"audit results" - Translation from English to Arabic

    • نتائج مراجعة الحسابات
        
    • نتائج المراجعة
        
    • نتائج عمليات مراجعة الحسابات
        
    • نتائج مراجعة حسابات
        
    • النتائج التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات
        
    • في ذلك نتائج مراجعة
        
    audit results and implementation of recommendations are generally included. UN وتُدرج في العادة نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات.
    audit results and implementation of recommendations are generally included. UN وتُدرج في العادة نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات.
    Annual report to the General Assembly on audit results and the implementation of critical audit recommendations UN تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة الحسابات
    :: Annual report to the General Assembly on audit results in peacekeeping missions UN :: التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة بشأن نتائج المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام
    Internal audit results trigger course corrections and management actions. UN وتؤدي نتائج المراجعة الداخلية إلى تصحيح مسار العمل وتصرفات الإدارة.
    The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results. UN يوصي المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أسباب التأخير في الإبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات.
    Those delegations were pleased with UNDP audit results overall, and recognized that efforts were being made to address weaknesses. UN وأعربت تلك الوفود عن رضاها عن نتائج مراجعة حسابات البرنامج الإنمائي عموما، وأقرت بوجود جهود تبذل في معالجة نقاط الضعف.
    IFAD audit results on the GM are satisfactory UN أن تكون نتائج مراجعة الحسابات التي يقوم بها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن الآلية العالمية مرضية
    are implemented satisfactorily audit results demonstrate adequate monitoring in the context of delegated authority UN تبين نتائج مراجعة الحسابات حصول رصد كاف في سياق السلطة المفوضة
    Annual report to the General Assembly on audit results and implementation of critical audit recommendations UN تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة الحسابات
    Annual report to the General Assembly on audit results and implementation of critical audit recommendations UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة الحسابات
    Annual report to the General Assembly on audit results and the implementation of critical audit recommendations UN تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة الحسابات
    Annual reports to the General Assembly on the audit results and the implementation of significant audit recommendations. UN :: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ الجزء الهام من توصيات المراجعة.
    Annual reports to the General Assembly on the audit results and the implementation of significant audit recommendations UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات المهمة المتعلقة بمراجعة الحسابات
    Annual report submitted to the General Assembly on audit results and implementation of critical audit recommendations UN تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة بشأن نتائج المراجعة وتنفيذ التوصيات الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات
    She welcomed the plans to increase the effectiveness and transparency of internal audit results. UN ورحبت بالخطط التي تهدف إلى زيادة الفعالية والشفافية في نتائج المراجعة الداخلية.
    That initiative is expected to improve the transparency of internal audit results and actions taken by management to correct reported weaknesses. UN ويُتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى تحسين شفافية نتائج المراجعة الداخلية للحسابات والإجراءات التي تتخذها الإدارة لتصحيح مواطن الضعف المبلغ عنها.
    The audit results highlight solid successes in a number of areas, such as the Global Land Tool Network, water and sanitation, and safer cities, and minimal successes in others. UN وأبرزت نتائج المراجعة تحقق نجاحات ملموسة في عدد من المجالات، مثل الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، والمياه والصرف الصحي، والمدن الأكثر أمناً، ونجاحات ضئيلة في مجالات أخرى.
    The Office of Internal Oversight Services will continue to make every effort to ensure that audit results are issued on a timely basis. UN سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بذل قصارى الجهود لضمان إصدار نتائج عمليات مراجعة الحسابات في مواعيدها المقررة.
    The Office of Internal Oversight Services will continue to make every effort to ensure that audit results are issued on a timely basis. UN سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بذل قصارى الجهود لضمان إصدار نتائج عمليات مراجعة الحسابات في مواعيدها المقررة.
    6.3: Compliance with IFAD policies and procedures with respect to the management of the work programme and of staff and financial resources IFAD audit results are satisfactory. UN نتائج مراجعة حسابات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مرضية.
    IFAD audit results on the GM are satisfactory UN نتائج مراجعة حسابات الآلية العالمية من جانب الإيفاد مُرضية
    The remainder of this section provides highlights of the audit results by risk focus area. UN ويسلِّط الجزء المتبقي من هذا الفرع الأضواء على النتائج التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات بحسب مجالات التركيز على المخاطر.
    In addition, the UNDP balanced scorecard continues to be enhanced to track and report on performance against organizational risks, including NEX audit results and audit implementation rates at the country office level. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستمر تعزيز السجل المتكامل لقياس الإنجاز في البرنامج بغية تتبع الأداء مقابل المخاطر بالمنظمة والإبلاغ عنها، بما في ذلك نتائج مراجعة الحسابات في مجال التنفيذ على الصعيد الوطني ومعدلات تنفيذ مراجعة الحسابات على مستوى المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more