"audit offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب مراجعي الحسابات
        
    • مكاتب مراجعة الحسابات
        
    • ومكاتب المراجعة
        
    • مكاتب المراجعة
        
    • ومكاتب مراجعة
        
    Figure II Comparative vacancy rates of the resident audit offices UN معدلات الشغور المقارنة في مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين
    Board of Auditors review of the activities of resident audit offices UN استعراض مجلس مراجعي الحسابات لأنشطة مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين
    This requires continuous audit presence that cannot be provided by Headquarters or resident audit offices in peacekeeping missions. UN ويتطلب هذا وجود مراجعة مستمرة للحسابات التي لا يمكن أن يوفرها المقر أو مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام.
    Beyond that, the resources of the national audit offices were already very stretched. UN وفوق ذلك، كانت موارد مكاتب مراجعة الحسابات الوطنية محملة فوق طاقتها بالفعل.
    audit offices remain separate from evaluation offices in most organizations. UN ولا تزال مكاتب مراجعة الحسابات منفصلة عن مكاتب التقييم في معظم المنظمات.
    audit offices remain separate from evaluation offices in most organizations. UN ولا تزال مكاتب مراجعة الحسابات منفصلة عن مكاتب التقييم في معظم المنظمات.
    The United Nations Board of Auditors (BoA) and internal audit offices have highlighted that the level of reported fraud in the United Nations system is unusually low. UN أبرز مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكاتب المراجعة الداخلية للحسابات أن مستوى الغش المُبلَغ عنه في منظومة الأمم المتحدة منخفض انخفاضاً غير عادي.
    The Management of the Internal Audit Division conducts monthly monitoring meetings with the resident audit offices to more closely monitor the implementation of the workplans. UN وعقدت إدارة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين كي ترصد بصورة أقرب تنفيذ خطط العمل.
    The management of the Internal Audit Division conducts monthly monitoring meetings with the resident audit offices to more closely monitor the implementation of the workplans. UN وتعقد إدارة شعبة مراجعة الحسابات الداخلية اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين لترصد عن كثب تنفيذ خطط العمل.
    To ensure compliance with the standards, the Office of Internal Oversight Services had clarified the responsibilities of resident audit offices in the drafting of audit reports and was providing hands-on training on report-writing. UN ولكفالة الامتثال لهذه المعايير، أوضح المكتب كذلك مسؤوليات مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين فيما يتعلق بإعداد تقارير مراجعة الحسابات، وهو يقدم تدريبا عمليا على كيفية كتابة التقارير.
    Lower output attributable to vacancies in resident audit offices, which resulted from the continued difficulties in attracting and retaining qualified staff in the field, as well as from delays in the deployment of new staff. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى شغور وظائف في مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين، وذلك بسبب استمرار صعوبة اجتذاب موظفين مؤهلين للعمل في الميدان واستبقائهم، إلى جانب حالات التأخر في إيفاد الموظفين الجدد.
    Reporting to the Director of the Internal Audit Division, the Chief of Peacekeeping Audit Service is responsible for overseeing resident audit offices in all peacekeeping missions that have such an office. UN ويضطلع رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام، المسؤول أمام مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، بمسؤولية الإشراف على مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين في جميع بعثات حفظ السلام التي لديها هذه المكاتب.
    The Service is also responsible for overseeing resident audit offices in UNAMI and UNAMA. UN وتتولى الدائرة أيضا المسؤولية عن مراقبة مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Of the total 90 authorized posts, 72 posts are based in the resident audit offices at peacekeeping missions, and the remaining 18 posts are located at Headquarters. UN وتوجد 72 وظيفة، من أصل ما مجموعه 90 وظيفة مأذون بها، في مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثات حفظ السلام، بينما توجد الوظائف المتبقية البالغ عددها 18 وظيفة في المقر
    Two joint audits of HACT were conducted by the audit offices of UNICEF, the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN كما روجع النهج المنسّق للتحويلات النقدية في عمليتي مراجعة حسابات مشتركتين بين مكاتب مراجعة الحسابات التابعة لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    State audit offices are often in the best position to review and provide assurances about the integrity, relevance and completeness of government-prepared information, such as annual financial statements. UN وكثيرا ما تحتل مكاتب مراجعة الحسابات التابعة للدول أفضل موقع لاستعراض نزاهة وأهمية ومدى اكتمال المعلومات التي تعدها الحكومة مثل البيانات المالية السنوية، وتقديم ضمانات بذلك.
    Furthermore, OAPR participates in the annual meetings of representatives of internal audit offices of United Nations organizations and multilateral financial institutions. UN وعلاوة على ذلك، يشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    This practical session will outline how audit offices apply these and by implication, how other organizations can too. UN وستبين هذه الدورة العملية الطريقة التي تستخدمها مكاتب مراجعة الحسابات لتطبيق أسرار المهنة، وضمنا، الطريقة التي يمكن للمنظمات استخدامها أيضا.
    Furthermore, OAPR routinely participates in the annual meetings of representatives of internal audit offices of United Nations organizations and multilateral financial institutions. UN وعلاوة على ذلك، يُشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    OAPR also participates in annual meetings of representatives of internal audit offices of United Nations organizations and multilateral financial institutions. UN ويشارك مكتب مراجعة الحسابات أيضا في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Even though established entities such as parliamentary committees, auditor-generals and national audit offices should play an important role in providing assessments of aid quality, local governments should also be part of the monitoring system. UN فعلى الرغم من أن الكيانات القائمة، مثل اللجان البرلمانية، والمراجعون العامون للحسابات، ومكاتب المراجعة الوطنية للحسابات ينبغي أن تلعب دورا هاما في القيام بتقدير جودة المعونة، فإنه يتعين على الحكومات المحلية أن تكون هي الأخرى جزءا من نظام الرصد.
    This may require strengthening the quality assurance capacity of the internal audit offices. UN وهذا قد يتطلب تعزيز القدرة على ضمان الجودة في مكاتب المراجعة الداخلية للحسابات؛
    Some organizations and internal audit offices believe that the assurance provided by the HACT framework is not as robust as that provided by traditional financial audits. UN وترى بعض المؤسسات ومكاتب مراجعة الحسابات الداخلية أن الضمان الذي يوفره إطار النهج المنسق ليس بالقوة التي توفرها مراجعة الحسابات المالية التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more