The Financial Regulations and Rules of the United Nations already gave the Board a discretionary mandate that extended beyond the audit of the financial statements. | UN | وقد منح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالفعل المجلس ولاية تقديرية تجاوزت مراجعة البيانات المالية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of the financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير الى جزأين، يشمل أحدهما مراجعة البيانات المالية ويشمل اﻵخر المسائل اﻹدارية. |
Where that member is not re-elected to the Board, as has been the case on several occasions, the work of the Board on the audit of the financial statements is seriously disrupted. | UN | وعندما لايعاد انتخاب هذا العضو في المجلس وهو ما حدث في حالات عدة، تختل أعمال المجلس في مراجعة البيانات المالية اختلالا شديدا. |
46. However, OIOS was of the opinion that the quality of financial management and accounting was contrary to the certification based on the result of the audit of the financial statements of the municipalities. | UN | 46 - ومع هذا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد ارتأى أن نوعية الإدارة المالية والمحاسبة تتعارض مع إصدار الشهادات بناء على نتائج مراجعة حسابات البيانات المالية للبلديات. |
7. It may be noted that the following Auditors were previously selected to conduct the audit of the financial statements of the Tribunal: | UN | 7 - وتجدر الإشارة إلى أن الاختيار وقع في السابق على مراجعي الحسابات التالية أسماؤهم لإجراء مراجعة الحسابات للبيانات المالية للمحكمة: |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي اعتمدها المعهد الألماني لمراجعي الحسابات. |
EY GmbH will report on the audit of the financial statements and management report as is customary in German professional practice. | UN | وسوف تقوم شركة إرنست ويونغ بتقديم تقارير عن مراجعة البيانات المالية والتقرير الإداري وفقا لما درجت عليه العادة في الممارسة المهنية الألمانية. |
The Financial Regulations and Rules of the United Nations recognize the wider role for external auditors by providing the Board with a discretionary mandate that extends beyond the audit of the financial statements. | UN | ويسلّم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالدور الأوسع نطاقا الذي يؤديه مراجعو الحسابات الخارجيون وذلك بمنح المجلس ولاية تقديرية تتجاوز مراجعة البيانات المالية. |
Where that member was not re-elected to the Board, as had been the case on several occasions, the work of the Board on the audit of the financial statements was seriously disrupted. | UN | وفي حالة عدم انتخاب هذا العضو في المجلــس، وهو ما حدث في حالات عدة، تختل أعمال المجلس في مراجعة البيانات المالية اختلالا شديدا. |
As provided for in the Regulations, the Board of Auditors will issue periodic reports on the audit of the financial statements relating to the account. | UN | وحسب ما هو منصوص عليه في النظام المالي، يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقارير دورية بشأن مراجعة البيانات المالية المتعلقة بالحساب. |
It welcomed the fact that an audit of the financial statements for the year 2010, to be conducted by the External Auditor, was to be transmitted to the governing bodies in 2011. | UN | وأضاف قائلاً إن المجموعة ترحب بأن نتيجة مراجعة البيانات المالية لعام 2010، التي سيقوم بها مراجع الحسابات الخارجي، ستُحال إلى الهيئات التشريعية في عام 2011. |
(g) Annual, rather than biennial, audit of the financial statements. | UN | (ز) مراجعة البيانات المالية كل سنة بدلا من كل سنتين. |
In accordance with regulation 12.7, the Auditor shall issue a report on the audit of the financial statements and relevant schedules relating to the accounts for the financial period. | UN | ووفقا للبند 12-7، يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والبيانات ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية. |
88. During the reporting period, AS facilitated the work of the United Nations Board of Auditors in the audit of the financial statements for the biennium ended 31 December 2009. | UN | 88- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسَّر برنامج الخدمات الإدارية عمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في مراجعة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
We conducted our audit of the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea and with Section 317 HGB ( " Handelsgesetzbuch " : German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | UN | وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمادة 317 من القانون التجاري الألماني والمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي يعتمدها معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا. |
16. Annual audits. Currently, the Board of Auditors is required to issue a report on the audit of the financial statements of the Secretariat, except those for peacekeeping operations, once every two years. | UN | 16 - المراجعة السنوية للحسابات - مجلس مراجعي الحسابات مكلف حاليا بأن يصدر مرة كل سنتين تقريرا عن مراجعة البيانات المالية للأمانة العامة، باستثناء البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
The Board will assess the impact on its audit opinion as it completes the audit of the financial statements for peacekeeping operations for the year ended 30 June 2014. | UN | وسيقيم المجلس أثر ذلك على مراجعة الحسابات عندما ينتهي من مراجعة البيانات المالية لعمليات حفظ السلام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014. |
12.7 The Auditor shall issue a report on the audit of the financial statements and relevant schedules relating to the accounts for the financial period, which shall include such information as the Auditor deems necessary with regard to matters referred to in regulation 12.3 and in the additional terms of reference. | UN | ١٢-٧ يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند ١٢-٣ وفي الصلاحيات اﻹضافية. |
7. As the audit of the financial statements for the Development Fund for Iraq and the successor account, covering the period from 1 January to 31 December 2013, has not been finalized, the results will be reflected in my next report. | UN | 7 - ونظرا لأنه لم يتم الانتهاء من تقرير مراجعة حسابات البيانات المالية لصندوق تنمية العراق والحساب الذي حلَّ محله، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، فسترد النتائج في تقريري التالي. |
27. In accordance with General Assembly resolution 61/264, the Board of Auditors, as part of its audit of the financial statements for the period ended 31 December 2007, validated the after-service health insurance liabilities disclosed therein. | UN | 27 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 61/264، قام مجلس مراجعي الحسابات، في إطار مراجعة حسابات البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بإقرار صحة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الواردة في تلك البيانات. |
Without qualifying its opinion, the Board has issued an unmodified report on its audit of the financial statements for UN-Women for the year ended 31 December 2011, reflecting that the internal control system of UN-Women for operations, projects and programmes oversight had not fully matured during the year to ensure a consistent application throughout the entity's operations. | UN | وقد أصدر المجلس، دون تحفظ على رأيه، تقريراً غير معدَّل عن مراجعة حسابات البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أوضح فيه أن نظام الرقابة الداخلية للعمليات، والإشراف على المشاريع والبرامج لم ينضج تماماً خلال تلك السنة، في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما يضمن تطبيق سائر عمليات الكيان بشكل متسق. |
8. It may be noted that the following Auditors have been previously selected to conduct the audit of the financial statements of the Tribunal: | UN | 8 - ويمكن ملاحظة أن مراجعي الحسابات التالين قد جرى اختيارهم من قبل لإجراء مراجعة الحسابات للبيانات المالية للمحكمة: |