"audit services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات مراجعة الحسابات
        
    • خدمات المراجعة
        
    • دوائر مراجعة الحسابات
        
    • لخدمات مراجعة الحسابات
        
    • دوائر المراجعة
        
    • بخدمات مراجعة الحسابات
        
    • خدمات مراجعة حسابات
        
    • وخدمات الرقابة
        
    • وخدمات مراجعة الحسابات
        
    • شعب مراجعة الحسابات
        
    • خدمات رقابة
        
    • بخدمات المراجعة
        
    • لخدمات المراجعة
        
    Moreover, the audit services Branch used individual consultants to supplement its capacity and to expand audit coverage. UN كما استخدم فرع خدمات مراجعة الحسابات استشاريين فرادى لتعزيز قدرته وتوسيع نطاق تغطية مراجعة الحسابات.
    The audit services Branch will continue to monitor this. UN وسيواصل فرع خدمات مراجعة الحسابات رصد هذا الأمر.
    The audit services Branch will then communicate these guidelines to the country offices and monitor them for compliance. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ المكاتب القطرية بهذه التوجيهات ورصدها للتأكد من امتثالها.
    The audit services Branch has initiated the development of a risk-based database. UN باشر فرع خدمات مراجعة الحسابات وضع قاعدة بيانات تراعي عناصر المخاطرة.
    This estimate covers the cost of external audit services. UN يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
    The audit services Branch provides assistance to the country offices and divisions on the use of CARDS. UN ويساعد فرع خدمات مراجعة الحسابات المكاتب والشعب القطرية على تعلم طريقة استخدام هذا النظام الشامل.
    As part of this process, the quality assurance review of audit services was validated by the Institute of Internal Auditors (IIA). UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    However, the Board was concerned that, with the exception of internal audit services, the respective functions and responsibilities between UNOPS and UNDP were not finalized and the draft agreements did not cover human resources. UN ومع ذلك، كان مما يقلق المجلس أنه باستثناء خدمات مراجعة الحسابات الداخلية، لم يجر الانتهاء من تحديد الوظائف والمسؤوليات بين كل من المكتب والبرنامج ولم تتضمن مشاريع الاتفاقات الموارد البشرية.
    These arrangements have been recognized by management as a beneficial and efficient means of providing audit services. UN وتلقى هذه الترتيبات تقديرا من الإدارة باعتبارها وسيلة مفيدة وكفؤة لتقديم خدمات مراجعة الحسابات.
    Provisions under audit services would cover the salaries, travel and subsistence of a representative of the External Board of Auditors. UN ويغطي المبلغ المرصود تحت بند خدمات مراجعة الحسابات المرتبات والسفر وبدل الإقامة لممثل من مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    audit services. The amount allocated was fully obligated to cover the cost of the external audit conducted during the reporting period. UN ٩٥ - خدمات مراجعة الحسابات - تم الالتزام بمبلغ لتغطية نفقات المراجعة الخارجية للحسابات التي جرت خلال فترة اﻹبلاغ.
    Internal and external audit services; UN :: خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية؛
    As part of this process, the quality assurance review of audit services was validated by the Institute of Internal Auditors (IIA). UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    Chief of UNHCR audit services is appointed by USG/OIOS. UN يعيِّن وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية رئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية.
    No approval by the Executive Committee for the Chief of audit services. UN لا تُشترط موافقة اللجنة التنفيذية لتعيين رئيس خدمات مراجعة الحسابات.
    Renewable United Nations fixed-term contracts for Chief of UNHCR audit services. UN عقود مع الأمم المتحدة محددة المدة وقابلة للتجديد لرئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية.
    This was mainly due to capacity constraints within the audit services Branch. UN وعزي هذا بشكل رئيسي إلى أوجه القصور في القدرات داخل فرع خدمات مراجعة الحسابات.
    For 2005, the cost of audit services was approximately US$ 2 million. UN وقد بلغت تكاليف خدمات مراجعة الحسابات في عام 2005 نحو مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    This estimate covers the cost of external audit services. UN يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Having an internal audit charter is a professional requirement for all audit services. UN ويشكّل وجود ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات ضرورة مهنية لجميع دوائر مراجعة الحسابات.
    Provision is made for audit services throughout the mandate period. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات مراجعة الحسابات طيلة مدة الولاية.
    Improvement programmes were not in place at half of the internal audit services. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    25. Requirements for audit services are estimated at $85,600. UN 25 - قدرت الاحتياجات الخاصة بخدمات مراجعة الحسابات بمبلغ 600 85 دولار.
    National Execution audit services UN خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Government strategies to build the capacity of cooperatives include education and skills development, free audit services, technical guidance and consultancy services which are often integrated with financial assistance. UN وتشمل الاستراتيجيات الحكومية الهادفة إلى بناء قدرة التعاونيات التثقيف وتنمية المهارات، وخدمات مراجعة الحسابات المجانية، والتوجيه التقني والخدمات الاستشارية التي غالباً ما تدمج في المساعدة المالية.
    With a view to improving the situation, a special agreement was concluded by the internal audit services of the United Nations system organizations and endorsed by UNDG in order to better coordinate the audit work and functions among the participating organizations, while respecting the authority, jurisdiction, resources and risk-based audit planning of the internal audit offices. UN وبهدف تحسين الحالة أُبرم اتفاق خاص بين شعب مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتأييد من جماعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تنسيق أعمال مراجعة الحسابات ووظائفها على نحو أفضل بين المنظمات المشاركة، وفي الوقت نفسه احترام سلطة مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية واختصاصاتها ومواردها وتخطيطاتها الخاصة بمراجعة الحسابات على أساس المخاطر.
    OIOS provides internal audit services to UNHCR under the provisions of Article 12 of the Financial Rules for the Voluntary Funds administered by UNHCR. UN 2- ويقدِّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) خدمات رقابة داخلية وفقاً لأحكام المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
    9. The recommendation that was not implemented relates to the internal audit services. UN 9 - وتتصل التوصية التي لم تنفذ بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    Provision is made in the amount of $29,000 for external audit services. UN خصص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٩ دولار لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more