"audit assignments" - Translation from English to Arabic

    • مهام مراجعة الحسابات
        
    • مهمات مراجعة الحسابات
        
    • مهمة لمراجعة الحسابات
        
    • مهمة من مهام المراجعة
        
    • مهام لمراجعة الحسابات
        
    • المهام المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات في
        
    • تكليفات مراجعة الحسابات
        
    • بمهام المراجعة الحسابية
        
    • مهام للمراجعة
        
    • لمهام مراجعة الحسابات
        
    • تكليفات المراجعة
        
    • المتعلقة بمهام مراجعة الحسابات
        
    External parties will cooperate in the conduct of audit assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية من أجل إنجاز مهام مراجعة الحسابات
    Quality review of 20 audit assignments relating to peacekeeping operations UN استعراض نوعية 20 مهمة من مهام مراجعة الحسابات المتصلة بعمليات حفظ السلام
    :: Quality review of 20 audit assignments relating to peacekeeping operations UN :: استعراض نوعية 20 مهمة من مهام مراجعة الحسابات المتصلة بعمليات حفظ السلام
    The audit assignments deferred owing to staff vacancies were commenced in 2012. UN وقد شُرع في مهمات مراجعة الحسابات التي أُجلت بسبب شغور الوظائف في عام 2012.
    Accordingly, as shown in table 2, the Committee was informed that the Internal Audit Division plans to undertake 100 audit assignments related to peacekeeping operations. UN وبناء على ذلك، وكما يرد في الجدول 2، أبلغت اللجنة بأن الشعبة تعتزم القيام بـ 100 مهمة لمراجعة الحسابات تتصل بعمليات حفظ السلام.
    audit assignments have increased owing to the additional number of audits requested by the Assembly. UN وقد طرأت زيادة على مهام مراجعة الحسابات نتيجة لما تطلبه الجمعية العامة من عمليات إضافية لمراجعة الحسابات.
    External parties will cooperate in the conduct of audit assignments. UN ستتعاون الأطراف الخارجية في إنجاز مهام مراجعة الحسابات.
    The present report contains the results of 18 audit assignments for which reports were issued in 2001. UN ويتضمن هذا التقرير نتائج 18 مهمة من مهام مراجعة الحسابات صدرت بشأنها تقارير في عام 2001.
    audit assignments in the reporting phase, as at 30 June 2012 UN مهام مراجعة الحسابات في مرحلة الإبلاغ، حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    The planning of the audit assignments will be based on risk analysis and developed in accordance with relevant professional criteria and Secretariat priorities. UN ويقوم تخطيط مهام مراجعة الحسابات على تحليل المخاطر وسوف يوضع وفقا للمعايير الفنية واﻷولويات ذات الصلة في اﻷمانة العامة.
    The planning of the audit assignments will be based on risk analysis and developed in accordance with relevant professional criteria and Secretariat priorities. UN ويقوم تخطيط مهام مراجعة الحسابات على تحليل المخاطر وسوف يوضع وفقا للمعايير الفنية واﻷولويات ذات الصلة في اﻷمانة العامة.
    It is anticipated that seven planned audit assignments will be conducted by the Office during the 2014/15 financial period. UN ومن المتوقع أن ينجز المكتب سبعاً من مهام مراجعة الحسابات المقررة خلال الفترة المالية 2014/2015.
    Status of 2012-2013 deliverable audit assignments UN حالة إنجاز مهام مراجعة الحسابات في الفترة 2012-2013
    This involved, inter alia, allocation of staff to audit assignments and monitoring the productivity and progress of group members. UN وتشمل هذه المسؤولية، في جملة أمور توزيع مهام مراجعة الحسابات على الموظفين ورصد إنتاجية أعضاء الأفرقة والتقدم الذي يحرزونه.
    The risk assessments will serve to prioritize audit assignments for the biennium 2012-2013. UN وستؤدي تقييمات المخاطر إلى تحديد أولويات مهام مراجعة الحسابات لفترة السنتين 2012-2013.
    Furthermore, the Committee is concerned at the low rate of completion of planned audit assignments and stresses that this needs to be reversed. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات المقررة، وتشدد على أن هذا الوضع يحتاج إلى الإصلاح.
    Of the 11 audit assignments planned for 2007, OIOS had encountered delays in the completion of some of its planned work. UN وواجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تأخيرات في إنجاز بعض أعماله المقررة في 11 مهمة من مهام مراجعة الحسابات المقررة لعام 2007.
    Twenty-seven recommendations were from Headquarters related audit assignments and a total of 174 resulted from audits of UNHCR field operations. UN وقد صدرت 27 توصية بالاستناد إلى مهمات مراجعة الحسابات المتصلة بالمقر، بينما صدر ما مجموعه 174 توصية تستند إلى عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية للمفوضية.
    60 mission audit assignments carried out by resident mission auditors including 10 audits of information technology areas and performance audits UN قيام مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات بتنفيذ 60 مهمة لمراجعة الحسابات بما في ذلك 10 عمليات لمراجعة الحسابات في مجالات تكنولوجيا المعلومات ومراجعات الأداء
    There were 14 audit assignments which were still in progress or for which services were ongoing as at 31 December 2007. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت هناك 14 مهمة من مهام المراجعة لا تزال جارية أو خدماتها مستمرة.
    DOS performed six audit assignments at UNFPA headquarters in 2010. UN 17 - اضطلعت شعبة خدمات الرقابة بست مهام لمراجعة الحسابات في مقر صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010.
    audit assignments have increased owing to the additional number of audits requested by the Assembly. UN وقد طرأت زيادة على المهام المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات في ضوء ما تطلبه الجمعية العامة من عمليات إضافية لمراجعة الحسابات.
    The incumbent will participate in the annual audit planning process and will monitor the implementation of audit assignments. UN وسوف يشارك شاغل الوظيفة في عملية التخطيط السنوية لمراجعة الحسابات وسيرصد تنفيذ تكليفات مراجعة الحسابات.
    audit assignments are typically carried out by a team of auditors and often require work outside their regular duty stations. UN ويضطلع عادة بمهام المراجعة الحسابية من قبل فريق من مراجعي الحسابات، وهي كثيرا ما تتطلب العمل خارج مراكز العمل العادية.
    As a result, during 2007/08, no audit workplans or audit assignments were undertaken by resident auditors at UNAMID. UN ونتيجة لذلك، لم يضع مراجعو الحسابات المقيمون في البعثة أي خطط عمل لمراجعة الحسابات في الفترة 2007/2008، أو لم يضطلعوا بأي مهام للمراجعة.
    455. In its previous report, the Board had commented on the completion rate of audit assignments by the Internal Audit Division of OIOS, which was standing at below 50 per cent for the years 2006 and 2007. UN 455 - وقد علق المجلس في تقريره السابق على معدل إنجاز شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لمهام مراجعة الحسابات والذي كان دون 50 في المائة بالنسبة لعامي 2006 و 2007.
    3. As far as possible, internal audit assignments are undertaken to address areas of risk most likely to affect UNHCR's ability to carry out its mandated activities. UN 3- وتجري تكليفات المراجعة الداخلية بقدر الإمكان لمعالجة مجالات الخطر التي تؤثر على الأرجح على قدرة المفوضية على تنفيذ الأنشطة الداخلة في ولايتها.
    The proposed new system would centralize all the information pertaining to audit assignments and audit recommendations in one database, which would be accessible securely at any location at all times. UN ومن شأن النظام الجديد المقترح أن يضع جميع المعلومات المتعلقة بمهام مراجعة الحسابات وتوصيات مراجعة الحسابات في قاعدة بيانات مركزية واحدة يمكن الوصول إليها على نحو آمن في أي موقع وفي جميع الأوقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more