"audit plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط مراجعة الحسابات
        
    • خطط المراجعة
        
    • خطط مراجعة حسابات
        
    • بخطط مراجعة الحسابات في
        
    • خطة مراجعة الحسابات
        
    • خطط مراجعة حساباتها
        
    • لخطط المراجعة
        
    Adequacy of the audit plans submitted by the country offices UN مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية
    In many cases, the country offices have no direct control over the implementation of audit plans by national implementing partners. UN وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين.
    Audit/oversight committees review the audit plans in 56 per cent of the organizations. UN وتستعرض تلك اللجان خطط مراجعة الحسابات في 56 في المائة من المنظمات.
    140. The absence of complete audit plans exposed UNFPA to the risk that audits may not have been executed adequately. UN 140 - وأدى عدم إتمام خطط مراجعة الحسابات إلى تعريض الصندوق لخطر عدم إجراء مراجعة الحسابات بشكل كاف.
    Future audit plans will continue to cover headquarters entities. UN وستستمر خطط المراجعة المقبلة في تغطية كيانات المقر.
    The aim is for UNHCR audit plans to be fully risk-based for the year 2008. UN والهدف من هذا التقييم هو أن تكون خطط مراجعة حسابات المفوضية قائمة على مراعاة كاملة للمخاطر في عام 2008.
    Audit/oversight committees review the audit plans in 56 per cent of the organizations. UN وتستعرض تلك اللجان خطط مراجعة الحسابات في 56 في المائة من المنظمات.
    This workshop was useful in developing audit plans and programmes for assignments. UN وقد كانت حلقة العمل هذه مفيدة في إعداد خطط مراجعة الحسابات وبرامج إسناد المهام.
    While this issue was addressed in the new framework, only 82 per cent of audit plans submitted for 2005 were assessed as being adequate by the Division for Oversight Services. UN وبينما تناول الإطار الجديد هذه المسألة أظهر التقييم الذي أجرته شعبة خدمات الرقابة أن 82 في المائة فقط من خطط مراجعة الحسابات المقدمة لعام 2005 كانت مناسبة.
    Delays were still noted in the submission of audit plans by certain country offices. UN ولوحظ أن بعض المكاتب القطرية لا تزال تتأخر في تقديم خطط مراجعة الحسابات.
    audit plans were received from 128 offices. UN وتم تسلم خطط مراجعة الحسابات من 128 مكتبا.
    This is an improvement over 2002 when only 99 audit plans were received. UN وشهد هذا الرقم تحسنا مقارنة بعام 2002 الذي لم تستلم خلاله سوى 99 خطة من خطط مراجعة الحسابات.
    audit plans/progress UN خطط مراجعة الحسابات والتقدم المحرز في تنفيذها
    Adequacy of the audit plans submitted by the country offices/divisions UN مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية/الشُعب
    audit plans were satisfactory for 20 offices, partially satisfactory for 26 offices and deficient for 29 offices. UN وكانت خطط مراجعة الحسابات مرضية في 20 مكتبا ومرضية جزئيا في 26 مكتبا وقاصرة في 29 مكتبا.
    145. audit plans will be revised to cover financial procedures and controls at headquarters by September 2004. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    The implementation of the risk-based audit plans in the Information and Communications Technology Audit Section is critical in mitigating risk associated with mission operations. UN ويعتبر تنفيذ خطط مراجعة الحسابات القائمة على أساس تقييم المخاطر في القسم عنصرا حاسما في التخفيف من حدة المخاطر المرتبطة بعمليات البعثات.
    The implementation of the risk-based audit plans in the Information and Communications Technology Audit Section is critical in mitigating risk associated with mission operations. UN ويعتبر تنفيذ خطط مراجعة الحسابات القائمة على أساس المخاطر في القسم عنصراً حاسماً في التخفيف من حدة المخاطر المرتبطة بعمليات البعثات.
    This is achieved through the Audit and Inspections Committee, which reviews and approves the audit plans formulated by the Department of Internal Oversight Services after risk analysis in various operational areas. UN ويتحقق ذلك من خلال عمل لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التي تستعرض وتقر خطط مراجعة الحسابات التي تضعها إدارة خدمات الرقابة الداخلية بعد إجراء تحليل للمخاطر في مختلف المجالات التشغيلية.
    In addition, 12 country offices had not prepared annual audit plans for 2008 and 2009 as required by the Framework. UN وإضافة إلى ذلك، لم يعد 12 مكتبا قطريا خطط المراجعة السنوية للحسابات لعامي 2008 و 2009 على نحو ما هو مطلوب في الإطار.
    Follow procurement process in appointing NEX auditors Submission of NEX audit plans UN تقديم خطط مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    522. Comment by the Administration. For 2004, the request for audit plans was sent earlier to give offices advance notice and time to prepare their audit plans, which were due by 31 October 2004. UN 522- تعليقات الإدارة - فيما يتعلق بعام 2004، أرسل الطلب المتعلق بخطط مراجعة الحسابات في وقت مبكر لإخطار المكاتب مقدما وإتاحة الوقت لها لإعداد خطط مراجعة حساباتها، المقرر تقديمها بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Audit Services Branch has requested country offices to submit this information by 31 October 2004, as part of their 2004 audit plans. UN وطلب فرع خدمات مراجعة الحسابات إلى المكاتب القطرية تقديم هذه المعلومات بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، كجزء من خطة مراجعة الحسابات لعام 2004.
    As at 11 February 2005, 72 per cent of offices had included the information in their audit plans. UN وحتى 11 شباط/فبراير 2005، أدرجت نسبة 72 في المائة من المكاتب هذه المعلومات في خطط مراجعة حساباتها.
    In certain instances there were delays in the submission of audit plans by country offices of up to seven months. UN وفي بعض الحالات تأخر عرض بعض المكاتب القطرية لخطط المراجعة لمدد وصلت إلى سبعة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more