"audit findings" - Translation from English to Arabic

    • نتائج مراجعة الحسابات
        
    • نتائج المراجعة
        
    • تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج
        
    • استنتاجات مراجعة الحسابات
        
    • استنتاجات المراجعة
        
    • نتائج عمليات مراجعة الحسابات
        
    • ونتائج مراجعة الحسابات
        
    • نتائج سلبية
        
    • نتائج عمليات المراجعة
        
    • نتائج مراجعات الحسابات
        
    • عنها مراجعات الحسابات
        
    • ونتائج المراجعة
        
    • ونتائج عمليات المرجعة
        
    • النتائج التي توصلت إليها عملية المراجعة
        
    • النتائج التي توصلت إليها مراجعة الحسابات
        
    The audit findings provide important lessons learned for the management of the common humanitarian fund that was established last year. UN وتقدم نتائج مراجعة الحسابات عددا من الدروس المستفادة الهامة لإدارة الصندوق الإنساني المشترك الذي أنشئ في العام الماضي.
    Training and policy guidance to field finance operations on improved internal controls and rectification of audit findings UN تقديم التدريب والتوجيه في مجال السياسات المالية للعمليات الميدانية بشأن الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    Provision of training and policy guidance to field finance operations on improved internal controls and rectification of audit findings UN توفير التدريب والتوجيه السياساتي لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    The following paragraphs give the significant audit findings in this area: UN وتقدّم الفقرات التالية أهم نتائج المراجعة الحسابية في هذا المجال:
    (ii) No more than two significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين سلبيتين هامتين من نتائج مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى
    (ii) No more than 2 significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في نتائج مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى
    OAI reviews the audit findings contained in the audit reports, including their risks, severity, and possible impact on the overall management and implementation of projects concerned. UN يستعرض المكتب نتائج مراجعة الحسابات المتضمنة في تقارير المراجعة، بما في ذلك المخاطر وشدتها وأثرها المحتمل على الإدارة العامة وتنفيذ المشاريع ذات الصلة.
    The audit findings take into account the management's viewpoint as communicated to the audit team. UN وتراعي نتائج مراجعة الحسابات وجهة نظر الإدارة بصيغتها التي أُبلغت بها فرق المراجعة.
    The audit findings have identified significant difficulties with regard to transparency and accountability in the management of the funds from donors. UN وحدّدت نتائج مراجعة الحسابات صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالشفافية والمساءلة في إدارة الأموال المقدمة من الجهات المانحة.
    Management took appropriate corrective action in response to the audit findings. UN وقد اتخذت الإدارة خطوات تصحيحية مناسبة استجابة إلى نتائج مراجعة الحسابات.
    Compared to the year before, significant improvement was noted in the number, timeliness and quality of audit reports received from country offices and in their follow-up to audit findings. UN ومع المقارنة بالسنة السابقة يلاحظ تحسن كبير من حيث العدد، والمواعيد، ونوعية تقارير مراجعة الحسابات التي وردت من المكاتب القطرية وكذلك في متابعة نتائج مراجعة الحسابات.
    Table II.4 provides a summary of the audit findings. UN ويوجز الجدول الثاني - 4 نتائج مراجعة الحسابات.
    Two delegations suggested that the report should aggregate, and explain the consequences of, the audit findings on overall organizational performance. UN واقترح وفدان أن يُجمِّع التقرير ويشرح العواقب المترتبة على نتائج مراجعة الحسابات في الأداء العام للمنظمة.
    501. In paragraph 397, the Board recommended that UNFPA address the internal audit findings. Office of Executive Director UN 501 - في الفقرة 397، أوصى المجلس بأن يعالح الصندوق المسائل التي تضمنتها نتائج المراجعة الداخلية.
    Numerous delegations underscored that disclosing internal audit findings was not a professional practice, as per international standards. UN وشدد العديد من الوفود على أن نشر نتائج المراجعة الداخلية للحسابات ليست ممارسة مهنية، وفقا للمعايير الدولية.
    Analysis of internal audit findings at country offices UN تحليل نتائج المراجعة الداخلية في المكاتب القطرية
    (ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية فيما يتعلق بمسائل مالية أخرى
    Performance measure: number of audit findings UN مقاييس الأداء: عدد استنتاجات مراجعة الحسابات
    The approach marks a transition from the traditional enumeration of audit findings to the mapping of risks and the analysis of trends. UN ويمثل هذا النهج تحولا عن الأسلوب التقليدي لتعداد استنتاجات المراجعة لصالح أسلوب تعيين المخاطر وتحليل الاتجاهات.
    Upon enquiry as to areas requiring improvement, the Advisory Committee was informed that there was a feeling that management was not always afforded adequate opportunity to respond to audit findings. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار عن المجالات التي تستوجب تحسينات، بأن ثمة إحساسا بأن الإدارة لا تُتاح دائما لها الفرصة الكافية للرد على نتائج عمليات مراجعة الحسابات.
    Internal audit function and internal audit findings UN وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية
    Number of adverse final audit findings on financial management of the organization UN عدد نتائج عمليات المراجعة النهائية، غير المؤاتية المتعلقة بالإدارة المالية للمنظمة
    They can be considered an interim reporting mechanism, while the most important audit findings and recommendations are included in the final audit reports to programme managers. II. Overall assessment of the implementation of recommendations UN ويمكن اعتبار هذه الملاحظات آلية إبلاغ مؤقتة، بينما تُدرج أهم نتائج مراجعات الحسابات وتوصياتها في التقارير النهائية لمراجعة الحسابات التي تُقدم إلى مديري البرامج.
    :: Provision of training and policy guidance to field finance operations on improved internal controls and rectification of audit findings UN :: توفير التدريب والتوجيه السياساتي لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصحيح الأوضاع الخاطئة التي تكشف عنها مراجعات الحسابات
    Internal audit function and internal audit findings UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ونتائج المراجعة الداخلية للحسابات
    The secretariat of the Fund has asked grantee organizations to submit audited financial statements reflecting the use of grants in response to internal audit findings issued in conjunction with the evaluation. UN وطلبت أمانة الصندوق إلى المنظمات المتلقية للمنح أن تقدم بيانات مالية مراجعة توضح كيفية استخدام المنح بناء على النتائج التي توصلت إليها عملية المراجعة الداخلية التي نشرت مع التقييم.
    UNMIS took immediate action to recover overpayments amounting to $315,000, based on the audit findings, from the concerned contractors. UN وقد اتخذت البعثة إجراء فوريا باستعادة المدفوعات الزائدة التي تصل إلى 000 315 دولار من المتعاقدين المعنيين، استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more