"audited by" - Translation from English to Arabic

    • راجع
        
    • بمراجعتها
        
    • يراجع
        
    • تمت مراجعته من قبل
        
    • بينته مراجعة الحسابات التي أجراها
        
    • لتدقيق يقوم به
        
    • التي راجعها
        
    • مراجعة حسابات الكيانات
        
    • يراجعها
        
    • يقوم بمراجعة
        
    • وتراجعها
        
    • مراجعة لحسابات
        
    • راجعه
        
    • المراجعة من قبل
        
    • المركز ويراجعها
        
    For example, it enabled the Advisory Committee to gain comparative knowledge and to make a comprehensive assessment of the activities audited by the Board. UN وقد مكن اللجنة الاستشارية، على سبيل المثال، من اكتساب معرفة مقارنة ومن إجراء تقييم شامل فيما يتعلق باﻷنشطة التي راجع المجلس حساباتها.
    552. The umbrella project was audited by a Consultant. UN 552 - راجع حسابات المشروع الجامع خبير استشاري.
    II. List of claims audited by the Board UN الثاني: قائمة بالمطالبات التي قام المجلس بمراجعتها
    Annex II: List of claims audited by the Board UN قائمة بالمطالبات التي قام المجلس بمراجعتها
    The financial statements of the non-banking financial institutions must be audited by the ICAP members. UN ويجب أن يراجع البيانات المالية للمؤسسات المالية غير المصرفية أعضاء معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    The financial statements of the organization for a specified period or at a specified date audited by the External Auditors (United Nations Board of Auditors). UN هي ما تمت مراجعته من قبل مراجعي الحسابات الخارجيين )مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة( من بيانات اليونيسيف المالية عن فترة محددة أو في تاريخ محدد.
    Three country offices audited by the Board had not implemented common services. UN لم تقم ثلاثة مكاتب قطرية راجع المجلس حساباتها بتنفيذ نظام الخدمات المشتركة.
    A list of the organizations audited by the Board appears in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالمنظمات التي راجع المجلس حساباتها.
    The financial statements have been audited by the Board of Auditors, and its unqualified audit opinion and report are attached. UN وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية ويُرفَق بهذا التقرير رأيه غير المشفوع بتحفظات وتقريره.
    The financial statements have been audited by the Board of Auditors and its unqualified audit opinion and report are attached. UN وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية ويُرفق بهذا التقرير رأيه غير المشفوع بتحفظات وتقريره.
    14. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance with figures audited by the Board. UN 14 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/241 إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها.
    In accordance with the United Nations System Accounting Standards and the applicable financial regulations and rules of the United Nations, the financial and administrative operations unit prepared the financial statements for the biennium 2006 - 2007, which were audited by the United Nations Board of Auditors in April and May 2008. UN 106- وعملاً بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة الجاري بها العمل، أعدت وحدة العمليات المالية والإدارية البيانات المالية لفترة السنتين 2006-2007، وقام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعتها في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2008.
    The financial statements for the financial period from 1 January 2011 to 31 December 2012 audited by us are set out in appendix I. In our opinion based on the findings of our audit, they comply with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. UN ترد في التذييل الأول البيانات المالية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي قمنا بمراجعتها. واستنادا إلى الأدلة المستمدة من مراجعتنا، نرى أنها تتفق والنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    95. The present section provides an overview of the progress made by United Nations funds and programmes audited by the Board. UN 95 - يورد هذا الفرع نظرة عامة على التقدم الذي أحرزته صناديق الأمم المتحدة وبرامجها التي يراجع المجلس حساباتها.
    Furthermore, with the exception of the World Food Programme, they are all audited by the United Nations Board of Auditors. UN وإضافة الى ذلك، وباستثناء برنامج اﻷغذية العالمي، يراجع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة جميع حسابات هذه الكيانات.
    25. The voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) are audited by the Board of Auditors on an annual basis. UN ٢٥ - يراجع مجلس مراجعي الحسابات الصناديق الطوعية التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أساس سنوي.
    The financial statements of the organization for a specified period or at a specified date audited by the External Auditors (United Nations Board of Auditors). UN هي ما تمت مراجعته من قبل مراجعي الحسابات الخارجيين )مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة( من بيانات اليونيسيف المالية عن فترة محددة أو في تاريخ محدد.
    76. The Board notes with grave concern the high level of deficiencies among implementing partners, as audited by the Office of Internal Oversight Services. UN 76 - ويلاحظ المجلس مع بالغ القلق كثرة أوجه النقص بنسبة مرتفعة لدى الشركاء المنفذين، وفقا لما بينته مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Auditing gained more importance in the 1970s after listed companies were required to have their financial statements audited by independent auditors. UN فقد اكتسبت مراجعة الحسابات مزيداً من الأهمية خلال السبعينات بعد أن أصبحت الشركات المسجلة في البورصة مطالبة بإخضاع بياناتها المالية لتدقيق يقوم به مراجعو حسابات مستقلون.
    The Board audited 77 items of expenditure relating to contract costs committed or disbursed in 2006 other than those audited by the Office of Internal Oversight UN وقد راجع المجلس 77 بندا من بنود الإنفاق تتصل بتكاليف العقود الملتزم بها أو المتكبدة في 2006 التي بخلاف التكاليف التي راجعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    All eight are audited by the Board of Auditors. UN ويتولى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات الكيانات الثمانية.
    It should be noted that these are rough estimates and have not been audited by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) or externally. UN ويجدر بالملاحظة أن تلك التقديرات إجمالية ولم يراجعها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ولا جهة خارجية.
    228. The National Execution Section prepared an annual audit plan of projects to be audited by government auditors. UN ٢٢٨ - وأعد قسم التنفيذ الوطني خطة سنوية لمراجعة حسابات المشاريع، يقوم بمراجعة حساباتها مراجعو حسابات حكوميون.
    Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by the UNIDO Office of Internal Oversight. UN وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية وتراجعها وحدة الرقابة الداخلية للحسابات باليونيدو.
    The secretariat was audited by the Office of the Internal Oversight Services (OIOS) of the United Nations in late 1997 and early 1998. UN 39- أجرى مكتب خدمات الإشراف الداخلي في الأمم المتحدة في أواخر عام 1997 وبداية عام 1998 مراجعة لحسابات الأمانة.
    114. The previous schedule audited by the Board showed a different way of managing this operation. UN 114 - وأشار الجدول الزمني السابق الذي راجعه المجلس إلى طريقة مختلفة لإدارة هذه العملية.
    1. A subsequent amendment or abridgement of the financial statements or management report audited by a Wirtschaftsprüfer and accompanied by an auditor's report requires the written consent of the Wirtschaftsprüfer even if these documents are not published. UN 1 - قبل إدخال أي تعديل أو إجراء أي اختصار لاحق للبيانات المالية أو تقارير الإدارة المراجعة من قبل مراجعي حسابات، والمصحوبة بتقرير من مراجعي حسابات، يلزم الحصول على موافقة خطية من مراجعي الحسابات، حتى لو لم تنشر هذه الوثائق.
    5. In accordance with the 1974 agreement on ITC, the Centre applies the Staff Regulations and Staff Rules and the Financial Regulations and Rules of the United Nations, makes use of the support services of the United Nations Office at Geneva, has its accounts certified by the United Nations Controller, audited by the United Nations Board of Auditors and reported to the General Assembly and the GATT Council. UN ٥ - ووفقا لاتفاق عام ١٩٧٤ بشأن مركز التجارة الدولية، يطبق المركز النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة والنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ويستفيد من خدمات الدعم المقدمة من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويصدق المراقب المالي لﻷمم المتحدة على حسابات المركز ويراجعها المراجعون الخارجيون لحسابات اﻷمم المتحدة ويجري إبلاغها إلى الجمعية العامة ومجلس مجموعة غات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more