"augury" - English Arabic dictionary

    "augury" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This year is the Chinese year of the dog, a year of good augury. UN وهذا العام يرمز في الصين إلى الكلب، وهو عام يبشر بالخير.
    It is a very happy augury that, at this critical moment, an able and skilled diplomat from friendly Nigeria is presiding over the Conference's proceedings. UN ومما يبعث على غاية السرور أن يرأس إجراءات المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة دبلوماسي محنك وقدير من نيجيريا الصديقة.
    The President's introductory statement, which gave an equal share to several official languages of the Organization, was a good augury for work on this agenda item. UN فبيان الرئيس الاستهلالي الذي خص بضع لغات رسمية بالمنظمة بنصيب متساو جاء بشير خير بالعمل بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    is a good augury for early progress in that respect. UN فألا حسنا بإحراز تقدم مبكر في ذلك الصدد.
    This is an augury of what could happen in any or all of the Windward Islands. UN وهذا نذير لما يمكن أن يحدث في أي من جزر وندوورد أو فيها كلها.
    Maybe you can use your special powers of augury to figure it out. Open Subtitles ربما يمكنك أستخدام طاقتك المميزه في الكهانه لتعرفي
    Mother has moved out. I thought the augury might apply to me. Open Subtitles غادرت والدتي المنزل، ظننتُ أنّ النبوءة قد تنطبق عليّ.
    Augment of cupidity in the iris, a healthy augury. Open Subtitles زيادة في الطمع أراها في عينك طمع صحي
    My delegation looks forward to close cooperation with you, and we regard it as a heavy augury that in the first statement that we make under your presidency, we should address the question of transparency in armaments, an area in respect of which you have assumed special responsibilities. UN إن وفدي يتطلع الى التعاون الوثيق معكم، ونحن نرى أنها دلالة هامة ان نتصدى في أول بيان نلقيه تحت رئاستكم، لموضوع الشفافية في مجال التسلح وهو مجال حملتم فيه مسؤوليات كبيرة.
    By augury, by triumph, by acclaim of the people. Open Subtitles بقراءة المستقبل بالنصر باستحسان الناس
    I don't put much stock in augury. Open Subtitles أنا لا تضع الكثير الأسهم في بشارة.
    The three distinguished coordinators who have presided over the informal meetings on agenda items 1, 2 and 3, Ambassador Strømmen, Ambassador Trezza and Ambassador Meyer, also deserve our commendation for conducting the respective proceedings in an exemplary way, which is a good augury for the work of the Conference this year. UN كما أن المنسقين الموقرين الثلاثة الذين ترأسوا الجلسات غير الرسمية المعقودة بشأن المواد 1 و2 و3 من جدول الأعمال، وهم السفير سترومين، والسفير تريزَّا، والسفير ميير، يستحقون الثناء لتسيير الاجتماعات بصورة مثالية تدعو إلى التفاؤل فيما يتعلق بأعمال المؤتمر هذا العام.
    A misplaced augury of conciliation. Open Subtitles خطأ في إستمالة التنبأ.
    We defy augury. Open Subtitles نحن نقاتـل المحتـوم
    The augury is good? Open Subtitles وهل الكاهن جيد؟
    augury is a tricky business. Open Subtitles إن الكهانة أمرٌ معقد.
    We defy augury. Open Subtitles اني اتحداه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more