"audit coverage of" - Translation from English to Arabic

    • تغطية مراجعة الحسابات
        
    • تغطية مراجعة حسابات
        
    • تغطية المراجعة
        
    • لمراجعة حسابات
        
    • شمول مراجعة الحسابات
        
    • تغطية عمليات مراجعة حسابات
        
    • لتغطية المراجعة
        
    • ومراجعة الحسابات المتعلقة
        
    • مراجعته لحسابات
        
    • شمول المراجعة
        
    A combined audit coverage of 59 per cent was achieved, compared to the planned coverage of 95 per cent. UN وبلغ إجمالي تغطية مراجعة الحسابات 59 في المائة قياسا إلى نسبة التغطية المقررة وقدرها 95 في المائة.
    (viii) audit coverage of nationally executed expenditure UN `8 ' مستوى تغطية مراجعة الحسابات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
    audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً
    Increased audit coverage of significant programmes implemented by UNOPS UN زيادة تغطية المراجعة الداخلية للبرامج الهامة المنفذة من قبل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The Board of Auditors was also consulted to ensure proper audit coverage of UNDP and to minimize duplication of efforts in providing assurance to the Administrator and the Board. UN كما استشير مجلس مراجعي الحسابات لضمان التغطية السليمة لمراجعة حسابات البرنامج الإنمائي ولبلوغ الحد الأدنى من ازدواجية الجهود في تقديم التأكيدات إلى مديرة البرنامج الإنمائي والمجلس.
    audit coverage of nationally executed expenditure UN شمول مراجعة الحسابات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة الحسابات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    The Division told the Board that, although use of the firms had contributed to a significant increase in audit coverage of country offices, additional demands had been placed on headquarters staff in reviewing the firms' reports. UN وقد أبلغت الشعبة المجلس أنه على الرغم من أن استخدام الشركات قد ساهم في زيادة تغطية مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية بصورة كبيرة، فقد ألقيت طلبات إضافية على كاهل موظفي المقر لاستعراض تقارير الشركات.
    Some delegations queried the audit coverage of UNHCR and the role of internal audit. UN واستفسرت بعض الوفود عن مدى تغطية مراجعة الحسابات في المفوضية وعن دور المراجعة الداخلية للحسابات.
    The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors. UN ٣٣ - إن تغطية مراجعة الحسابات لهذا المجال الهام هي تغطية غير وافية إطلاقا نتيجة للافتقار إلى مراجعي الحسابات.
    24. The audit coverage of assignments by Division and Bureau is shown in Figure 3 and important results are discussed below. UN 24- وترد في الشكل 3 تغطية مراجعة الحسابات للمهام حسب الشعبة والمكتب وتُناقش النتائج المهمة أدناه.
    audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Plans for audit coverage of nationally executed expenditure UN خطط تغطية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Auditing MDTFs The weaknesses and gaps in the audit coverage of MDTFs need to be addressed. UN 115- يلزم تلافي أوجه القصور وسد الثغرات القائمة في تغطية مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    The audit coverage of country offices increased significantly, by 131 per cent, to 37 audits in 2005. UN وشهدت تغطية المراجعة للمكاتب القطرية زيادة كبيرة بلغت نسبتها 131 في المائة لتشمل بذلك 37 عملية مراجعة في عام 2005.
    Internal audit coverage of Fund's activities UN تغطية المراجعة الداخلية للحسابات ﻷنشطة الصندوق
    With support resources allocated to it, the Division will increase its audit coverage of extrabudgetary activities to meet concerns expressed by the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وستزيد الشعبة، من خلال موارد الدعم المخصصة لها، تغطيتها لمراجعة حسابات اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية لكي تزيل المخاوف التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    7. The audit coverage of the organization needs to be improved. UN ٧ - يلزم تحسين مستوى شمول مراجعة الحسابات للمنظمة.
    audit coverage of nationally executed expenditure, 2006 UN تغطية عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، 2006
    2. For the biennium 20062007, resources amounting to $1,240,700 were initially provided to the Office of Internal Oversight Services (OIOS) for ongoing internal audit coverage of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN 2 - بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، قُدمت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البداية موارد بمبلغ 700 240 1 دولار لتغطية المراجعة الداخلية الجارية لحسابات الصندوق.
    6. Stresses the importance of timely and full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, particularly in key functions of the organization, including indicators for results-based management, treasury management, procurement, enterprise risk management, audit coverage of national execution, audit coverage of headquarters and asset management; UN 6 - يؤكد أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما وفي حينه، وخاصة في الوظائف الرئيسية للمنظمة، بما في ذلك مؤشرات الإدارة القائمة على النتائج، وإدارة الخزانة، والمشتريات، وإدارة المخاطر في المؤسسة، ومراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني، ومراجعة الحسابات المتعلقة بالمقر وإدارة الأصول؛
    (e) Increase its project audit coverage of nationally executed expenditures with a view to ensuring timely receipt of audit certificates (para. 59); UN (هـ) زيادة تغطيته للنفقات المتكبدة على الصعيد الوطني وذلك في إطار مراجعته لحسابات المشاريع (الفقرة 59)؛
    The work now carried out by NEXAS and to be continued through the 1994-1995 biennium will ensure adequate audit coverage of all projects executed by Governments and will lay a strong foundation for government accountability of programmes as UNDP pursues the programme approach. UN واﻷعمال التي ينفذها هذا القسم اﻵن لتستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ سوف تضمن شمول المراجعة المحاسبية السليمة لجميع المشاريع التي تنفذها الحكومات وتضع أساسا قويا لمسؤولية الحكومات عن البرامج في الوقت الذي يتابع فيه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي النهج البرنامجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more