"audit observations" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظات مراجعة الحسابات
        
    • ملاحظات مراجعي الحسابات
        
    • الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي تنطوي
        
    • بمراجعة الحسابات من ملاحظات
        
    • ملاحظات لمراجعي الحسابات
        
    • مراجعو الحسابات ملاحظات
        
    • لملاحظات مراجعي الحسابات
        
    • من الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    audit observations on financial matters referred, in general, to minor issues, indicating that effective internal financial controls are in place. UN وقد أشارت ملاحظات مراجعة الحسابات إلى مسائل طفيفة بوجه عام، ممّا يدلّ على تطبيق ضوابط مالية داخلية فعّالة.
    :: Participate in audits of the financial accounting records and respond to audit observations UN :: المشاركة في عمليات مراجعة الحسابات لسجلات المحاسبة المالية والرد على ملاحظات مراجعة الحسابات
    A system is in place to follow-up on audit observations and to ensure they are addressed. UN ووُضِع نظام لمتابعة ملاحظات مراجعة الحسابات وكفالة معالجتها.
    Reduced number of audit observations on the initiation of activities before the signature of the required documents. UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات على بدء الأنشطة قبل توقيع الوثائق المطلوبة.
    Reduced number of audit observations on charging of country office expenditures to projects. 2.h UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات بشأن تحميل نفقات المكاتب القطرية على المشاريع.
    The second area was the impact of audit observations on the level of financial exposure. UN والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية.
    The Field Administration and Logistics Division commenced the implementation of the audit observations. UN وقد بدأت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات.
    ∙ Provide assistance to the Management Review Unit on audit observations UN ● تقديم المساعدة إلى وحدة الاستعراض اﻹداري بشأن ملاحظات مراجعة الحسابات
    IV. IMPLEMENTATION STATUS OF audit observations 39 - 41 17 UN رابعا - حالة تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات 39-41 23
    Of the 385 audit observations issued, 70 per cent have been favourably acted upon. UN ومن أصل 385 ملاحظة من ملاحظات مراجعة الحسابات الصادرة، اتّخذت إجراءات إيجابية بشأن 70 في المائة منها.
    In 2006, 27 country offices were audited and 490 audit observations were issued. UN وفي عام 2006، روجعت حسابات 27 مكتبا قطريا وصدرت أيضا 490 ملاحظة من ملاحظات مراجعة الحسابات.
    Figure 8: 2005 audit observations by risk category UN الشكل 8 ملاحظات مراجعة الحسابات لعام 2005 حسب فئة المخاطر
    The proportion of audit observations closed by the middle of the following year stayed at earlier levels of about 65 per cent. UN وظلت نسبة ملاحظات مراجعة الحسابات التي عُمل بها تماما بحلول منتصف السنة التالية عند المستويات المبكرة البالغة 65 في المائة.
    Decreased number of audit observations on unrelated charges to projects. 2.i UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات بشأن تحميل نفقات غير ذات صلة بالمشاريع.
    Fewer audit observations on the weak monitoring of the biennial support and programme budgets. 3.b UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات عن ضعف رصد ميزانيتي الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Reduced number of audit observations on lack of adherence to procedures requiring quotations. 4.b UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات بشأن نقص التقيد بالإجراءات التي تقتضي الحصول على عروض الأسعار.
    Percentage of reduction in frequency and number of high-risk audit observations, especially in areas of NEX management, compliance with internal controls and bank reconciliation UN النسبة المئوية للانخفاض في تواتر وعدد ملاحظات مراجعي الحسابات عالية المخاطر ولا سيما في مجالات إدارة التنفيذ الوطني والامتثال للضوابط الداخلية والتسوية المصرفية
    Percentage of reduction in frequency and number of high-risk audit observations, especially in areas of nationally executed management, compliance with internal controls and bank reconciliation UN النسبة المئوية للانخفاض في تواتر وعدد ملاحظات مراجعي الحسابات العالية المخاطر ولا سيما في مجالات ممارسة الإدارة على الصعيد الوطني والامتثال للضوابط الداخلية والتسوية المصرفية
    The challenges for the Unit during the biennium will be to ensure that all internal and external audit observations are reviewed and that ongoing efforts are made to implement audit recommendations. UN وسيتمثل التحدي الذي ستواجهه الوحدة في فترة السنتين في ضمان أن يتم استعراض جميع ملاحظات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين، وبذل جميع الجهود لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.
    The " financial management " had the highest share of high risk audit observations (39 per cent). UN وحظيت " الإدارة المالية " بالنصيب الأوفر من الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي تنطوي على مخاطر كبيرة (39 في المائة).
    n. Review and response to audit observations and recommendations on personnel-related issues and institution of remedial measures; UN ن - استعراض ما اتصل بمراجعة الحسابات من ملاحظات وتوصيات تتعلق بالقضايا المتعلقة بالموظفين والاستجابة لتلك الملاحظات والتوصيات، واتخاذ التدابير العلاجية؛
    ::Audit observations on peacekeeping operations UN :: ملاحظات لمراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام
    Despite some progress, similar audit observations were made in 2012. UN وعلى الرغم من تحقيق بعض التقدم، أبدى مراجعو الحسابات ملاحظات مماثلة في عام 2012.
    9. A summary of the Board's main recommendations is reported in paragraph 13, and the detailed audit observations are discussed in paragraphs 14 to 299. UN 9 - ويرد موجز لتوصيات المجلس الرئيسية في الفقرة 13 وتتضمن الفقرات من 14 إلى 299 مناقشة تفصيلية لملاحظات مراجعي الحسابات.
    In addition, 112 audit observations were issued to OIOS clients at the operating levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت الشعبة 112 من الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات للجهات التي يقدم لها المكتب خدماته على المستويات التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more