها.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the United Nations Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية وكذلك السجلات المالية لاستعراض الشعبة الاستشارية لشؤون مراجعة الحسابات واﻹدارة باﻷمم المتحدة التابعة لمكتب المراقبة الداخلية ولاستعراض مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، خلال مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    OIOS consists of the Office of the Under-Secretary-General, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Consulting Division, the Central Monitoring and Inspection Unit and the Investigations Section. UN ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية ووحدة الرصد والتفتيش المركزيين وقسم التحقيقات.
    To meet this requirement, a new audit section for the Iraq Programme was established in the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services. UN ولتلبية هذا الطلب، أنشئ قسم جديد لمراجعة حسابات برنامج العراق في شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Audit and Management Consulting Division's audit of outstanding claims relating to this contract raised a number of other audit issues and final settlement with the contractor is pending arbitration. UN وأثارت المراجعة التي قامت بها شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية للمطالبات القائمة فيما يتعلق بهذا العقد عددا من قضايا المراجعة اﻷخرى ولا تزال التسوية النهائية مع المقاول في انتظار التحكيم.
    Similarly, the audit of the contract for construction of an 800-man camp resulted in the Audit and Management Consulting Division recommending a downward cost adjustment of $122,700. UN وبالمثل، أسفرت مراجعة العقد المتعلق بتشييد معسكر يسع ٨٠٠ رجل عن توصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية بإجراء تخفيض في التكاليف قدره ٧٠٠ ١٢٢ دولار.
    The Audit and Management Consulting Division recommended that a staff member should be designated to recover the outstanding amounts owing to the Mogadishu Port Authority. UN وأوصت شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية بتكليف موظف باستعادة المبالغ المستحقة لهيئة ميناء مقديشيو.
    89. During the period under review, the Audit and Management Consulting Division began 118 audit assignments as follows: UN ٨٩ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، بدأت شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية ١١٨ مهمة من مهام المراجعة على النحو التالي:
    The choice of subprojects to be audited would be made in consultation with the specially dedicated UNHCR Unit in the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services. UN وتختار المشاريع الفرعية التي ستراجع حساباتها، بالتشاور مع وحدة المفوضية المخصصة لهذا الغرض في شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية.
    Expenditure in the biennium 1994-1995 on the UNHCR Unit in the Audit and Management Consulting Division amounted to $2.4 million. UN وقد بلغ اﻹنفاق في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على وحدة المفوضية في شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية ٢,٤ من ملايين الدولارات.
    66. The Board noted that the present audit coverage by the Audit and Management Consulting Division of technical cooperation projects was commensurate with the level of expenditure involved. UN ٦٦ - ولاحظ المجلس أن تغطية مراجعة الحسابات الحالية التي تقوم بها شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لمشاريع التعاون التقني تعد مناسبة لمستوى النفقات ذات الصلة.
    68. The Audit and Management Consulting Division plans the audit of peacekeeping missions on the basis of assigned risks. UN ٦٨ - وتتولى شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية تخطيط عملية مراجعة حسابات بعثات حفظ السلام بناء على المخاطر المحددة.
    The Administration also informed the Board that the Audit and Management Consulting Division was being requested to review the procedures for managing cheque stock inventory and generating and distributing cheques. UN وأبلغت اﻹدارة المجلس أيضا أنه قد طُلب إلى شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية أن تستعرض إجراءات استخدام مخزون دفاتر الشيكات، وتحريرها وتوزيعها.
    This resulted in a further loss of $100,000 to UNOSOM II. The management of UNOSOM II agreed to recover $909,000 of overpayments made to the contractor as recommended by the Audit and Management Consulting Division. UN وأدى ذلك الى تكبد العملية خسارة اضافية قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار. ووافقت إدارة العملية على استعادة ٠٠٠ ٩٠٩ دولار من المبالغ التي دفعت بالزيادة الى المقاول وذلك وفقا لتوصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    For example, Audit and Management Consulting Division (AMCD) had issued 49 audit communications in 1993 and 43 audit communications in 1994. UN فعلى سبيل المثال، وجهت الشعبة الاستشارية لشؤون مراجعة الحسابات واﻹدارة ٤٩ رسالة مراجعة الحسابات في عام ١٩٩٣، و ٤٣ في عام ١٩٩٤.
    28.36 The Audit and Management Consulting Division is responsible for the implementation of the subprogramme. UN ٨٢-٦٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    The Audit and Management Consulting Division has continued to emphasize management audits and consultancies as a means of supporting the reform goals of the Secretary-General. UN تواصل شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية التركيز على عمليات المراجعة الإدارية وتوفير الخبرات الاستشارية بوصف ذلك وسيلة لدعم أهداف الأمين العام المتعلقة بالإصلاح.
    Given the significance of procurement expenditures, which totalled nearly $470 million in 1999, and the high risk associated with procurement activities, a separate unit was recently established within the Audit and Management Consulting Division of the Office, which will function as the focal point for procurement audits. UN ونظرا لحجم النفقات المتعلقة بالمشتريات التي بلغ مجموعها حوالي 470 مليون دولار في عام 1999، ونظرا للمخاطر البالغة التي تنطوي عليها أنشطة الشراء، أنشئت مؤخرا وحدة منفصلة داخل شعبة المراجعة والاستشارة الإدارية التابعة للمكتب، وستعمل كمركز لتنسيق عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة بالمشتريات.
    A provision of $39,000 is made for the replacement of 3 computers in the Audit and Management Consulting Division, Office of Internal Oversight Services; 15 computers in the Accounts Division; and 1 computer in the Treasury. UN اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لاستبدال ٣ حواسيب في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية، و ١٥ حاسوبا في شعبة الحسابات، وحاسوب واحد في الخزانة.
    The Audit and Management Consulting Division (AMCD) also found that the staffing levels of the repairs and maintenance operation and engineering and building management, at the mission’s headquarters, were also excessive; a reduction in staffing levels should take place. UN ووجدت شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية أيضا أن مستويات التوظيف في عمليات اﻹصلاحات والصيانة وإدارة الهندسة والمباني في مقر البعثة مفرطة كذلك، وأنه ينبغي إجراء تخفيض لمستويات ملاك الموظفين.
    (e) ITC and the Audit and Management Consulting Division of the United Nations Office for Internal Oversight Services should agree on an annual work plan, timetable and budget for the internal audit of the Centre. UN )ﻫ( ينبغي أن يتفق المركــز وشعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الداخلية على خطة عمل وجدول زمني وميزانية سنويــة مــن أجل المراجعة الداخلية لحسابات المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more