"audit teams" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة المراجعة
        
    • أفرقة مراجعة الحسابات
        
    • فرق المراجعة
        
    • فرق مراجعة الحسابات
        
    • لأفرقة مراجعة الحسابات
        
    • فرق مراجع الحسابات
        
    • أفرقتنا المعنية بمراجعة الحسابات
        
    • فِرق مراجعة الحسابات
        
    • من فريقي مراجعي الحسابات
        
    • وأفرقة مراجعة الحسابات التابعة
        
    The Subsequent audit teams shall review the results of data restoration exercise. UN على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض نتائج التمرين الخاص باستعادة البيانات.
    Subsequent audit teams will verify the amendment in the policy. UN ستتحقق أفرقة المراجعة اللاحقة من تعديل السياسة.
    The Division further indicated that comprehensive performance audits of peacekeeping activities had been conducted by Headquarters audit teams and that performance issues were sometimes addressed as part of the resident auditors' assignments. UN وأشارت الشعبة أيضا إلى أن مراجعات الأداء الشاملة لأنشطة حفظ السلام قد أجرتها أفرقة مراجعة الحسابات في المقر، وأن مسائل الأداء تعالج أحيانا بوصفها جزءا من مهام مراجعي الحسابات المقيمين.
    In addition, the management instructions assist in monitoring compliance with the most common observations made by audit teams of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) visiting UNODC field offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد التعليمات الإدارية على رصد الامتثال لأشيع الملاحظات الصادرة عن أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الذين زاروا المكاتب الميدانية التابعة للمكتب.
    My audit teams recorded additional findings in the Management Letters to the Management. UN وقد سجّلت فرق المراجعة التابعة لي نتائج إضافية في الرسائل الإدارية التي وجهتها للإدارة.
    Subsequent audit teams will revisit the evaluation process with a view to ascertaining its effectiveness. UN وستعيد فرق مراجعة الحسابات في المستقبل فحص عملية التقييم بقصد التحقق من فعاليتها.
    audit teams visited Erbil, Basrah, Ninewah and Babil. UN فقامت أفرقة المراجعة بزيارة محافظات أربيل، والبصرة، ونينوى، وبابل.
    The audit teams made specific recommendations in their respective reports issued in the field concerning improved coordination. UN وأوردت أفرقة المراجعة توصيات محددة بشأن تحسين التنسيق في تقاريرها الصادرة في الميدان.
    OIOS methodologies provide a structured approach for the audit teams to follow and enable supervisors and managers to review the adequacy and standard of work. UN وتوفر منهجيات المكتب نهجا منظما تتبعه أفرقة المراجعة ويمكّن المشرفين والمديرين من استعراض كفاية العمل ومستواه.
    The audit findings take into account the management's viewpoint as communicated to the audit teams. UN وتراعي نتائجُ مراجعة الحسابات وجهةَ نظر الإدارة بصيغتها التي أُبلغت بها أفرقة المراجعة.
    My audit teams recorded additional findings in the Management Letter to the management. UN وقد سجّلت أفرقة المراجعة التابعة لي نتائج إضافية في رسالة إدارية موجهة إلى الإدارة.
    The subsequent audit teams shall review the compliance. UN وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض مدى الامتثال لتلك التوصية.
    Given the delay in the preparation of the trial balances and their submission to the field audit teams across the missions, we had to perform additional checks while conducting the audit of the financial statements at Headquarters. UN ونظرا إلى التأخير في تحضير موازين المراجعة وفي تقديمها إلى أفرقة مراجعة الحسابات الميدانية في مختلف البعثات، كنّا مضطرين للقيام بعمليات تحقق إضافية في نفس الوقت الذي قمنا فيه بمراجعة البيانات المالية في المقر.
    8. My audit teams held discussions with the relevant UNIDO staff in the Headquarters and field offices. UN 8- أجرت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية.
    The audit teams interacted with the staff nominated as focal persons for audit and issued queries to the concerned branches. UN وتعاملت أفرقة مراجعة الحسابات مع الموظفين الذين تم تعيينهم كجهات وصل بشأن مراجعة الحسابات، ووجّهت استفسارات إلى الفروع المعنية.
    29. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 29- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة استعراض التقدم المحرز في هذا المضمار.
    99. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 99- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد.
    The audit findings take into account the management's viewpoint as communicated to the audit teams. UN وتراعي نتائجُ مراجعة الحسابات وجهةَ نظر الإدارة بصيغتها التي أُبلغت بها فرق المراجعة.
    Subsequent External audit teams will monitor the implementation of ISMS. UN وسوف تواصل فرق المراجعة الخارجية للحسابات اللاحقة في المستقبل رصد تنفيذ هذا النظام.
    The position needs to be firmed up for the verification by subsequent External audit teams. UN ومن اللازم إثبات هذا الوضع لكي تتحقّق منه فرق مراجعة الحسابات الخارجية اللاحقة في المستقبل.
    OIOS/IAD Professional Practices and the Special Assignments Sections provided advice to audit teams throughout the audit process, and performed quality control. UN قدم قسما الممارسات المهنية والمهام الخاصة المشورة لأفرقة مراجعة الحسابات طوال عملية المراجعة كما قاما بمراقبة النوعية.
    9. The External audit teams interacted with the staff nominated as focal person for audit, and issued queries to the concerned Branches. UN 9- وتعاملت فرق مراجع الحسابات الخارجي مع الموظفين الذين اختيروا للعمل كجهات وصل لمراجعة الحسابات، ووجهت استفسارات إلى الفروع المعنية.
    In pursuance of that request, our audit teams were instructed to examine, as part of their audit exercise, the expenditure incurred for official travel. UN وعملا بذلك الطلب، صدرت تعليمات إلى أفرقتنا المعنية بمراجعة الحسابات لدراسة النفقات المتكبدة تحت بند السفر في مهام رسمية، وذلك في إطار العملية التي تقوم بها الأفرقة لمراجعة الحسابات.
    8. My audit teams held discussions with the relevant UNIDO staff in the Headquarters and the field offices. UN 8- عَقدت فِرق مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع الموظفين المعنيين العاملين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية.
    OIOS is also proposing that the resident audit teams in the large missions, namely, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), be headed by resident auditors at the P-5 level in view of the complexity of the operations to be covered. UN ويقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن يرأس كلا من فريقي مراجعي الحسابات المقيمين في البعثتين الكبيرتين، وهما بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، مراجع حسابات مقيم برتبة ف - 5 بالنظر إلى تعقيد العمليات المشمولة بمراجعة الحسابات.
    15. The Committee welcomes the close coordination and collaboration among the three members of the Board and their audit teams in implementing audit plans and joint audit activities. UN 15 - وترحب اللجنة بالتنسيق والتعاون الوثيق فيما بين أعضاء المجلس الثلاثة وأفرقة مراجعة الحسابات التابعة لهم في تنفيذ خطط مراجعة الحسابات وأنشطة مراجعة الحسابات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more